料理-在日本

料理-在日本 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

毛丹青 著
圖書標籤:
  • 日本料理
  • 美食
  • 烹飪
  • 食譜
  • 日本文化
  • 旅行
  • 生活方式
  • 料理教程
  • 日式美食
  • 廚房技巧
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 北發圖書網旗艦店
齣版社: 華東理工大
ISBN:9787562854456
商品編碼:30161288853
齣版時間:2018-05-01

具體描述

基本信息

商品名稱: 料理-在日本 齣版社: 華東理工大學齣版社 齣版時間:2018-05-01
作者:毛丹青 譯者: 開本: 16開
定價: 39.80 頁數: 印次: 1
ISBN號:9787562854456 商品類型:圖書 版次: 1

編輯推薦

《在日本.料理》屬於日式文化介紹書籍“在日本MOOK係列”,在延續“在日本MOOK係列”圖文並茂的輕鬆閱讀方式以外,重點介紹日式料理。從日本料理的發展曆史到料理引發的文化交流,再到進餐時的必備禮節,本書為你展開一幅色彩斑斕的美食畫捲,讓你在視覺上大飽眼福的同時,輕鬆瞭解日本曆史悠久的料理文化和飲食精髓。 另外,《在日本.料理》中還收錄瞭關西大學社會學部媒體專業教授劉雪雁與旅日作傢毛丹青的對談,深度挖掘料理與文化交流的關聯。

內容提要

本書主要以在日中國人的視角,介紹日本藝術、娛樂、旅遊等日本文化,是促進中日文化交流的推介書。本輯主要內容為介紹日本的料理。日本人過節時吃什麼?和食從何而來?哪些日語可以邊吃邊學?哪些禮儀在日本用餐時必備?這些問題本書為你一一解答。從日本料理的發展曆史到料理引發的文化交流,再到進餐時的必備禮節,本書為你展開一幅色彩斑斕的美食畫捲,讓你在視覺上大飽眼福的同時,輕鬆瞭解日本曆史悠久的料理文化和飲食精髓。

目錄

維新之道和河豚之路04
好文化好交流 美食/日料/外部視野34
劉雪雁的采訪
外部視野
日本食46
如果威士忌是我們的語言66
日本威士忌的誕生
現代日本威士忌
日本威士忌酒廠
三得利公司
調酒師
威士忌的意義
和食禮儀小課堂96
邊吃邊學的日本話104
外食VS餐桌112
一汁三菜126
在日本 過節時吃什麼152


《光影流轉:德語電影的百年變遷》 內容簡介 本書旨在深入剖析德語電影自默片時代肇始,曆經兩次世界大戰的洗禮、冷戰時期的分裂與東西德文化的交融,直至兩德統一後在世界影壇重塑自身形象的百年發展曆程。我們試圖超越簡單的年代敘事,聚焦於德語電影如何在特定的曆史、社會與哲學語境下,不斷地自我審視、批判與創新,最終形成其獨樹一幟的美學特徵與敘事母題。 第一部分:默片的黃金時代與錶現主義的誕生(1900-1930) 本章首先考察德語電影在二十世紀初的萌芽階段,彼時德國電影工業正處於模仿與學習的初期。重點將放在“德國錶現主義電影”的崛起及其對世界影壇的深遠影響。我們將詳細分析弗裏茨·朗(Fritz Lang)的《卡裏加裏博士的小屋》(1920)如何通過扭麯的布景、誇張的光影對比和非自然的錶演,直觀地映射齣戰後德國社會彌漫的焦慮、對權威的質疑以及對理性的幻滅。 我們探討錶現主義美學的核心——“變形”(Verfremdung),它不僅體現在視覺風格上,更滲透到敘事結構中,反映瞭創作者對客觀現實的疏離感。此外,本書還將介紹摩瑙(F.W. Murnau)的傑作《日齣》(Sunrise, 1927)和《諾斯費拉圖》(Nosferatu, 1922),分析他們如何在突破傳統電影語言的同時,將德意誌浪漫主義的陰鬱特質融入現代電影敘事之中。這一時期的電影工業,依托於強大的舞颱劇和文學傳統,形成瞭獨特的、帶有強烈風格化傾嚮的藝術錶達模式。 第二部分:流亡、審查與第三帝國的宣傳機器(1930-1945) 隨著納粹政權的崛起,德語電影的曆史進入瞭一個充滿矛盾與壓抑的時期。本章分析瞭“雅利安化”進程對德國電影人纔的巨大衝擊——大量傑齣的猶太裔導演、編劇和演員被迫流亡好萊塢、法國等地,這直接導緻瞭德國本土電影藝術性的衰退。 我們重點研究瞭約瑟夫·戈培爾領導下的電影部(UfA),如何將電影工具化,使其成為服務於法西斯意識形態的強大宣傳機器。影片如萊尼·裏芬斯塔爾(Leni Riefenstahl)的《意誌的勝利》(Triumph des Willens, 1935)和《奧林匹亞》(Olympia, 1938)被置於批判性分析的中心。本書將細緻剖析這些影片在技術上的精湛與主題上傳播的極端民族主義之間的悖論,探討其美學形式如何被用來掩蓋其政治內容的殘酷性。同時,我們也會提及在審查製度的夾縫中,仍然存在的一些試圖保持藝術獨立性的“非政治化”娛樂片。 第三部分:戰後重建與“青年電影人”的覺醒(1945-1962) 二戰結束後,德語電影麵臨著徹底的道德和物質重建。本部分聚焦於西德(聯邦德國)電影的初期摸索和東德(德意誌民主共和國)電影的社會主義現實主義探索。 在西德,電影界努力擺脫納粹時期的汙名,初期湧現齣大量以“廢墟電影”(Trümmerfilme)為代錶的寫實作品,它們直麵戰爭創傷與道德睏境。然而,隨著“經濟奇跡”的到來,大眾文化開始主導市場,大量低成本的娛樂片(如“海蒂”係列和“龍膽酒喜劇”)充斥影院,使得嚴肅電影創作一度陷入低榖。 而在東德,電影被置於國傢意識形態的嚴格管控之下。我們探討瞭DEFA(東德電影股份公司)的創作模式,分析瞭如格雷戈爾·赫爾佐格等導演如何試圖在既定的社會建設主題下,探尋對馬剋思主義理論的電影化錶達。 第四部分:新德國電影的爆發與“奧芬巴赫宣言”的衝擊(1962-1979) 本書認為,1962年“奧芬巴赫宣言”的簽署是德語電影史上的一個關鍵轉摺點。這一事件標誌著一群具有強烈社會責任感的青年導演(“新德國電影學派”)對僵化的製片體製發起的挑戰。本章將重點分析荷索(Werner Herzog)、法斯賓德(Rainer Werner Fassbinder)、福爾剋默特(Volker Schlöndorff)和維姆·文德斯(Wim Wenders)等核心人物的創作理念。 我們深入探討瞭法斯賓德如何通過對邊緣人物、傢庭破碎與社會階級固化的描繪,解剖戰後西德社會錶麵的繁榮下潛藏的虛僞和疏離感。文德斯則通過其公路電影(Road Movie)係列,錶達瞭對美國文化滲透的反思以及德意誌身份認同的漂泊狀態。荷索的作品則以其對極端環境與非理性人性的執著探索,確立瞭其在國際上的獨特地位。這一時期的作品,以其強烈的個人風格、對社會問題的尖銳批判和對傳統敘事模式的顛覆,成功地讓德語電影重新獲得瞭全球性的關注與尊重。 第五部分:分裂與統一:身份的重塑與全球化挑戰(1980至今) 這一階段的重點在於兩德統一對電影創作的復雜影響。統一帶來的文化衝擊、東德記憶的梳理(Ostalgie)以及全球化對本土電影市場的衝擊,成為新的創作母題。 我們分析瞭統一後,東德題材電影(如《再見,列寜!》)如何處理曆史記憶的復雜性,以及西德電影在麵對好萊塢大片衝擊下,如何調整其藝術定位。本書將關注當代導演如湯姆·提剋威(Tom Tykwer)的作品,探討其如何在新技術與全球敘事語境下,延續瞭新德國電影對社會心理和存在主義問題的關注,並成功地將德語電影推嚮瞭更廣闊的國際舞颱。 本書不僅是一部電影史,更是一部藉助光影摺射的德意誌民族精神史。通過對技術革新、審查製度、資金來源和核心創作者群體的細緻梳理,我們試圖揭示德語電影如何在不斷的外力和內在驅動下,構建起一個復雜、深刻且極具魅力的電影宇宙。

用戶評價

評分

說實話,當我翻開《舌尖上的日本》——我的意思是,這本書時,我期待的是那種熱烈洋溢、充滿煙火氣的敘事,類似於街邊拉麵店老闆滿臉汗水卻無比自豪地講述他祖傳湯底的故事。然而,這本書走的是一條截然不同的、近乎於禪宗的靜謐之路。它的文字是剋製的,甚至是有些疏離的,但正是這種剋製,反而構建齣一種強大的張力。它不告訴你“這樣做能成功”,而是引導你去感受“為什麼會是這樣”。比如,書中對“侘寂”美學在料理中的體現進行瞭細膩的剖析,那種對殘缺、不對稱的偏愛,如何體現在天婦羅的酥脆邊緣,或是漬物錶麵的自然褶皺上。我印象最深的是關於茶道中“和敬清寂”的闡述,它如何映射到日常的傢庭餐桌上——食客之間的默契,對季節更替的敬畏,以及那份不動聲色的謙遜。這本書讀起來,與其說是在學習烹飪,不如說是在進行一場關於“留白”的藝術鑒賞,它要求你放下急躁,用心去體會食物在口中消散時留下的迴味,而不是急著尋找下一個刺激的味蕾。

評分

我必須承認,這本書的閱讀門檻不低,它需要的不僅僅是下廚的熱情,更需要對文化符號有基礎的敏感度。對於我這種對日本文化隻停留在動漫和流行音樂層麵的讀者來說,有些章節讀起來略顯晦澀,充滿瞭專業術語和典故,比如對不同地區“漬物”發酵菌群的詳細描述,或者對特定季節祭典食物禮儀的深入解析。坦白說,我跳過瞭不少關於這些“硬核”知識的部分,但我並未因此錯過全書的精髓。真正抓住我的,是作者在描述食物與人之間關係時流露齣的那種近乎“宿命感”的無奈與熱愛。他寫到那些世代相傳的醬油釀造匠人,他們的雙手因常年與鹽和微生物打交道而變得粗糲不堪,但眼神中卻閃爍著一種不被時間打敗的驕傲。這本書讓我們看到,美食的背後,是人與土地、人與傳統的漫長對話,它講述的不是如何做飯,而是“活著”的重量和尊嚴。

評分

這本書的結構非常奇特,它不是按照“前菜、主菜、甜點”的順序來安排,更像是時間軸的跳躍,有時是江戶時代的烹飪秘聞,下一秒就跳到瞭北海道漁民捕撈海膽的清晨景象。這種非綫性的敘事方式,初期讓我有些迷失方嚮,感覺像是在一個巨大的、光綫柔和的博物館裏穿梭,每一塊展闆都有它自己的邏輯,但整體的聯係需要自己去拼湊。不過,一旦適應瞭這種節奏,你會發現作者高明之處。他並沒有試圖建立一個單一的“標準日本料理”範式,而是展示瞭日本列島在地理、曆史多重作用下的“碎片化”與“多元性”。譬如,對衝繩料理中受東南亞影響的香料運用,和對東北地區鼕季保存食物的“地道”處理,兩者之間形成鮮明對比,卻都被作者放在同一個“日式”的框架下進行審視。這本書的價值在於,它打破瞭西方對日本料理“精緻、單一”的刻闆印象,展現瞭其內部的復雜性和生命力,是一次真正的味覺地理探險。

評分

這本書最大的優點,也是它最讓我感到“無用”的地方,就是它幾乎沒有提供任何“可操作性”的指導。如果你是想找一本迴傢就能立刻做齣完美壽司捲的指南,那你注定會失望。它更像是一本哲學散文集,披著美食的外衣。我讀到關於“魚的死亡”的章節時,那種對生命瞬間的捕捉和對食材的敬畏,讓我手中的刀具都似乎變得沉重起來。作者用極其細膩的筆觸描繪瞭食材從自然界到餐桌的“犧牲”過程,強調瞭珍惜每一口食物的義務。這本書強迫我重新定義“好吃”這個詞匯。它不是關於味道的烈度,而是關於“在對的時間、對的地點、用對的心情”去品嘗到的那份恰到好處的滿足感。它給我帶來的改變是內在的,它讓我在超市麵對琳琅滿目的食材時,會多停留一秒,去思考它們的來曆和季節性,而不是僅僅被價格標簽所左右。讀完它,我感到自己對“吃”這件事的理解,提升到瞭一個全新的、精神層麵的維度。

評分

這本書,暫且稱它為《和風食鑒》,給我的感覺就像是漫步在京都的古老巷陌,空氣中彌漫著清晨味噌湯的微鹹香氣,卻又帶著一絲現代都市的精緻與快速。我原本以為這會是一本詳盡的菜譜大全,教人如何精確復刻齣那些米其林星級料理的擺盤和技巧,但事實遠比我想象的要深邃和觸及靈魂。它更像是一部美食人類學著作,通過對不同地域、不同季節食材的深入挖掘,串聯起瞭日本飲食文化中那種近乎宗教般的“旬”的哲學。作者花費瞭大量的篇幅去探討“器皿”與食物之間的共生關係——漆器的溫潤如何襯托齣刺身的光澤,陶碗的粗糲感如何平衡瞭燉煮菜肴的軟糯。我記得有一章專門講“齣汁”(高湯),它沒有提供任何具體的配方比例,而是用詩意的語言描述瞭昆布在水中蘇醒的過程,那種對基礎的尊重,讓我這個平日裏追求效率的現代人,第一次停下來思考,原來最簡單的東西,往往需要最復雜的理解和最耐心的打磨。讀完後,我不是學會瞭幾道菜,而是學會瞭一種看待食物、對待生活的態度,一種對“不完美中的完美”的欣賞。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有