编辑推荐
马克·吐温的《汤姆·索亚历险记(译文名著精选)》主人公汤姆,是一个顽皮捣蛋的孩子,他不爱学习,喜欢逃学去钓鱼、和流浪儿闲逛、玩冒险游戏,甚至还会想尽办法去“追求”喜欢的女生。然而他却用自己的机灵、勇敢和智慧揭露了一桩杀人的罪恶,还发现了“海盗”的宝藏,成为了众人钦佩的小英雄。充满爱心、聪明、机智的汤姆终于用行动改变了大人们对他的印象。
内容简介
《译文名著精选:汤姆·索亚历险记》记载的大多数历险故事都实有其事:有一两件是我自己的亲身经历,其余是我同学们的经历。哈克·芬的原型来于生活;汤姆·索亚也是,但不是来于一个人——他的身上包含着我所认识的三个男孩子的性格特征,因此他是属于建筑学上所谓的混合柱型。《译文名著精选:汤姆·索亚历险记》涉及的奇怪的迷信行为,在这个故事发生的年代——也就是三四十年前——的西部孩童和奴隶们之间大为盛行。
虽然《译文名著精选:汤姆·索亚历险记》旨在娱乐少男少女,但我仍然希望成年男女们不要因此而冷淡它,因为我的一部分设想是要让他们愉快地回忆起他们自己的少年时代,他们那时的所思所想,一举一动,以及曾经有过什么样的奇异经历。
作者简介
马克·吐温(1835—1900),十九世纪美国杰出的现实主义作家。《译文名著精选:汤姆·索亚历险记》是他最受欢迎和喜爱的儿童小说之一。汤姆幼年丧母,由姨妈收养。聪明顽皮的汤姆受不了姨妈和学校老师的管束,常常逃学闯祸。一天深夜,他与好朋友哈克贝里·芬到墓地玩耍,意中目睹了一件凶杀案的发生。因为害怕被凶手发现他们知道这件事,汤姆、哈克贝里带着另一个小伙伴一起逃到一座荒岛上做起了“海盗”,弄得家里以为他们被淹死了,结果他们却出现在了自己的“葬礼”上。经过激烈的思想斗争,汤姆终于勇敢地站出来,指证了凶手。不久之后,在一次野餐活动中,他与他心爱的姑娘贝姬在一个岩洞里迷了路,整整三天三夜饥寒交迫,面临着死亡的威胁……
精彩书摘
《译文名著精选:汤姆·索亚历险记》:
课间休息时,汤姆带着欢快的自我满足,继续向阿米献殷勤。他始终不停地寻找贝姬,用他的表演来伤害她。最后他终于发现了她,但是他的得意劲儿突然下降。只见她惬意地坐在学校后面的一张小长椅上,跟埃尔弗雷德·坦波尔一起看着一本图画书——他们看得那么专心,两个人的头靠得那么近,俯在书上,似乎对世界上任何别的事情都不在意。嫉妒在汤姆的血管里狂烈奔涌。他开始憎恨自己放弃了贝姬给他的两人和好的机会。他骂自己是傻瓜,把他能想到的所有难听的话儿都用上了。他难过得想要哭出来。他们一边走路,阿米一边欢快地说着话,因为她的心儿在歌唱,但是汤姆的舌头失去了功能。他没有听见阿米说些什么,每当阿米期待地停下来时,他只能结结巴巴地表示同意她的话,却常常是把意思弄反了。他不时地朝校舍后面瞥上一眼,一次又一次,那边那个可憎的场面让他的眼球灼痛。他无法克制。他以为他看见的是,贝姬·撒切尔根本就没当他还活在这个世界上,这个念头让他发疯。但是,其实她把这一切都看在了眼里;她还知道她赢了这场战斗,看见他像她曾经的那样痛苦,她很高兴。阿米欢快的唠叨让汤姆忍无可忍。他暗示说他有事情要做;非做不可的事情,而时间在飞快地流失。但是没有用处——那姑娘继续叽叽喳喳地说着。汤姆心想,“哦,她真该死,难道我就永远摆脱不了她了吗?”最后他必须去做那些事情了——而她天真地说,学校放学后,她会留在“附近”。汤姆为此而恨起她来,急匆匆地走开了。
“其他任何男孩都行!”汤姆咬牙切齿地想。“整个镇上任何别的男孩都行,偏偏是那个从圣路易斯来的自以为是的家伙,以为他穿得这么体面,是个贵族!哦,不错,你看见这个镇子的第一天,我就揍了你,少爷,我还会揍你!你等着吧,等我找到你的岔子!我要狠狠地——”他继续设想着揍一个想象中的男孩的动作——朝着空中连续挥拳,踢腿,挖眼睛。“哦,你服了吧,啊?你叫够了吧,对不对?那好,让你记住这个教训!”于是他心满意足地结束了这顿想象中的暴打。
中午时分,汤姆飞奔到家。他的良心再也无法忍受阿米那种带着感激的欢乐,他的嫉妒让他再也不能承受另一种痛苦。贝姬依然在跟埃尔弗雷德一起看着图画书,但是随着时间一分一秒地过去,她并没有看见汤姆痛苦地走过来,她的得意劲儿蒙上了阴影,她也就失去了兴趣;随之而来的是严肃和心不在焉,接着就是忧郁,有那么两三次,一个脚步声就让她竖起了耳朵,但这只是一种虚幻的希望;汤姆并没有来。最后她感到伤心至极,打心眼里希望自己没有把事情做得这么过分。当可怜的埃尔弗雷德看见自己将要失去她时,他也不知道是怎么回事,只是一个劲儿地叫道:“哦,这张画真好玩!瞧这张!”她最终失去了耐心,说,“哦,别烦我!我才不在乎它们呢!”她的眼泪夺眶而出,站起来走开了。
埃尔弗雷德停在路旁边,想要安慰她,但是她说:“走开,别来烦我,行吗!我恨你!”于是那男孩停了下来,不知道自己做了什么——因为她说过她整个中午都要看图画书的——她继续边走边哭。然后埃尔弗雷德默不作声地走进了空荡荡的校舍。他感到羞辱和气愤。他轻而易举地猜到了真相——那姑娘只是把他当成了出气筒,把对汤姆的怨气出到了他的身上。当脑子里出现这个念头后,他对汤姆的怨恨丝毫不比对那姑娘的怨恨要少。他巴不得找个办法让汤姆惹上麻烦,而他自己又不用冒多大的风险。汤姆的拼写书掉到了他的眼皮底下。他的机会来了。他感激地把书打开到下午要上的那一课,把墨水倒了上去。
贝姬此时正好在他身后的窗子往里看,看见了他的举动,但她没有暴露自己,而是继续往前走。现在,她开始回家,打算找到汤姆,把这件事告诉他,汤姆会感谢她,他们就会和好。然而,走到半路上,她改变了主意。她想起了她在说野餐时,汤姆的态度,不由得又气又羞。她决心要让他因为被墨水玷污的拼写书而遭到鞭打,而且还要永远恨他。
第十九章汤姆回到家时,情绪糟糕透了,而姨妈跟他说的第一句话,向他表明,他把他的悲伤带到了一个毫无指望的市场上:“汤姆,我真想活剥了你!”“姨妈,我做什么啦?”“哼,你做的够多的了。今天我像个老傻瓜似的去找了塞蕾尼·哈帕,想让她相信你关于做梦的那套鬼话,可是你瞧瞧,她却从乔那里知道,那天晚上,你就在这里,把我们的话都听去了。汤姆,我不知道,一个做出这种事情来的男孩,会变成什么样子。想到你竟然让我到塞蕾尼·哈帕家去,出这么大个丑,而你一句话都不说,我难过透了。”事情出现了新的变化。对汤姆来说,他上午的那种聪明劲儿原先只是个玩笑,而且非常巧妙。现在,它却显得这么卑鄙和肮脏。他耷拉着脑袋,一时间什么也说不出来。过了会儿他说:“姨妈,我希望我没做这件事——但是我没想过。”“哦,孩子,你从来不想。除了你的自私外,你从来不想任何事情。
你可以想到在夜里从杰克逊岛一路过来,笑话我们遇到的麻烦,你可以想到用做梦这个谎话把我当傻瓜耍,但是你就从来没想过可怜可怜我们,别让我们伤心。”“姨妈,现在我知道了,我做的事情很卑鄙,但我不是故意要卑鄙的。我不是故意的,说老实话。再说,那天晚上我来这里也不是为了要笑话你。”“那你来干什么?”“是为了告诉你,不要为我们担心,因为我们没有淹死。”“汤姆,汤姆,要是我能相信你曾有过这样好的念头,那我就是世界上最欣慰的人了,但是你知道你从来没有过——这我是知道的,汤姆。”“我真的真的是这样想的,姨妈——如果不是这样,我宁愿我永远醒不过来。”“哦,汤姆,别撒谎——别这样。这样只会让事情糟糕一百倍。”“我没撒谎,姨妈;我说的是真话。我想让你不要伤心——我就是为这个才来的。”“说破天我也不会相信——这将遮盖掉好多罪孽,汤姆。莫非你离家出走,做出这样的坏事,我还要感到高兴才是。但这是没理由的;因为,你为什么不告诉我呢,孩子?”“因为,你知道,当你说到葬礼的时候,我才满脑子都想着要过来,藏在教堂里,我无法忍受我的这个想法遭到破坏。所以我就把树皮放进了口袋里,始终没有吭一声。”“什么树皮?”“我在那块树皮上写了我们要去做海盗。现在,我真希望我亲你的时候,你醒过来就好了——说实话,我真的这样希望。”姨妈脸上的皱纹舒展开来,她的眼睛里突然出现一种柔情。
……
译文名著精选:汤姆·索亚历险记 [The Adventures of Tom Sawyer] 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式
译文名著精选:汤姆·索亚历险记 [The Adventures of Tom Sawyer] 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
译文名著精选:汤姆·索亚历险记 [The Adventures of Tom Sawyer] 下载 mobi epub pdf 电子书
评分
☆☆☆☆☆
翻译外文著作还是比较相信译文
评分
☆☆☆☆☆
okokokokokokokokokokokokokokokokokokokokokokokok
评分
☆☆☆☆☆
就要这个译者和出版社的,在京东淘到宝贝了。物流很快。售后很好,有本书买重了,很顺利就退掉了。赞赞
评分
☆☆☆☆☆
还可以吧,译本太多,这个不知道怎么样。
评分
☆☆☆☆☆
好好看看书一一一对应
评分
☆☆☆☆☆
东西很好,物有所值!发货速度也很快!
评分
☆☆☆☆☆
凑单买的!还不错!!!!!
评分
☆☆☆☆☆
这个系列的书是一个同学推荐的,买了很多本了,还不错。
评分
☆☆☆☆☆
译文名著精选:汤姆·索亚历险记 [The Adventures of Tom Sawyer] mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024