这本书的文字叙述部分,逻辑清晰得让人拍案叫绝。作者显然下了大量的功夫去梳理那些复杂的历史脉络和工艺细节,但行文却丝毫没有晦涩感。很多专业术语的解释都恰到好处,既能满足专业人士的需求,也不会让初次接触这个领域的读者感到困惑。我最欣赏的是那种娓娓道来的叙事方式,它没有生硬地堆砌年代和数据,而是将技术演变与社会背景巧妙地结合在一起,让你在了解工艺的同时,也能感受到那个时代的气韵。读完某一章节后,我常常会合上书本,对着窗外发呆,脑海中自动构建出一个工匠们埋头苦干的场景,那种沉浸感是其他同类书籍难以比拟的。
评分坦白说,在接触这本书之前,我对某些古代工艺的认知还停留在比较表面的层次,更多是基于视觉上的惊叹。然而,这本书提供了一个更深层次的理解框架。它不仅仅是“美不美”的展示,更是“为什么美”、“如何产生”的深度剖析。通过对材料、火候、釉料等一系列技术环节的梳理,我开始理解那些古代匠人所要面对的挑战和他们解决问题的智慧。这种从“看客”到“理解者”的转变,是这本书带给我最大的收获。它成功地架设起了一座沟通古今、连接艺术与科学的桥梁,让我对传统文化焕发出更深层次的敬意。
评分这本书的装帧设计简直是一绝,纸张的质感厚重而又不失细腻,那种沉甸甸的手感让人爱不释手。封面采用了烫金工艺,与内页的精美插图形成了强烈的视觉对比,每一次翻阅都像是在进行一场对美的鉴赏。我特别欣赏它在细节处理上的用心,比如书脊的装订方式,既保证了翻阅的舒适度,又兼顾了整体的美观。那些原本略显严肃的文物图片,在这样的载体上呈现出来,瞬间变得生动起来,仿佛能感受到它们穿越历史的风霜,诉说着千年的故事。这种对书籍本体的极致追求,让阅读体验得到了极大的提升,它不仅仅是一本知识的载体,更是一件值得收藏的艺术品。
评分这本书的排版布局简直是教科书级别的示范。每一页的设计都经过了深思熟虑,图片与文字的留白处理得当,既保证了信息的有效传达,又给予了视觉呼吸的空间。我发现,有些复杂的器物,如果图文混排得不好,很容易让人眼花缭乱,但这本书却能通过巧妙的版式设计,引导读者的视线,让他们能够聚焦到最重要的细节上。特别是那些需要多角度展示的细节图,都标注得清晰明了,极大地便利了研究和欣赏。这种对阅读流畅性的极致关怀,体现了出版方极高的专业素养和对读者的尊重。
评分作为一名热衷于中国传统工艺的爱好者,我一直在寻找一本能够全面、深入地展示某一类艺术品的权威著作,而这本书的深度与广度完全超出了我的预期。它不仅仅罗列了现存的精美器物,更深入挖掘了不同历史时期、不同地域的风格差异和技术创新。特别是对某些特定纹饰的文化寓意和演变路径的考证,非常扎实且富有洞察力。书中所引用的许多一手资料和对比案例,都证明了作者深厚的学术功底。每一次翻阅,都会带来新的发现和启发,感觉自己对中国古代审美情趣的理解又上了一个台阶,这绝非一般的图录能够提供的价值。
评分1、器物照片精度有待提高
评分画珐琅,广州也称"洋瓷",实际上是在铜胎上施绘的珐琅画。其技术于17一18世纪从欧洲传入中国。
评分发货速度挺快的,不错。
评分画珐琅,广州也称"洋瓷",实际上是在铜胎上施绘的珐琅画。其技术于17一18世纪从欧洲传入中国。
评分出版后记
评分珐琅工艺很快为我国工匠所接受,并融入民族风格,在明清两代成为新兴的工艺品种。故宫内乾隆花园梵华楼、慈宁花园宝相楼内陈设着12座高大的掐丝珐琅塔,每座高238厘米,是其杰出的代表作品,大塔造型各异,釉色不同,图案富于变化,结合部不露痕迹,通体填釉饱满,砂眼很少,技术高,难度大,并需特殊设备。
评分《故宫经典--故宫珐琅图典》全书是从七千多件元、明、清掐丝珐琅藏品中精选出304件珍品,并按照各时代器物的型制、分类、制造工艺及演变过程进行了较为详细的介绍。珐琅研究、爱好、收藏人员及相关读者。
评分中国现当代文学的海外传播可根据译者的母语和经历分为本土、海外华裔学者和汉学家三种译介模式。本土译介,由于译者母语为汉语、大多生活在国内,外文创作的功力有限,对国外阅读市场缺乏深入了解,其译文难以吸引国外读者,不能在国外阅读界产生真正的影响。由于近年来华裔学者多集中于学术研究,从事中国文学翻译的学者日渐减少,以林语堂为代表的海外华裔学者译介模式也逐渐式微。而汉学家译介模式随着改革开放以来日渐受到关注,越来越多的汉学家加入这一行列,甚至在美国形成一股热潮。20世纪文艺报刊研究逐渐成为研究热点,但迄今为止还没有研究者对中国当代报纸的文艺进行整体研究,尤其是引导着新中国文学发展的《人民日报》文艺副刊还未进行充足和必要的研究,目前仅有袁鹰的《风云侧记——我在人民日报副刊的岁月》等少数论著通过史料考古学方式对创刊初期的《人民日报》及其文艺事件进行了史实梳理和现象还原。这显然不符合引导当代文学发展进程的中国第一大报的地位实情。因此,笔者主要从《人民日报》文艺副刊对新中国小说传播的推动贡献进行研究,探讨《人民日报》是如何推动新中国小说生产、传播进而建构社会文化生态、文化秩序、如何引导新中国小说作家的创作以及如何打造新中国经典小说文本的。“新史学”的口号自梁启超开始,到现在还盛行着,但当下流布最广的史书依旧是高头讲章式的,充满了标签和陷阱。为了打捞历史的细节,个体总偏向于选择口述史或传记文学。面对众多亲历者叙述的历史记忆,其可信度自然是一个问题,但他们重返历史的动机与路径更值得关注。我们所要求的美术家,是能引路的先觉,不是“公民团”的首领。我们所要求的美术作品,是表记中国民族智能最高点的标本,不是水平线以下的思想的平均数。王蒙与红柯同为汉族作家,都曾以“自我放逐”的方式从内地来到新疆,且都在新疆驻留数年(王蒙16年,红柯10年),他们都视“新疆”为他们的“第二故乡”。两人都创作过为数不少的新疆题材小说,都对新疆的文化与生活充满无限的眷恋,都从“新疆”汲取各自所需的精神资源,他们的写作有着“精神还乡”的性质。但他们的“精神还乡”之旅的背后,却潜藏着不同的情感需求,亦呈现出不同的创作路向,比较分析该其中的差异与缘由,对于我们深入认识不同民族文化之间的互动凝视,空间与创作主体之间的交互形塑,时代语境对文学创作的规约等诸多问题均具有重要意义。作为文学具体载体的文学期刊与文学出版,是文学生产机制的重要组成部分,它们共同构成了文学的“准入门槛”,并以此对文学的选题、主旨、趣味、格调、叙述手法等整体面貌发生着一定影响。可以说,文学作品固然是作家劳动的产物,但文学期刊与出版却享有判定这劳动成果是否能够得到社会认可的媒体权力,经由它们文学才得以公开化,而且它们还可以诉诸媒介优势,通过制造文学话题、策划文学命名、形塑文学潮流等对一个时代的文学生态进行直接“干涉”,乃至“创造”。所以,某具体年代的文学格局不仅与这一年代的期刊、出版制度息息相关,有时甚至可以称之为是其期刊、出版机制的衍生物
评分明代珐琅工艺
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有