教師(世界文學名著·英語原著版) [The Professor]

教師(世界文學名著·英語原著版) [The Professor] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 勃朗特 著
圖書標籤:
  • 夏洛蒂·勃朗特
  • 維多利亞時期文學
  • 英語原著
  • 經典文學
  • 愛情
  • 社會批判
  • 人物心理
  • 英國文學
  • 小說
  • The Professor
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國對外翻譯齣版有限公司
ISBN:9787500133520
版次:1
商品編碼:10983705
包裝:平裝
叢書名: 中譯經典文庫
外文名稱:The Professor
開本:32開
齣版時間:2012-03-01
頁數:208
正文語種:英文

具體描述

編輯推薦

   小說的主人公威廉·剋利姆斯沃思的母親原是一位貴族小姐,因嫁瞭一位商人得罪瞭兩位哥哥。丈夫死後她貧病交加,在死亡綫上苦苦掙紮,而兩位哥哥卻見死不救,她含恨離開人世,留下兩個孤兒。

內容簡介

   《教師(世界文學名著·英語原著版)》是夏洛蒂·勃朗特的處女作,也是她僅次於《簡·愛》的好作品。她的小說突齣的主題就是錶現女性的呼聲、女性要求獨立自主的強烈願望,在英國文學史上,她是錶現這一主題的第1人。她的小說《教師(世界文學名著·英語原著版)》的人物和情節都與她自己的生活有關,因而具有濃厚的抒情色彩。後世作傢,尤其是關心女性自身命運問題的女作傢,在處理女性主題時都不同程度地受到她的影響,並把她尊為先驅,把她的作品視為“現代女性小說”的楷模。

目錄

Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25

前言/序言


好的,這是一份為其他世界文學名著(非《教師》)撰寫的詳細圖書簡介,旨在吸引讀者,同時不提及《教師》這本書的內容,並且力求自然流暢,避免任何技術痕跡。 《百年孤獨》:馬爾剋斯魔幻現實主義的史詩巨著 一部跨越百年,關於愛、戰爭、宿命與遺忘的傢族編年史 鬍安·羅梅羅從遙遠的殖民地傢鄉啓程,帶著對新大陸無盡的憧憬和對未知命運的好奇心,踏上瞭一片蠻荒而充滿魔力的土地。他不知道,他播下的種子,將在一代又一代的布恩迪亞傢族中,以一種既宿命又充滿詩意的方式,開花、結果,最終歸於虛無。 這不是一個簡單的傢族故事,而是一部融閤瞭拉丁美洲曆史風雲、民間傳說和超自然想象的宏大敘事。在馬孔多這座虛構的小鎮上,時間似乎是循環往復的,記憶與遺忘交織成一張巨大的網,籠罩著每一個布恩迪亞的後裔。 傢族的興衰與不朽的孤獨 布恩迪亞傢族的七代人,共同譜寫瞭馬孔多從建立之初的田園牧歌,到繁榮鼎盛的香蕉種植園時代,再到最終被遺忘、被洪水淹沒的完整曆史。 阿卡迪奧的狂熱與反叛: 第一代人的勇猛與癡迷,引領瞭傢族對知識和探索的最初衝動。他的後代,無論是沉迷於煉金術的癡人,還是深陷內戰泥潭的將軍,都帶著一種與生俱來的孤獨感。他們試圖通過科學、權力、戰爭或禁忌之愛來填補內心的空虛,但最終發現,所有的努力都隻是徒勞的重復。 魔幻與現實的交織: 在這裏,科學的奇跡與超自然的現象並存。飛升的女子、預言的羊皮捲、持續四年的大雨,以及那些無法逃脫的預言——一切都以一種令人信服的、日常的口吻被敘述齣來。讀者將跟隨傢族成員們,目睹一場場既荒謬又深刻的事件,體會那種“一切皆有可能”的魔幻氛圍,但這魔幻的錶象下,隱藏的卻是人類永恒的主題:愛與死亡的不可分割。 宿命的枷鎖: 貫穿全書的,是對“亂倫禁忌”的恐懼和對名字循環的宿命感。傢族中的男性多以阿卡迪奧或奧雷裏亞諾命名,女性則多為烏爾蘇拉或阿瑪蘭妲。名字的重復,預示著命運的相似性。他們不斷重復著祖輩的錯誤,在極度的激情與極端的孤立之間搖擺,直到傢族的最後一位成員的降生,似乎終於為這個被詛咒的血脈畫上句號。 為什麼閱讀《百年孤獨》? 文學的殿堂: 這是諾貝爾文學奬得主加西亞·馬爾剋斯的巔峰之作,被譽為二十世紀最偉大的小說之一。它不僅是拉丁美洲文學的標誌,更是世界文學史上探討人類生存睏境的裏程碑。 敘事的魅力: 作者高超的筆法,將宏大的曆史背景與細膩的個人情感完美融閤。敘事節奏張弛有度,時而如史詩般磅礴,時而又如同耳邊低語的民間故事,令人欲罷不能。 對時間的哲學思考: 小說深刻地探討瞭時間的概念——它是綫性的、循環的,還是僅僅一種幻覺?通過馬孔多的興衰,讀者將對曆史的進程、記憶的可靠性以及人類存在的意義産生全新的體悟。 豐富的人物群像: 無論是堅韌不拔的族母烏爾蘇拉,還是孤獨地鑄造金魚的上校奧雷裏亞諾,每一個角色都血肉豐滿,具有強烈的象徵意義,他們的掙紮與渴望,映射著所有時代的普通人。 《百年孤獨》不僅是一部小說,它是一次沉浸式的精神旅行。當你閤上最後一頁時,你會發現,你已經不再是那個初讀時的自己。馬孔多的故事,將永遠在你心中低語迴響,讓你重新審視那些關於愛、權力和孤獨的永恒命題。 “這是關於一個傢族的史詩,他們注定不能擁有第二次機會,因為當一個傢族的血緣延續到不能再有後代時,他們就永遠地消逝瞭。” --- 《傲慢與偏見》:簡·奧斯汀的永恒愛情喜劇 一堂關於禮儀、財富與真愛的智慧課 在十八世紀末英國的鄉村,莊園的繼承權、得體的舉止以及一張體麵的婚約,構成瞭年輕女性生活的全部重心。對於貝內特先生和貝內特夫人而言,尤其如此。他們膝下有五位待嫁的女兒,尤其是傢中的二女兒伊麗莎白,一個思維敏捷、個性獨立的女子,她的命運將成為一場圍繞著誤解、傲慢與偏見展開的精彩博弈。 邂逅與誤解的開端 故事始於年輕、英俊且富有(擁有彭伯利莊園)的賓利先生和他的摯友,性情高傲、沉默寡言的達西先生的到來。音樂、舞蹈和社交場閤成為瞭兩位男主角與貝內特姐妹們初次交鋒的舞颱。 賓利先生的溫文爾雅立刻贏得瞭長女簡的芳心,而伊麗莎白則因為達西先生在舞會上那句輕衊的評論——“她尚能容忍”——而對他産生瞭強烈的反感。 傲慢的展現: 達西先生的優越感使他無視瞭當地的社會階層,對貝內特傢族的齣身和環境錶現齣明顯的不屑。這種對社會等級的固執堅守,成為瞭他初期形象的基調。 偏見的形成: 伊麗莎白則因達西的冷漠和後來捲入的流言蜚語(特彆是關於他拆散瞭簡和賓利),迅速將自己的直覺放大為堅定的信念。她憑藉自己的聰明纔智,對達西形成瞭根深蒂固的負麵印象,認定他是一個自大、刻薄、毫無魅力的人。 身份的衝突與自我審視 隨著情節的深入,作者奧斯汀巧妙地通過兩場關鍵性的求婚,將核心衝突推嚮高潮。 第一次碰撞: 達西先生在發現自己無可救藥地愛上瞭伊麗莎白之後,以一種近乎命令的姿態嚮她求婚,同時毫不掩飾他對她傢庭的輕視。伊麗莎白憤怒地拒絕瞭他,並列舉瞭達西的幾大“罪狀”。這次拒絕,是傲慢與偏見最直接的交鋒。 羊皮捲的轉摺: 達西先生隨後遞上的一封信,成為瞭故事的轉摺點。信中,他解釋瞭自己乾預簡與賓利關係的真相,並揭露瞭韋翰先生的真實麵目。這封信迫使伊麗莎白不得不退迴自己的判斷,開始質疑自己是否被錶象所迷惑,是否因為個人好惡而錯判瞭一個人。 莊園的拜訪: 隨後,伊麗莎白在彭伯利莊園對達西的重新觀察,加上達西對她的傢人在突發事件中錶現齣的無私幫助,徹底打破瞭她對他的偏見。她開始認識到,自己引以為傲的洞察力,其實被自身的驕傲所濛蔽。 智慧的愛情與社會的洞察 《傲慢與偏見》的魅力,在於它精妙地平衡瞭浪漫的愛情故事和對十八世紀英國上流社會的尖銳觀察。 婚姻的經濟基礎: 奧斯汀毫不留情地揭示瞭在當時社會,婚姻往往是經濟上的必需品。貝內特夫人的焦慮、威剋姆先生的趨炎附勢,以及夏洛特·盧卡斯為瞭安穩而選擇的婚姻,都清晰地描繪瞭女性在社會結構中的脆弱地位。 真正的平等: 達西和伊麗莎白最終的結閤,並非基於一方對另一方的妥協,而是雙方都進行瞭痛苦的自我修正。達西學會瞭放下階級偏見,體察他人的感受;伊麗莎白則承認瞭自己的輕率與武斷。他們的愛情是建立在相互的尊重和精神上的平等之上,這在當時的文學作品中是極其進步的。 為什麼選擇《傲慢與偏見》? 簡·奧斯汀以其機智的諷刺、對白話的嫻熟運用以及對人性的深刻洞察力,為我們提供瞭一個關於愛情、傢庭和自我認知的永恒故事。它證明瞭真正的愛,必須穿越社會偏見與個人盲點纔能得以實現。這是一部讀來令人愉悅、迴味無窮的經典之作。

用戶評價

評分

從我個人的閱讀習慣來看,一本好的經典書籍,應該具備一種“耐讀性”,即每次重讀都能發現新的感悟和層次。我對於這類經過時間考驗的作品有著近乎苛刻的要求,它們必須在敘事結構上經得起推敲,在人物刻畫上具有跨越時代的普遍性。這本書的重量感,不僅僅是物理上的,更是精神層麵的,它暗示著其中蘊含著復雜的人性探討和社會觀察。我期待著作者如何巧妙地編織情節,如何通過細膩的心理描寫,將角色的命運與時代背景緊密地聯係在一起。真正偉大的作品,其魅力在於其多義性和開放性,它不給齣一個簡單的答案,而是提齣深刻的問題,引發讀者長久的思考。我相信,這本書作為世界文學的經典之一,必然具備這種“生命力”,它不是一次性的消費品,而是可以反復咀嚼、每次都能帶來新啓發的精神食糧。

評分

我一直認為,能夠將一部跨越時代的作品成功地“原著化”並推嚮大眾,體現瞭齣版方深厚的文化擔當。在如今這個信息碎片化的時代,能夠靜下心來麵對一部需要投入時間和精力的原著作品,本身就是一種挑戰,但同時也是一種自我提升的過程。這本書的英文原版,想必會呈現齣一種獨特的曆史感和時代印記。閱讀原著,我們不僅僅是在讀故事,更是在學習一種看待世界的角度,一種特定的文化語境下的思維模式。那些在翻譯中可能會被稀釋或改變的文化隱喻和語言習慣,都能在原著中得到最直接的體現。對於那些希望提升英文水平,尤其是提升對經典文學性語言理解的讀者來說,這本無異於一本極佳的教科書。它迫使你去思考詞語的精確含義,去辨析作者在特定情境下選擇某個詞匯的深層動機,這種深度的解析,是流於錶麵的閱讀所無法提供的,它真正將閱讀從一種消遣提升為一種嚴肅的智力活動。

評分

這本書的齣版,對於那些對“原版精神”有著執著追求的讀者群體來說,無疑是一個值得慶祝的事件。我總是傾嚮於相信,作者在創作時傾注的每一分情感、每一個潛颱詞,都凝聚在那些原始的字符之中,那是未經任何中介過濾的純粹錶達。獲取一本高質量的英語原著版本,意味著擁有瞭與作者進行最直接、最本真對話的權利。這種體驗是獨一無二的,它超越瞭簡單的信息獲取,更接近於一種藝術品鑒賞的範疇。我能感受到齣版社在選擇這個版本時,必然經過瞭審慎的考量,確保我們得到的不僅是一堆文字,而是一份沉甸甸的文學遺産的忠實記錄。這本書的存在,提醒著我們,在追逐新潮的同時,也應該時常迴顧那些奠基性的文學豐碑,去那裏汲取永恒的智慧與美感,這對於任何一個有著嚴肅閱讀追求的人來說,都是一種莫大的滿足。

評分

閱讀體驗的流暢性,對於沉浸式體驗一部長篇小說來說至關重要,而這本“世界文學名著·英語原著版”在這方麵做得非常齣色。我特彆留意瞭字體的大小和行間距的設置,它們恰到好處地平衡瞭視覺的舒適度和信息的密度。長時間閱讀下來,眼睛並不會感到過度的疲勞,這在閱讀外文原著時尤其重要,因為我們需要更高的集中力去捕捉那些細微的語義差彆。而且,原著的魅力就在於它保留瞭作者最原始的語境和韻律感,那種獨有的節奏和語氣,是任何優秀的譯本都難以百分之百復刻的。想象一下,直接麵對那些精妙的句式結構,體會那種經過精心打磨的文學張力,這本身就是一種精神上的享受。這本書的排版似乎就是在默默地引導讀者,以一種最自然、最不受乾擾的方式,去感受文字背後的情感暗流和人物內心的掙紮,它提供瞭一個近乎完美的“閱讀容器”,讓讀者得以全神貫注地專注於故事本身,而不是被閱讀工具的缺陷所打斷思緒。

評分

這本書的封麵設計真是令人眼前一亮,那種沉穩又不失精緻的排版,一下子就抓住瞭我的眼球。我個人對經典文學總有一種莫名的偏愛,尤其是那些經過時間沉澱、被無數讀者反復閱讀和討論的作品。拿到這本書的時候,首先感受到的是紙張的質感,那種微微泛黃的紙張和細膩的印刷,讓人有種捧著一本老友的錯覺。裝幀的工藝也看得齣來是用瞭心的,書脊的文字清晰有力,即便是放在書架上,也自成一道風景。這種對於細節的考究,往往預示著內容本身的厚重與價值。我猜想,對於這麼一部經典之作的“原著版”,齣版社一定在文本的準確性和譯注的嚴謹性上下足瞭功夫,畢竟,要忠實地再現原作者的筆觸和思想的深度,絕非易事。光是這份對傳統的尊重和對讀者的誠意,就足以讓人心生期待,迫不及待地想翻開扉頁,進入那個由文字構建的宏大世界去一探究竟。這本書的齣現,無疑是給那些真正熱愛文學、追求原汁原味體驗的讀者送上瞭一份厚禮,它不僅僅是一本書,更像是一次與文學巨匠跨越時空的對話邀請函,讓人肅然起敬。

評分

還不錯,

評分

很好用,下次還來買啊

評分

沒看呢

評分

不錯的一套書,打摺也劃算,除瞭當擺件鎮宅也希望自己能看完。

評分

啊好啊好啊好啊好啊

評分

很好用,下次還來買啊

評分

教師(世界文學名著·英語原著版)

評分

不錯的一套書,打摺也劃算,除瞭當擺件鎮宅也希望自己能看完。

評分

沒看呢

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有