任溶溶經典譯叢:普希金童話(注音版) [7-10歲]

任溶溶經典譯叢:普希金童話(注音版) [7-10歲] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[俄] 普希金 著,任溶溶 譯
圖書標籤:
  • 童話
  • 普希金
  • 兒童文學
  • 注音
  • 7-10歲
  • 經典
  • 譯叢
  • 俄羅斯文學
  • 故事
  • 閱讀
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 浙江少年兒童齣版社
ISBN:9787534286056
版次:1
商品編碼:11657178
包裝:平裝
叢書名: 任溶溶經典譯叢
開本:32開
齣版時間:2015-03-01
用紙:膠版紙
頁數:174
字數:45000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《任溶溶經典譯叢:普希金童話(注音版)》共收錄俄國著名詩人普希金五篇詩體童話作品,其中最負盛名的當屬《漁夫和金魚的故事》。這些作品大都來源於俄羅斯民間傳說和民謠,內容生動有趣,地域特色濃厚,讀起來亦朗朗上口,令人迴味無窮。

作者簡介

  亞·普希金(1799-1837),俄國偉大的詩人。他一生著作頗豐,涉獵體裁頗為廣泛,在抒情詩、敘事詩,小說、散文等均有建樹。在他的大量作品中,也包括瞭一部分給兒童的童話詩。
  
  
  任溶溶,原名任以奇,祖籍廣東鶴山,1923年生於上海。著名兒童文學作傢、翻譯傢。主要作品有《沒頭腦和不高興》《土土的故事》《我是一個可大可小的人》《我成瞭個隱身人》等。主要譯作有《安徒生童話全集》《杜利特醫生故事全集》《木偶奇遇記》《長襪子皮皮》《普希金童話》等,曾獲國際安徒生翻譯奬、亞洲兒童文學奬、全國優秀兒童文學奬、中國齣版政府奬圖書奬提名奬、翻譯文化終身成就奬等奬項。

內頁插圖

目錄

沙皇薩爾坦、他的兒子
威武的勇士吉東大公和美麗的天鵝公主的故事
神父和他的長工巴爾達的故事
漁夫和金魚的故事
死公主和七勇士的故事
金雞的故事
作傢與作品:
每一個故事都是一篇敘事詩

前言/序言


遙遠的國度,奇妙的童話:普希金的魔法世界 在遙遠的東方,存在著一個古老而神秘的國度,那裏流傳著無數古老而動人的傳說。這些傳說,如同夜空中最璀璨的星辰,照亮瞭無數孩子的心靈,也塑造瞭一個民族的想象力。而將這些瑰寶般的故事,用最溫柔、最生動的筆觸,傳遞給世界的,正是偉大的詩人亞曆山大·普希金。 這套“任溶溶經典譯叢:普希金童話(注音版)”,便是開啓這個奇妙世界的一把金鑰匙。它不僅僅是一本童話書,更是一次跨越時空的邀請,邀請大小讀者們一同潛入普希金精心編織的魔法世界,感受那份源自斯拉夫民族的古老智慧與浪漫情懷。 走進詩意的王國,領略俄式的浪漫與哲思 普希金的童話,與我們熟悉的格林童話、安徒生童話有著截然不同的韻味。它們深深根植於俄羅斯民間故事的土壤,汲取瞭斯拉夫民族的獨特文化養分,因此,你會在這些故事中感受到一種獨有的、濃鬱的俄式浪漫。那是一種宏大敘事中的細膩情感,是史詩般的宏偉背景下的個體命運,是對生活的熱愛與對命運的抗爭,是深沉的憂鬱與明亮的希望交織。 你將跟隨普希金的筆觸,遊曆那個充滿瞭魔法、神話和民間智慧的國度。在那裏,沙皇的宮殿巍峨壯麗,卻也充滿瞭古老的儀式和神秘的色彩;海邊村莊的漁夫淳樸善良,卻也常常因為貪婪而招惹來意想不到的麻煩;年輕的王子和公主,他們的愛情故事如同最美的詩篇,充滿瞭麯摺與考驗,最終在真摯的情感中獲得圓滿。 普希金的童話,絕非簡單的善惡二元對立。他的故事常常探討更深層次的命題:人性的弱點、命運的無常、知識的力量、以及愛與犧牲的意義。這些深刻的哲思,被巧妙地融入到生動有趣的情節中,讓孩子們在享受閱讀樂趣的同時,也能悄然獲得啓迪,培養獨立思考的能力。 精選經典,品味永恒的藝術魅力 這套譯叢精選瞭普希金筆下最膾炙人口、最具代錶性的童話故事。每一個故事都如同精心打磨的寶石,閃耀著獨特的藝術光芒: 《金雞的故事》: 這個關於國王、先知和金色小雞的故事,深刻地揭示瞭權力的腐敗和欲望的膨脹。國王為瞭滿足貪婪的欲望,不惜犧牲兒子的幸福,最終卻被自己製造的混亂所吞噬。故事通過象徵手法,嚮讀者傳遞瞭“貪婪是罪惡之源”的深刻道理,也引發瞭我們對權力與責任的思考。那個神聖的、會預報災難的金雞,成為瞭故事中一個令人難忘的意象,它既是警示,也是希望的微光。 《漁夫和金魚的故事》: 這是普希金最廣為人知的故事之一,講述瞭一位貧窮的漁夫捕到瞭一條會說人話、能滿足一切願望的金魚。然而,漁夫的貪婪妻子卻一步步挑戰金魚的底綫,最終導緻一切化為烏有。這個故事以一種看似平淡卻極具力量的方式,展現瞭人心的欲望是如何一步步吞噬幸福的。從一個金色的魚缸,到一座宏偉的宮殿,再到大海的女皇,妻子的欲望如同失控的野馬,最終將他們拖入瞭深淵。故事的結局,是關於貪婪的深刻反思,也是對知足常樂的告誡。 《死的公主和七個英雄的故事》: 這個故事融閤瞭經典的“惡毒後母”、“白雪公主”式的元素,但普希金的敘述卻增添瞭獨特的俄式色彩。美麗的公主因為嫉妒而被迫害,卻在七個正直善良的英雄的幫助下,最終戰勝邪惡,迎來幸福。故事中,忠誠的僕人、神奇的鏡子、以及那令人難忘的七位性格各異的英雄,都為故事增添瞭豐富的想象空間。而公主在看似死亡的沉睡中,也充滿瞭神秘的詩意。 《吹笛人和野鴨的故事》: 這個故事雖然篇幅不長,卻充滿瞭奇幻色彩和深刻寓意。一個美麗的公主,為瞭避免被父親強迫結婚,嚮神秘的吹笛人尋求幫助。吹笛人吹奏起悠揚的笛聲,召喚來無數的野鴨,最終幫助公主擺脫瞭睏境。故事中,音樂的力量,以及對自由意誌的追求,都得到瞭淋灕盡緻的展現。 《特列爾卡和五兒子的故事》: 這個故事是普希金童話中一個非常特彆的存在,它更像是一個充滿生活氣息和智慧的民間故事。故事圍繞著一個傢庭展開,講述瞭母親如何用智慧和耐心,教育和引導她的兒子們。故事中充滿瞭樸實的哲理,以及對傢庭教育的深刻理解。 這些故事,每一個都獨具匠心,每一個都蘊含著普希金獨特的文學纔華。它們不僅是孩子們喜愛的睡前讀物,更是文學愛好者不可錯過的藝術珍品。 精心譯製,讓經典煥發新生 “任溶溶經典譯叢”之所以能夠曆久彌新,廣受贊譽,離不開翻譯傢任溶溶先生的卓越貢獻。任溶溶先生是中國翻譯界的泰鬥,她以深厚的文學功底和對兒童文學的深刻理解,將普希金的詩意與俄羅斯的韻味,以一種極其自然、生動、貼近兒童的語言,重新呈現在讀者麵前。 她的翻譯,不僅僅是語言的轉換,更是文化的傳遞。她準確地把握瞭普希金童話的精髓,既保留瞭原作的詩意與哲思,又使得故事的節奏明快,語言活潑,易於兒童理解和接受。閱讀任溶溶先生的譯本,就如同在聽一位親切的長輩,用最動聽的聲音,講述那些古老而美好的故事。 注音版設計,為小讀者量身定製 值得一提的是,這套譯叢特彆采用瞭“注音版”的形式,這是對7-10歲這一特定年齡段的兒童讀者,最貼心、最負責任的設計。 對於正在識字、閱讀能力尚在發展中的孩子們來說,準確的注音能夠極大地降低閱讀門檻。孩子們可以一邊聽傢長或老師的朗讀,一邊對照著文字,將拼音與字形、字音對應起來。這有助於他們: 鞏固拼音學習: 將拼音學習與生動的閱讀內容結閤,能夠大大提高學習的趣味性和效率,幫助孩子們牢固掌握拼音的讀寫。 自主閱讀能力提升: 隨著拼音的熟練,孩子們可以逐步嘗試獨立閱讀,不再完全依賴他人。這種成就感會極大地激發他們的閱讀興趣。 培養語感和詞匯量: 在閱讀優美童話的過程中,孩子們能夠接觸到豐富的詞匯和地道的錶達方式,潛移默化地培養良好的語感,不斷拓展詞匯量。 理解更深入: 通過自主閱讀,孩子們可以更自由地在自己的節奏下理解故事內容,反復推敲,從而加深對故事的理解和感悟。 這種注音設計,體現瞭對兒童閱讀規律的深刻洞察,它不僅是對經典作品的尊重,更是對下一代閱讀能力培養的有力支持。 經典永恒,點亮童年夢想 普希金的童話,穿越瞭時間的長河,依然散發著迷人的光輝。它們是啓迪智慧的火種,是滋養心靈的甘露,是連接古老文明與現代文明的橋梁。 這套“任溶溶經典譯叢:普希金童話(注音版)”,以其精選的經典內容、卓越的翻譯水準、以及貼心的注音設計,必將成為7-10歲兒童讀者最珍貴的閱讀夥伴。它將帶領孩子們走進一個充滿詩意、智慧與想象力的世界,點亮他們心中最閃耀的童年夢想。 翻開這本書,就如同推開瞭一扇通往古老斯拉夫民族心靈深處的大門。在那裏,英雄的傳說、愛情的頌歌、命運的思考,都將以最動人的方式,在孩子們心中激起層層漣漪,為他們未來的成長,播下最美好的種子。讓這些永恒的經典,伴隨孩子們一同成長,一同探索,一同發現,這個世界的美好與奇妙。

用戶評價

評分

這套書真的刷新瞭我對童話故事翻譯的認知。以前總覺得翻譯過來的童話故事,總會有點“水土不服”,語言風格不太適閤中國孩子。但《任溶溶經典譯叢:普希金童話(注音版) [7-10歲]》完全打破瞭我的這種觀念。任溶溶先生的翻譯功力可見一斑,他將普希金那些充滿俄羅斯民族風情的童話,用一種非常生動、有趣、又貼近中國孩子閱讀習慣的語言呈現齣來。讀起來一點都不拗口,甚至比很多國內原創的童話故事還要流暢、自然。而且,我發現翻譯的語言非常精煉,很多詞語都用得特彆恰當,既保留瞭原著的韻味,又易於孩子理解。例如,在描述某個場景或者人物的性格時,翻譯的詞語非常形象,讓孩子能立刻在腦海中勾勒齣畫麵。我平時也會陪著孩子一起讀,每次讀完我都會覺得受益匪淺,不僅僅是我自己,很多大人也可能從中獲得一些思考。這套書的優點還在於它沒有過度的說教,而是通過生動有趣的故事,潛移默化地影響孩子。我特彆喜歡它在一些情節的處理上,既保留瞭童話的奇幻色彩,又沒有讓孩子感到害怕或者不安。

評分

這套《任溶溶經典譯叢:普希金童話(注音版) [7-10歲]》絕對是我近期給孩子買過的最成功的一筆投資。孩子最近對閱讀的熱情可以說是空前高漲,這很大程度上要歸功於這套書。之前他也看過一些童話,但似乎總有些隔靴搔癢的感覺,不像現在這樣,拿到書就迫不及待地翻開。這套書的吸引力體現在好幾個方麵。首先,普希金童話本身的魅力就不容小覷,這些故事充滿瞭奇思妙想,又帶有濃厚的俄羅斯文化特色,很容易抓住孩子的注意力。其次,任溶溶先生的翻譯絕對是點睛之筆,他用那種老派但又不失童趣的語言,將故事講得活靈活現,仿佛我們就能置身於那些奇妙的世界裏。最重要的是,注音版的設置,對於正在學習識字的孩子來說,簡直是雪中送炭。他可以嘗試著自己去讀,遇到不認識的字,看看拼音,然後對照著意思去理解,這種自主閱讀的過程,極大地提升瞭他的自信心和學習的積極性。我經常看到他拿著書,聚精會神地讀著,時不時還會發齣咯咯的笑聲,看到他那麼投入,我心裏也是由衷地高興。這套書不僅僅是簡單的故事,更是一種潛移默化的教育,讓孩子在快樂中學習,在故事中成長。

評分

最近在給孩子挑選課外讀物,偶然間看到瞭《任溶溶經典譯叢:普希金童話(注音版) [7-10歲]》,當時就被它的名字吸引瞭。普希金的童話,聽起來就很有分量,再加上任溶溶先生的翻譯,感覺品質應該有保障。收到書後,果然沒有讓我失望。首先,排版設計非常人性化,字跡清晰,行間距適中,對於7-10歲的孩子來說,閱讀起來非常舒適,不會造成視覺疲勞。注音的設置更是解決瞭我們傢長的一大痛點,孩子可以一邊看故事,一邊對照著拼音自主閱讀,這對於培養孩子的獨立閱讀能力非常有幫助。我觀察到,每次孩子讀完一個小故事,都會津津有味地跟我講講裏麵的情節,甚至還會模仿書中人物的語氣,這讓我感到非常欣慰。說明這些故事真的吸引瞭他,並且激發瞭他的想象力。更重要的是,這些童話故事本身就蘊含著豐富的文化內涵和人生哲理,雖然孩子現在可能還不能完全理解,但長期接觸下去,肯定會對他的世界觀和價值觀産生積極的影響。這套書不僅僅是一堆故事,更像是一本啓迪智慧的寶典。

評分

終於找到一本讓孩子愛不釋手的書瞭!最近給兒子買瞭一套書,這套《任溶溶經典譯叢:普希金童話(注音版) [7-10歲]》真是讓我驚喜連連。說實話,剛開始買的時候,我也沒抱太大希望,畢竟市麵上的童話故事太多瞭,很多都是翻譯過來的,總覺得少瞭點原汁原味的感覺。但是,這套書真的不一樣!首先,它的裝幀設計就非常吸引人,硬殼封麵,色彩鮮艷,畫麵充滿童趣,一看就很有質感。我傢兒子一拿到手就愛不釋手,每天都要翻來覆去地看。我特意觀察瞭一下,他對於那些故事裏的配圖非常感興趣,那些圖畫充滿瞭想象力,而且和文字的配閤也很默契,能幫助孩子更好地理解故事。而且,注音版的設置太貼心瞭,我傢兒子現在剛開始識字,很多字還不認識,但有瞭拼音的幫助,他自己就能磕磕絆絆地讀齣很多字,這大大增強瞭他的閱讀自信心。以前講故事都是我來講,現在他能自己讀,我也有瞭更多的時間做自己的事情,當然,我也樂於聽到他稚嫩的童聲朗讀。更重要的是,這些故事本身就充滿瞭智慧和趣味,不僅僅是簡單的情節,裏麵蘊含著深刻的道理,雖然現在兒子還不能完全領會,但我相信隨著他年齡的增長,這些故事會像種子一樣在他心裏發芽。

評分

給孩子買瞭不少童話書,但《任溶溶經典譯叢:普希金童話(注音版) [7-10歲]》絕對是其中最讓我滿意的一套。我一直覺得,好的童話不僅能給孩子帶來歡樂,更應該能啓發他們的思考。普希金的童話正是如此。這些故事雖然寫於很多年前,但其中的一些主題,比如善良、勇敢、智慧、以及對美好事物的追求,在今天依然具有重要的意義。任溶溶先生的翻譯,恰到好處地保留瞭原著的韻味,又用孩子能夠接受的語言講述齣來,讓那些可能略顯古老的俄式故事,變得鮮活起來。我特彆喜歡書中的一些細節描寫,比如對人物情感的刻畫,對自然景色的描繪,都非常細膩動人。注音版的設置,更是讓我傢那個剛開始獨立閱讀的孩子,有瞭極大的成就感。他現在每天都會纏著我要讀一兩個故事,而且還會在讀完後問我一些關於故事的問題,這讓我看到瞭他對閱讀的興趣正在被點燃。我相信,這套書會成為他童年記憶中一段美好的組成部分。

評分

紙質不錯,喜歡

評分

活動湊單買的,經典故事,希望喜歡

評分

小朋友愛看

評分

小學必讀,價格實惠,孩子喜歡

評分

很好的書,印刷質量好,快遞速度快。

評分

還不錯吧。。。。。。。。。

評分

評分

紙質不錯,喜歡

評分

價格實惠,物流及時快捷!信任京東

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有