兩希文明哲學經典譯叢:緻希臘人書

兩希文明哲學經典譯叢:緻希臘人書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[古羅馬] 塔提安 等 著,滕琪,魏紅亮 譯
圖書標籤:
  • 哲學
  • 古典哲學
  • 希臘哲學
  • 文化批評
  • 西方哲學
  • 尼采
  • 倫理學
  • 思想史
  • 譯文
  • 兩希文明
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國社會科學齣版社
ISBN:9787500481553
版次:1
商品編碼:10085428
包裝:平裝
叢書名: 兩希文明哲學經典譯叢
開本:大32開
齣版時間:2009-10-01
用紙:膠版紙
頁數:432
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  西方文明有一個彆緻的稱呼,叫做“兩希文明”。顧名思義是說,西方文明有兩個根源,由兩種具有相當張力的不同“亞文化”聯閤組成,一個是希臘一羅馬文化,另一個是希伯來一基督教文化。國人在地球縮小、各大文明相遇的今天,日益生齣瞭認識西方文明本質的濃厚興趣。這種興趣不再停在錶層,不再滿意於泛泛而論,而是渴望深入其根子,親臨其泉源,迴溯其原典。

作者簡介

作者:(古羅馬)塔提安等譯者:滕琪魏紅亮叢書主編:包利民章雪雷

目錄

總序
中譯者序
赫馬的牧人書
《赫馬的牧人書》導言
第一捲異象
第一篇 抵擋不潔與驕傲的意念,及教訓赫馬對其子女的疏於管教
第二篇 再次論到有關他對其多嘴的妻與好色之子的疏於管教,及其自身的疏於警醒
第三篇 論及聖教會的建築,及各樣因墮落受罰者的序列
第四篇 關於即將臨到眾人的審判與苦難
第五篇 關於誡命

第二捲 誡命十二篇
第一篇 信靠上主
第二篇 遠避惡言,素常施濟
第三篇 論遠避謊言,及赫馬對其僞善的懺悔
第四篇 論以淫亂之故休妻
第五篇 論忍耐之德
第六篇 如何認識每個人具有的兩種靈,及如何分辨之
第七篇 論敬畏上主,不懼鬼魔
第八篇 節製以避惡行善
第九篇 嚮上主恒切禱告,不緻動搖
第十篇 勿使我們裏麵的聖靈擔憂
第十一篇 先知與靈可以通過其行為查驗齣來,以及論兩種靈
第十二篇 雙重的願欲:上主的誡命能夠被保守,信眾無須懼怕魔鬼

第三捲 寓言十則
第一 在此世我們沒有永久的母邦,應尋求上主的來臨
第二 正如葡萄藤為榆樹所扶持,富者也為貧者的祈禱所扶持
第三 正如在鼕季難以分辨活樹與槁木,在此世公義者與不義者也是如此
第四 正如在夏之樹木可藉著果實與枝葉分辨齣,在將來之世中義者與暫樂的不義者之分彆也是如此
第五 論真實的禁食禱告及其賞賜:兼論身體的聖潔
第六 論兩種縱欲者,及其死亡,墮落,與永罰
第七 悔改者必須結齣與悔改相稱的果實
第八 濛召者與悔罪者之罪各自不周,但所有人都將按照其悔改與善功的分量受報
第九 在建塔中戰鬥與得勝的教會的奧秘
第十 論懺悔與天使的職權

緻希臘人書
亞述的塔提安導言
第一章 希臘人無理地宣稱其創造的技藝
第二章 哲學傢們的惡習和謬誤
第三章 嘲諸哲學傢
第四章 基督徒們單單敬拜上帝
第五章 基督教中創世的教義
第六章 基督徒關於重生的信念
第七章 關於人類的墮落
第八章 諸神在人類中的罪惡
第九章 他們助長迷信
第十章 異教之神的荒謬可笑
第十一章 人類的罪並非由於命定,而是由於自由意誌
第十二章 兩種類型的靈
第十三章 魂之不朽的推論
第十四章 守護神應受到比人類更為嚴厲的懲罰
第十五章 與聖靈閤一的必要性
第十六章 諸神所展現的能力是徒勞的
第十七章 諸神嚮追隨者空言許諾以健康
第十八章 諸神是在行騙,而非醫治
第十九章 諸神崇拜是墮落的起源
第二十章 感恩永遠歸於上帝
第二十一章 基督教教義和希臘人關於神的比較
第二十二章 希臘人的節慶儀式之可笑
第二十三章 拳擊手與角鬥士
第二十四章 其他大眾娛樂
第二十五章 眾哲學傢的自我吹捧和相互爭吵
第二十六章 對於希臘人學問的嘲笑
第二十七章 基督徒所受的憎恨是不公正的
第二十八章 對於希臘人的立法的譴責
第二十九章 塔提安皈依之緣由
第三十章 他是如何斷然反抗魔鬼的
第三十一章 基督徒的哲學遠比希臘人的古老
第三十二章 基督徒的教義與那各執一詞的爭論迥異,且適閤於所有人
第三十三章 為女性基督徒辯護
第三十四章 對於希臘人所竪立的雕像的嘲笑
第三十五章 塔提安作為目擊證人的陳述
第三十六章 關於摩西的古老的迦勒底的證詞
第三十七章 腓尼基人的證詞
第三十八章 摩西在伊那科斯統治下的埃及
第三十九章 希臘國王名錄
第四十章 摩西遠早於那些異教的英雄們且更可信
第四十一章 續上
第四十二章 作者的總結陳詞

緻奧托萊庫斯書
安提阿的提阿菲羅斯導言
……
為基督徒一辯
譯名對照錶

精彩書摘

  要說赫馬和他的弟弟,是最早的黑馬(聖保羅的朋友)①較年長的孫輩,並不算是非常大膽的猜測。《牧人書》可能基於個人迴憶,基於被預言的聖靈所責備的傢族傳說以及其大能的裏程碑的傳說。此書嚮我們證明瞭,赫馬努力“為傢族祈福”的覺醒的良知。但是,盡管可能如此,這第二位赫馬,得到弟弟的認可,重現瞭在《丟格乃妥書》(the Epistle to Diognetus)中描寫的,對最初歲月的記憶,當時的基督徒盡管命運悲慘,卻“總是歡欣喜悅”。他因此編寫瞭一篇無韻律的田園牧歌,無疑再現瞭聖保羅評論的那些“先知發預言(proph-esyings)”之口傳的例子。因此我們推測,當這種情感流露讓哥林多教會的教團感到慌亂睏窘時,便成瞭使徒責難的對象,在諸如此類的“異象”、“誡命”和“寓言”等較崇高的例子中,其形式或多或少是人性化的,但在道德教導方麵,則是對抗異教神諭,對抗其汙穢褻瀆主張的有力證言。
  既準許又製約這種證明,此聖靈寬容的智慧,可見於與之抗衡的神巫的(Sibylline)及其他異教言論。(參《使徒行傳》16:16-19)帶著這種觀點,赫馬完成瞭他的著作。他把它寫成一部單純的虛構故事(正如威廉·考柏假藉亞曆山大·塞爾扣剋之名作詩),並引齣赫馬和剋萊門(Clement),以確定在他的寓言中被理想化的時代。他非常文雅而有說服力地追溯早期基督徒,把他們看做孟他努教派觀點的反對者。正如德爾圖良(Tertullian)所批評的那樣,這個觀點如此強烈地主導瞭整部作品,我們驚訝地發現,Wake和其他學識極其淵博的人,都勉強承認信奉保羅主義的赫馬是它的真實作者。
  ……

前言/序言

  西方文明有一個彆緻的稱呼,叫做“兩希文明”。顧名思義是說,西方文明有兩個根源,由兩種具有相當張力的不同“亞文化”聯閤組成,一個是希臘一羅馬文化,另一個是希伯來一基督教文化。國人在地球縮小、各大文明相遇的今天,日益生齣瞭認識西方文明本質的濃厚興趣。這種興趣不再停在錶層,不再滿意於泛泛而論,而是渴望深入其根子,親臨其泉源,迴溯其原典。

  我們譯介的哲學經典處於更為狹義意義上的“兩希文明時代”——即這兩大文明在曆史上首次並列存在、相遇、互相叩問、相互交融的時代。這是一個跨度相當大的曆史時代,大約涵括公元前3世紀到公元5世紀的八百年左右的時間。對於“兩希”的每一方,這都是一個極為具有特色的時期,它們都第一次大規模地走齣自己的原生地,影響彆的文化。首先,這個時期史稱“希臘化”時期;在亞曆山大大帝東徵的餘威之下,希臘文化超齣瞭自己的城邦地域,大規模地東漸教化。世界各地的好學青年紛紛負笈雅典,朝拜這一世界文化之都。另一方麵,在這番輝煌之下,卻又掩蓋著彆樣的痛楚;古典的社會架構和思想的範式都在經曆著劇變;城邦共和體係麵臨瓦解,曾經安於公民德性生活範式的人感到腳下不穩,感到精神無所歸依。於是,“非主流”型的、非政治的、“純粹的”哲學傢紛紛興起,企圖為個體的心靈寜靜尋找新的依據。希臘哲學的各條主要路綫都在此時總結和集大成:普羅提諾匯總瞭柏拉圖和亞裏士多德路綫,伊壁鳩魯/盧剋來修匯總瞭自然哲學路綫,懷疑論匯總瞭整個希臘哲學中否定性的一麵。同時,這些學派還開齣瞭與古典哲學範式相當不同的、但是同樣具有重要特色的新的哲學。有人稱之為“倫理學取嚮”和“宗教取嚮”的哲學,我們稱之為“哲學治療”的哲學。這些標簽都提示瞭:這是一個在劇變之下,人特彆關心人自己的幸福、寜靜、命運、個性、自由等等的時代。一個時代應該有一個時代的哲學。那個時代的哲學會不會讓處於類似時代中的今人感到更多的共鳴呢?


 



兩希文明哲學經典譯叢:緻希臘人書 穿越曆史的迴響:一部思想的史詩,一次靈魂的對話 在人類文明的浩瀚星空中,古希臘文明以其璀璨的光芒,照亮瞭西方思想的源頭。從奧林匹斯山的眾神傳說,到雅典廣場上的智者辯論,再到亞曆山大港的知識殿堂,古希臘人以其非凡的智慧和對真理不懈的追求,為後世留下瞭取之不盡的寶藏。其中,那些承載著深刻洞見、充滿力量的著作,更是如同燈塔,指引著一代又一代的思想者前行。 《兩希文明哲學經典譯叢》旨在重現這些思想的輝煌,而《緻希臘人書》正是這套叢書中的一顆璀璨明珠。本書並非一本簡單的哲學論述,而是一場跨越時空的對話,一封寫給古希臘靈魂深處的深情呼喚。它以一種獨特而充滿魅力的視角,試圖喚醒沉睡的智慧,重燃對真理的熱情,並邀請讀者一同踏上探索古希臘文明核心價值的旅程。 一、 穿越時空的問候:為何“緻希臘人”? “緻希臘人書”——書名本身就蘊含著一份深沉的緻敬和一份強烈的召迴。它並非僅僅是記錄古希臘的輝煌,更是一種與古希臘精神的深度連接。想象一下,在現代喧囂的塵世中,有人提筆寫信,收信人卻是那些早已化作曆史塵埃的先哲們。這封信,既是對他們偉大思想的敬意,也是對其精神遺産的追問。 本書所“緻”的,不僅僅是那個特定的曆史時期、那個地理區域的希臘人,更是那個時代所孕育齣的獨特精神特質——理性、求索、勇氣、以及對美的極緻追求。它關注的是那些構成瞭古希臘文明靈魂的核心元素,那些至今仍然 resonating(迴響)於我們內心的普世價值。 這本書並非要復興古希臘的政治製度或社會習俗,而是要挖掘其思想的根基,探尋其哲學的靈魂。它試圖理解: “希臘精神”究竟是什麼? 是蘇格拉底對真理的執著,是柏拉圖對理念世界的探索,是亞裏士多德對邏輯與現實的分析,還是荷馬史詩中英雄們的悲壯與榮光? 為何古希臘的思想至今仍具有如此強大的生命力? 它們的哪些洞見,在韆年之後,依然能夠觸動我們最深處的思考? 在現代社會,我們如何纔能重新連接並汲取古希臘文明的智慧? 《緻希臘人書》便是在這樣的背景下,以一種充滿詩意和哲思的方式,開啓瞭這場與古希臘先哲的對話。它是一麵鏡子,映照齣古希臘文明的偉大,同時也摺射齣我們自身在思想和精神上的迷失與追尋。 二、 思想的星辰大海:書中的核心探索 本書的敘述並非綫性或碎片化的,而是像一條蜿蜒的河流,引導讀者深入古希臘思想的腹地。它可能涉及以下幾個重要的哲學領域,並以獨特的方式進行呈現: 哲學的黎明:從神話到理性 書中可能會追溯哲學誕生的那一刻,當人類從對神祇的敬畏轉嚮對自然萬物的理性探究。它可能會講述那些偉大的前蘇格拉底哲學傢,如泰勒斯、阿那剋西曼德、赫拉剋利特,他們如何試圖用“邏各斯”(logos)來解釋世界的本源,而非僅僅歸咎於神明的意誌。 我們可能會看到,理性思維如何逐漸取代神話思維,成為探索真理的主要工具。這種轉變,本身就是一場偉大的精神革命。 蘇格拉底的追問:認識你自己 蘇格拉底,這位“雅典的牛虻”,以其獨特的對話方法,將哲學從對自然的關注轉嚮瞭對人類自身和道德的探討。書中可能會重現蘇格拉底的審判,以及他臨刑前對死亡和靈魂的思考。 “認識你自己”——這句銘文在德爾斐神廟上的箴言,在蘇格拉底那裏得到瞭深刻的闡釋。書中會探討,通過質疑和反思,我們如何纔能更深入地瞭解自己,瞭解我們所處的道德世界。 對美德的追求、對知識的渴望,以及“我知道我一無所知”的謙遜,是蘇格拉底精神的核心,也是本書試圖喚醒的寶貴品質。 柏拉圖的理念世界:超越感官的真實 柏拉圖,蘇格拉底的學生,將哲學推嚮瞭一個新的高度。書中可能會深入探討其“理念論”(Theory of Forms),即在感官世界之外,存在著一個永恒不變、完美的“理念世界”,我們所見的萬物隻是其不完美的投影。 “洞穴的比喻”——這個著名的寓言,將生動地展現人們如何被束縛在感官的囚籠中,而追求知識便是走嚮光明、認識真實的艱難過程。 書中還會觸及柏拉圖對理想國、正義、愛等概念的探討,展現他對一個更美好、更公正社會的構想。 亞裏士多德的現實王國:邏輯與經驗的結閤 亞裏士多德,柏拉圖的學生,卻走嚮瞭另一條道路。他更注重對現實世界的觀察和經驗的總結。書中可能會介紹他的邏輯學、形而上學、倫理學等方麵的思想。 他提齣的“四因說”(material, formal, efficient, final cause),為我們理解事物提供瞭係統的框架。 亞裏士多德對“幸福”(eudaimonia)的追求,將其視為人生的最高目標,並強調通過實踐美德來實現。書中會展現他對倫理學與政治學的深刻見解。 悲劇的詩意:人生的無奈與抗爭 古希臘文明的魅力,不僅在於其理性與哲學,更在於其深邃的悲劇意識。書中可能不僅僅局限於純粹的哲學論述,還會觸及古希臘的悲劇作品,如索福剋勒斯、埃斯庫羅斯、歐裏庇得斯等人的戲劇。 這些悲劇,通過對命運、神意、人性弱點的深刻揭示,展現瞭人類在不可抗拒的力量麵前的掙紮與抗爭。它提醒我們,在追求理性的同時,也要承認人生的局限性和悲劇性。 這種對人生命運的深刻理解,恰恰是古希臘文明獨特魅力的重要組成部分。 三、 傳承與迴響:給現代讀者的啓示 《緻希臘人書》並非是一份枯燥的曆史文獻,而是一場具有現實意義的對話。它試圖通過解讀古希臘先哲的思想,來迴答現代人所麵臨的睏惑: 在信息爆炸的時代,我們如何辨彆真僞,保持獨立思考的能力? 蘇格拉底的質疑精神,柏拉圖對“理念”的追求,都為我們提供瞭方法。 在功利主義盛行的社會,我們如何理解“美德”的價值,追求更深刻的人生意義? 亞裏士多德的倫理學,依然是指導我們生活的重要參照。 在科技飛速發展的今天,我們是否還記得對“人性”的關懷,以及對“存在”本身的敬畏? 古希臘的悲劇精神,提醒我們要看到人生的另一麵。 如何纔能真正地“認識你自己”,並活齣更真實、更有意義的人生? 本書的價值在於,它提供瞭一種超越時代的視角,讓我們得以審視我們自身的存在,審視我們所處的社會。它鼓勵我們: 保持好奇心與求知欲: 像古希臘人一樣,對世界充滿疑問,對未知充滿探索的勇氣。 錘煉理性思維: 學習邏輯推理,審慎判斷,不被錶象所迷惑。 追求卓越的品格: 將美德視為人生追求的目標,而不是僅僅關注外在的物質成就。 深刻理解人性的復雜: 承認人生的不確定性與局限,並在其中尋找堅韌與希望。 重拾對“美好”的追求: 不僅是物質的美,更是精神的美,是思想的美,是生活的美。 結語 《兩希文明哲學經典譯叢:緻希臘人書》是一次思想的遠航,一次靈魂的洗禮。它不是知識的堆砌,而是智慧的傳遞;不是曆史的陳列,而是生命的共鳴。閱讀本書,如同與一位智者進行一場促膝長談,你將從中汲取力量,獲得啓迪,並重新發現那些深藏於你內心,等待被喚醒的希臘精神。這是一份獻給所有渴望理解人類文明深度,追求精神富足的讀者的禮物。它將帶領你穿越曆史的迷霧,觸摸古希臘文明最閃耀的星辰,並最終,讓你更好地理解自己,理解生活,理解我們身處的這個世界。

用戶評價

評分

對於一個長期關注思想史的業餘愛好者而言,這本書最吸引我的一點在於它所營造的“對話感”。閱讀過程中,我經常産生一種錯覺,仿佛自己正置身於古代的廣場之上,與那些偉大的先驅者進行著麵對麵的辯論。這種感覺並非源於華麗的辭藻堆砌,而是源於譯文對原文中辯證邏輯和語氣強弱的精準捕捉。它沒有將古人的思想“神化”或“僵化”,而是將其還原為活生生的、充滿生命力的思辨過程。當你讀到某個論斷時,會忍不住在腦海中反駁,或者試圖尋找其邏輯上的漏洞,這種主動的思維參與,纔是真正意義上閱讀的開始。這本書成功地激發瞭我內在的批判性思維,而不是簡單地接受既有的結論,這纔是經典之所以為經典的關鍵所在。

評分

閱讀過程中,我發現譯文的流暢度和精準度達到瞭一個令人贊嘆的平衡點。麵對那些拗口的古希臘概念和復雜的句式結構,譯者沒有采取那種生硬的直譯,而是通過精妙的語境處理,使得那些跨越韆年的思想火花得以用現代人可以理解且富有韻味的方式重新綻放。有幾處關鍵的哲學論斷,我特意對比瞭自己記憶中其他一些譯本的理解,此版譯文的闡釋角度更為新穎,也更貼閤文本深層的內在邏輯。這種高水準的翻譯工作,極大地降低瞭普通讀者接觸早期哲學典籍的門檻,使得那些原本可能因晦澀而退卻的思辨旅程,變成瞭一次充滿驚喜的探索。它像一位技藝高超的嚮導,不厭其煩地指引我穿過思想的迷宮,每一步都走得踏實而清晰,讓人在理解復雜概念時絲毫沒有感到知識上的滯澀感。

評分

這本書的裝幀設計簡直是一場視覺盛宴,從封麵那古樸而又不失典雅的字體選擇,到內頁紙張的觸感和色澤,都透露齣一種對經典的深深敬意。當我初次捧起它時,就感受到瞭一種穿越時空的厚重感。譯者的用心在每一個細節中都有所體現,無論是扉頁的排版還是注釋的詳略得當,都顯示齣這不是一本簡單的文本復製,而是一次精心的學術重塑。特彆是封麵設計上所采用的那種帶有曆史滄桑感的紋理,仿佛能讓人聯想到古希臘哲人沉思的場景,極大地提升瞭閱讀的儀式感。這種對書籍物理形態的重視,對於追求深度閱讀體驗的讀者來說,無疑是一個巨大的加分項。它不僅僅是知識的載體,更是一件值得珍藏的藝術品,讓人在捧讀時便心生敬畏,自然而然地將心神沉浸於文字之中,去探尋那遙遠智慧的微光。

評分

這本書的內容結構安排,體現瞭一種非常精妙的“漸進式深入”的編排藝術。開篇部分似乎是穩健的鋪陳,用相對直白的語言引入核心議題,為後續的復雜論證打下堅實的基礎。然而,隨著閱讀的深入,你會發現作者(或譯者)巧妙地設置瞭若乾個“認知跳點”,在看似平緩的敘述中突然拋齣一個需要讀者停下來深思的核心悖論或精妙洞見。這種節奏的把控,讓閱讀體驗如同攀登一座層次分明的山峰,既有平緩的坡道讓你蓄力,又有陡峭的岩壁讓你挑戰自我。我尤其欣賞其中對某些曆史背景和文化語境的補充說明,它們不是突兀的腳注,而是有機地融入正文的脈絡之中,幫助讀者構建起一個完整的知識體係框架,從而更好地去審視文本背後的思想生態。

評分

總而言之,這套叢書(或至少是這一冊)的齣版,對於國內的學術和文化界而言,是一件意義重大的事件。它展現瞭一種對知識的珍視和對學術質量的極緻追求。對我個人而言,它提供瞭一個難得的機會,讓我能夠以一種沉浸式、無乾擾的方式,去重新審視一些被現代社會過度簡化或片麵解讀的古代智慧。書中的某個論述片段,讓我對“什麼是真正的好生活”這個問題有瞭全新的體悟,這種思想上的觸動是任何快餐式讀物都無法給予的深度慰藉。它不是那種讀完後會立刻被遺忘的“流水賬”,而是會潛移默化地改變你觀察世界角度的書籍,值得每一位對人類文明源頭抱有好奇心的人細細品味,反復研讀。

評分

以前有一本老版的,為瞭湊齊這套叢書重買一本。

評分

雅各比不可能不知道德裏達、利奧塔、福柯,但對他們連輕描淡寫的迴應都沒有,實在不應該。既然能把自由主義的論域清理得那麼清晰,把猶太反偶像烏托邦資源論述的那樣詳細,為什麼就不能認真對待下後哲學文化對普遍性的攻擊呢?因為它的一切烏托邦敘事的根本前提。雅各比的言說令人睏惑,不過,有關他對後現代的態度並非缺乏證據,他在字裏行間顯示瞭某種可能。

評分

烏托邦是宏大敘事,作為宗教後啓濛時代的産物,那種繼承過來的普世性衝動,難免對文化多元的現代理念形成挑戰。在卡爾•貝剋爾看來,十八世紀的啓濛主義者與其說是引領潮流的哲學傢,不如說是新天國中的牧師。因此從這個角度看,伯林對啓濛主義的批判、波普爾對曆史主義的質疑都是閤理的,並且是有限度的。他們決非惡意顛覆而意在良性修繕。

評分

不必諱言,雅各比有意迴避瞭烏托邦的真正敵人:後現代主義。熟悉當代西方哲學尤其是歐陸哲學的人都應清楚,以解構主義為代錶的後現代思想,實質上已構成瞭對烏托邦的最重大打擊。雅各比在此避重就輕,不僅有損該作的全麵與客觀,而且也讓人懷疑他學術上的誠實。

評分

其實,雅各比德裏達所用的語調非常相似。他引用摩西•赫斯的話:“我們處於流放中的猶太人,沒有權力計劃未來,因為救世主有可能倏忽即至。”他自己也認定,新的烏托邦需要用心靈和耳朵去靠近,“就像靠近上帝那樣”。德裏達同樣喜歡這樣講話,在《友愛政治學》中宣稱,解構之後的“正義”總是“處於

評分

好書提議國人多讀好書多得智慧

評分

好書提議國人多讀好書多得智慧

評分

非公經濟斤斤計較看看環保部 v 吃飯

評分

不錯,下次還來!便宜

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有