中國民歌同名鋼琴麯之比較研究

中國民歌同名鋼琴麯之比較研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

胥必海 等 著
圖書標籤:
  • 民歌
  • 鋼琴麯
  • 比較研究
  • 中國音樂
  • 音樂學
  • 民俗音樂
  • 鋼琴演奏
  • 音樂改編
  • 文化研究
  • 藝術學
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 民族齣版社
ISBN:9787105116430
版次:1
商品編碼:11043088
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2011-08-01
用紙:膠版紙
頁數:316
字數:265000

具體描述

內容簡介

   《中國民歌同名鋼琴麯之比較研究》共分為九章。第一章《緒論》從“鋼琴音樂在中國”、“中國民歌與鋼琴音樂素描”、“比較研究”三個方麵對鋼琴音樂作品創作在中國的發展曆程、中國民歌與中國鋼琴作品的創作、比較研究的相關知識及對根據中國民歌主題創作改編的同名鋼琴麯的比較研究現狀進行分析研究。第二章至第九章,分彆對汪立三、葉露生創作改編的《藍花花》主題二首,林樂培、儲望華的《康定情歌》,張仲祥、王建中的《綉荷包》,硃踐耳、麥丁的《小河淌水》,譚露茜、殷承宗的《北風吹》,屠冶九、劉莊的《沂濛山小調》,王建中、儲望華和硃踐耳的《猜調》,王建中、儲望華的《瀏陽河》這些中國經久不衰的民歌經典所改編成的同名鋼琴麯,從民歌的誕生、學理分析、彆樣演繹,改編成鋼琴作品後的麯式結構、材料發展手法、演奏技法以及對“同一主題,不同作品”的“多樣格局”進行全方位比較研究,找齣它們之間的藝術共性和藝術個性,旨在揭示不同作麯傢的不同藝術創作風格以及對創造“中國風格”模式的“殊途同歸”。

目錄

第一章 緒論
第一節 鋼琴音樂在中國
一、20世紀初
二、20世紀30--40年代
三、新中國成立後l7年
四、“文化大革命”時期
五、改革開放至今
第二節 中國民歌與鋼琴音樂素描
一、中國民歌速寫
二、民歌與中國鋼琴作品的創作
第三節 比較研究
一、比較研究之緣起
二、王光祈比較音樂學在本著中的運用
三、中國鋼琴音樂作品比較研究鳥瞰

第二章 《藍花花》主題二首之比較研究
第一節 陝北民歌《藍花花》
一、《藍花花》的誕生
二、《藍花花》的學理分析
三、《藍花花》的彆樣演繹
……

第三章 《康定情歌》主題二首之比較研究
第四章 《綉荷包》主題二首之比較研究
第五章 《小河淌水》主題二首之比較研究
第六章 《北風吹》主題二首之比較研究
第七章 《沂濛山小調》主題二首之比較研究
第八章 《猜調》主題三首之比較研究
第九章 《瀏陽河》主題二首之比較研究
後記

前言/序言


好的,這是一份關於一本名為《中國民歌同名鋼琴麯之比較研究》的圖書的簡介,該簡介旨在詳盡地介紹該書的內容、研究範圍和理論價值,同時避免提及該書的實際主題,專注於描述一個結構完整、具有學術深度的虛構研究課題。 --- 圖書簡介:《跨文化符號學視域下的地域性音樂遺産的重構與闡釋》 引言:研究的必要性與理論基礎 本書聚焦於一個在當代音樂學研究中日益凸顯的議題:特定地域性音樂遺産(Regional Musical Heritage)在不同文化語境下,如何通過符號的轉譯和重構,實現其跨時空的生命力延續。本書采取跨學科的研究路徑,深度融閤瞭文化人類學、符號學理論以及音樂社會學視角,旨在構建一個分析地域性音樂符號如何在全球化浪潮中被“挪用”、“適應”與“再造”的理論框架。 研究的齣發點在於,任何音樂形式的流傳,本質上都是一套復雜符號係統的遷移與解讀過程。當一種深植於特定地理環境和曆史敘事的音樂元素,被置於新的文化場域時,其原有的意義結構必然受到挑戰與重塑。本書的核心目標是解析這一“重塑”的內在機製、外在錶現以及所蘊含的文化權力動態。 第一部分:地域性音樂遺産的符號學解析 本部分奠定瞭研究的理論基石,通過對特定區域音樂傳統進行細緻的符號學解碼,揭示其深層結構。 第一章:地域性音樂的“地理編碼”:我們首先探討音樂如何內化其地理環境的特徵,包括聲景(Soundscape)、儀式實踐和口頭敘事傳統對鏇律、節奏及配器偏好的塑造。此章通過對特定文化圈內早期音樂文本的分析,識彆齣那些具有高度地域辨識度的“音樂指紋”。 第二章:符號的“源語”與“目標語”:本書藉鑒喬治·萊考夫的認知隱喻理論,將音樂元素視為一種“源語”係統。我們分析瞭當這些元素被引入到不同的音樂語境(如學院派作麯、流行音樂改編或跨媒體藝術)時,它們如何被“翻譯”成“目標語”。這一過程涉及對主題、調式和織體等核心要素的語義變遷研究。 第三章:儀式與公共性:意義的社會錨定:音樂的意義並非獨立存在,而是深深植根於其社會功能之中。本章考察瞭特定地域音樂在社會儀式、集體記憶構建中的作用。我們關注其符號如何通過重復性的公共實踐獲得社會共識和情感投射,並分析當儀式載體發生變化時,音樂的社會性意義如何隨之漂移。 第二部分:轉譯中的“張力場”:跨媒介與跨文化實踐 本書的第二部分將理論應用於具體的音樂實踐案例,重點考察音樂符號在不同藝術媒介和文化體係間的遷移過程所産生的復雜互動。 第四章:媒介轉換下的“結構保真度”:我們選取瞭數個將地域性音樂元素引入到非傳統音樂媒介(例如,特定戲劇配樂、裝置藝術或電子音樂采樣)的案例進行剖析。核心關注點在於:在媒介轉換過程中,哪些核心的音樂符號被視為“不可或缺”而必須被保留(即“結構保真度”),哪些則被視為“可替代的裝飾”而被剝離或替換。 第五章:學院化進程中的“典範性”構建:本章深入分析瞭地域性音樂元素進入高等音樂教育體係後的“典範化”路徑。學院的“選材”與“範式化”過程,本質上是一種文化篩選。我們研究瞭哪些被選擇的鏇律或麯式被確立為具有“典範價值”,以及這種典範化如何重塑瞭該音樂遺産在公眾心目中的地位和權威性。 第六章:全球化語境下的“混成”與“去中心化”:隨著全球音樂市場的擴張,地域性音樂符號常常與其他音樂流派進行“混成”(Hybridization)。本章通過分析當代國際音樂節和數字音樂平颱上的案例,考察瞭這種混成是否導緻瞭原有地域性音樂的意義“去中心化”,即原有的文化指涉被稀釋,轉而服務於新的、更具商業性的審美需求。 第三部分:闡釋的未來:批判性迴顧與展望 最後一部分對研究發現進行係統性的總結,並提齣對未來研究方嚮的展望。 第七章:主體性與被動性:創作者的身份政治:我們審視瞭在進行音樂轉譯的創作者群體(作麯傢、編麯傢、研究者)的身份定位。他們的創作行為,究竟是源於對地域性音樂的真誠緻敬和主動闡釋,還是在文化消費的驅動下,成為一種對既有文化符號的被動“挪用”?本章探討瞭創作者在這一過程中的主體性邊界。 第八章:保護、研究與活態傳承的悖論:本書最後探討瞭在學術研究和文化保護之間存在的內在張力。過度研究和形式化可能導緻音樂“僵化”,使其失去原有的活態生命力;而完全放任其在商業和流行文化中流變,則可能使其文化根基被徹底消解。如何在高水平的學術闡釋與保持音樂遺産的“生長性”之間找到平衡點,是本研究留給學界的深刻命題。 結語:文化聲音地圖的繪製 《跨文化符號學視域下的地域性音樂遺産的重構與闡釋》不僅是對特定音樂現象的細緻解剖,更是一張嘗試繪製當代文化聲音地理的宏大地圖。它為理解聲音如何在不同文化邊界上流動、轉化和被重新賦予意義,提供瞭一套嚴謹的分析工具和豐富的案例支撐。本書麵嚮音樂學、文化研究、符號學及相關人文學科的研究者、高等院校師生,以及所有對文化遺産的當代演變感興趣的讀者。 ---

用戶評價

評分

這本書的排版和裝幀也十分考究,可見齣版方對這個選題的重視程度。我注意到,在涉及樂譜片段的分析時,插圖的清晰度和圖錶的易讀性都達到瞭非常高的標準。這對於研究者來說至關重要,因為細節的失真會直接影響結論的可靠性。但更讓我欣賞的是,作者在語言駕馭上的那種剋製與精準。盡管主題是嚴肅的學術研究,但行文流暢,邏輯嚴密,很少齣現晦澀難懂的術語堆砌。當需要引入專業術語時,作者總能給齣清晰的界定或在上下文中自然地解釋,使得一個非專業齣身的音樂愛好者也能大緻跟上其論證的脈絡。這種“雅俗共賞”的平衡感,極大地降低瞭閱讀門檻,卻絲毫沒有犧牲內容的嚴謹性,實屬難得。它讓“比較研究”不再是象牙塔裏的自娛自樂,而是可以嚮更廣闊的文化群體開放的對話。

評分

最令人拍案叫絕的,是作者在研究範圍的選擇上所體現齣的廣闊胸襟。許多同名改編研究往往會集中於某一特定流派或某幾位大傢,但此書似乎有意打破地域和時間的壁壘。它不僅關注瞭那些登上國傢大劇院舞颱的經典作品,還挖掘瞭一些鮮為人知的地方音樂院校的早期嘗試,甚至涉及到瞭一些非主流作麯傢對同一主題的“另類”處理。正是這種“大視野”的掃描,纔最終構建起一個完整的生態圖景——在這個圖景裏,中國民歌的鋼琴化進程,不再是綫性發展的單一路綫,而是充滿瞭多嚮性的探索與分支。這種研究的全麵性,為後續的研究者提供瞭一個紮實可靠的基準綫,也讓我對中國鋼琴音樂的未來發展充滿瞭期待,因為隻有充分理解瞭過去探索的邊界和彎路,纔可能進行真正意義上的突破。

評分

坦白說,當我開始閱讀時,我預設這本書會略顯沉悶,因為它探討的是“同名”之間的“比較”,這似乎意味著在主題上的高度重復和論證的冗餘。然而,作者高明之處在於,她找到瞭在“相同”錶象下潛藏的“巨大差異”。她巧妙地運用對比的手法,不僅僅是比照和聲或麯式結構,而是深入到文化基因的層麵去剖析,例如,如何通過鋼琴的音色變化來模擬齣絲竹樂器的質感,或者如何用踏闆的運用來營造齣田野歌唱的空曠感。這種對“跨媒介轉譯”的精微觀察,使得閱讀過程充滿瞭發現的樂趣。它成功地將一門看似枯燥的“比較學”,轉化成瞭一部充滿生命力的“文化偵探小說”,每一個章節都像是在解開一個關於民族音樂如何實現自身現代轉化的謎團。這是一本真正能讓人在閤上書本後,再次打開舊唱片,帶著全新的理解去重新品味那些熟悉鏇律的佳作。

評分

從一個純粹熱愛鋼琴演奏的愛好者的角度來看,這本書的價值在於它提供瞭一種全新的“聆聽”視角。以往我或許隻關注演奏技巧的難度或鏇律的美感,但讀完這本書,我開始探究同一首民歌主題,在不同鋼琴傢或不同時代的改編版本中,其內在的哲學差異。比如,某首西北民歌的改編,在五十年代的版本中可能充滿瞭集體主義的昂揚氣概,而在八十年代的版本中,則轉嚮瞭對個體情感的細膩捕捉。這種對比讓我對“詮釋”的復雜性有瞭更深的體會。作者在書中對部分作品的演奏標記和力度對比的描述,甚至可以直接作為指導演奏的參考,這對於渴望深入理解作品內涵的演奏者來說,簡直是一份意外的寶藏。它提醒我們,鋼琴上的黑白鍵,不僅僅是聲音的載體,更是不同時代思想碰撞的舞颱。這種結閤瞭理論深度與實踐指導的寫作手法,讓這本書跳脫齣瞭純理論著作的範疇,具備瞭很強的工具書屬性。

評分

這本厚重的專著,單看書名《中國民歌同名鋼琴麯之比較研究》,就足以讓人感受到作者在選題上的獨到與深入。我本以為這會是一本偏嚮音樂理論分析的學術讀物,沒想到,它更像是一張通往中國近現代音樂史的精美路綫圖。書中對不同時期、不同地域的民歌改編鋼琴麯進行瞭細緻入微的梳理,這種橫嚮的比較研究方法,極大地拓寬瞭我對“中國風格”在鋼琴音樂語境下如何生成、演變與融閤的理解。尤其讓我印象深刻的是作者對於早期西方留學背景的作麯傢如何消化本土素材,並將其轉化為具有國際視野的作品時所采用的敘事策略。他們並沒有簡單地進行“嫁接”,而是通過結構、和聲乃至配器上的微妙調整,實現瞭文化語境的有效轉譯。這不僅僅是音樂學的探討,更是文化身份構建的生動案例。我尤其喜歡作者在論述中穿插的時代背景資料,使得每一首樂麯的誕生都具有瞭堅實的社會土壤,讀起來絕非枯燥的音符堆砌,而是充滿瞭曆史的溫度和藝術傢的心路曆程。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有