那些年我们一起追的英美电影(100天成就最地道的英语口语 英汉对照)

那些年我们一起追的英美电影(100天成就最地道的英语口语 英汉对照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

王静 编
图书标签:
  • 英语学习
  • 口语
  • 电影
  • 英美电影
  • 英语口语
  • 实用英语
  • 英语教材
  • 对照学习
  • 文化
  • 休闲娱乐
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 大连理工大学出版社
ISBN:9787561197332
版次:1
商品编码:11881443
包装:平装
开本:16开
出版时间:2016-01-01
用纸:胶版纸
页数:320
字数:580000
正文语种:中文,英文

具体描述

内容简介

  《那些年我们一起追的英美电影(100天成就*地道的英语口语 英汉对照)》介绍影视剧导演、主演、类型、上映日期等基本信息,给读者直观的影视剧印象,同时方便读者进行相关的查阅。
  《那些年我们一起追的英美电影(100天成就*地道的英语口语 英汉对照)》对影视剧内容做了精练概要,突出影视剧中的亮点剧情和看点,勾起读者的回忆和兴趣。
  《那些年我们一起追的英美电影(100天成就*地道的英语口语 英汉对照)》中的核心部分。每一部影视剧还原了两段原版的对话台词,所选段落都具有一定的代表性,并侧重英语语言的功能性和交际性,让读者身临其境,重温影视剧带给我们的悲喜与感悟。同时,片段在影视剧中出现的时段也被清晰标出,方便读者查找。此外,每个片段后的口语笔记也是《那些年我们一起追的英美电影(100天成就*地道的英语口语 英汉对照)》的特色之一,精心挑选的口语句型定会大大提升你的口语水平,给你带来*加地道的口语。
  《那些年我们一起追的英美电影(100天成就*地道的英语口语 英汉对照)》挖掘了与影视剧相关的本土文化,扩充读者知识面,这会使你对影视剧的理解*加深刻,对英语的学习也是大有帮助的。

目录

2004十部英美电影
一、杯酒人生
二、哈利·波特与阿兹卡班的囚徒
三、初恋50次
四、加菲猫,
五、幸福终点站
六、名利场
七、爱在日落黄昏时
八、爱再来一次
九、百万美元宝贝
十、百万小富翁

2005十部英美电影
一、哈利·波特与火焰杯
二、保持缄默
三、梦想奔驰
四、铁拳男人
五、马达加斯加
六、断背山
七、傲慢与偏见
八、牛仔裤的夏天
九、小曼哈顿
十、卡特教练

2006十十部英美电影
一、穿普拉达的女王
二、冰川时代2
三、女王
四、博物馆奇妙夜
五、赛车总动员
六、当幸福来敲门
七、末路爱神
八、舞出我人生
九、高校男生
十、加菲猫2之双猫记

2007十部英美电影
一、美食总动员
二、八月迷情
三、诺桑觉寺
四、成为简·奥斯汀
五、大学新生
六、遗愿清单
七、老无所依
八、加勒比海盗3:世界的尽头
九、蜘蛛侠3
十、男孩A

2008十部英美电影
一、公爵夫人
二、穿条纹睡衣的男孩
三、故园风雨后
四、革命之路
五、七磅
六、功夫熊猫
七、好好先生
八、爱情无限谱
九、永不退缩
十、消防员

2009十部英美电影
一、年轻的维多利亚
二、喜悦之泪
三、哈利·波特与混血王子
四、重返十七岁
五、时间旅行者的妻子
六、暮光之城2:新月
七、飞屋环游记
八、贫民窟的百万富翁
九、成长教育
十、2012

2010十部英美电影
一、怦然心动
二、邻家特工
三、哈利波特与死亡圣器
四、国王的演讲
五、陵园路口
六、胡桃夹子
七、又一年
八、暮光之城3:月食
九、舞出我人生3
十、钢铁侠2

2011十部英美电影
一、简·爱
二、从普拉达到纳达
三、暮光之城4:破晓(上)
四、一天恋一天
五、像疯子一样
六、在劫难逃
七、碟中谍4
八、功夫熊猫2
九、哈利·波特与死亡圣器
十、呼啸山庄

2012十部英美电影
一、暮光之城4:破晓(下)
二、逃离德黑兰
三、敢死队2
四、铁娘子
五、冰川时代4
六、倾国之恋
七、霍比特人:意外之旅
八、舞出我人生4
九、白雪公主之魔镜魔镜
十、活在当下

2013十部英美电影
一、怪兽大学
二、疯狂原始人
三、神偷奶爸2
四、了不起的盖茨比
五、少女从军记
六、金刚狼2
七、爱在午夜降临前
八、飞机总动员
九、环太平洋
十、惊天魔盗团

前言/序言


银幕光影中的时代记忆:经典英美电影的文化解读与语言学习指南 本书不仅仅是一本电影评论集,更是一部深入剖析英美电影文化脉络、融合实用英语口语学习的综合读本。 我们聚焦于那些跨越时代、影响了全球文化景观的经典英美电影作品,从好莱坞的黄金时代到独立电影的崛起,从英国电影的独特气质到当代流媒体巨头带来的变革,本书旨在为读者提供一个多维度的、富有洞察力的审视视角。我们深知,电影是特定时代社会、价值观和审美趣味的缩影,因此,本书的每一章都围绕一部或一组具有里程碑意义的影片展开,探讨其背后的历史背景、导演的艺术手法、演员的精湛表演,以及它如何成功地在观众心中刻下印记。 第一部分:好莱坞的宏伟叙事与文化图腾 本部分深入剖析了好莱坞黄金时代(Golden Age)的经典之作,探讨其如何在二战后巩固了其全球霸主地位,并塑造了美国梦的集体想象。 章回一:塑造美国精神的史诗巨制 我们将细致解析如《公民凯恩》(Citizen Kane)中革命性的叙事结构和摄影技巧,探讨其对现代电影语言的深远影响。这不仅仅是对奥森·威尔斯个人天才的解读,更是对媒体权力、财富与孤独这一永恒主题的探讨。我们不会停留在剧情复述,而是聚焦于其“深焦镜头”如何服务于主题表达,以及对后世导演如科波拉、斯皮尔伯格等人的启发。 紧接着,我们将审视那些定义了类型片的里程碑作品。例如,在西部片领域,我们挑选出约翰·福特执导的《青山与我》(How Green Was My Valley)或塞尔吉奥·莱昂内的“意大利式西部片”,分析其对“边疆精神”的浪漫化处理与批判性反思。我们探讨了英雄主义的演变,从早期的道德清晰到后来的道德模糊,这种转变如何反映了美国社会自身对身份认同的挣扎。 章回二:黑色电影的迷惘与诱惑 黑色电影(Film Noir)是战后社会焦虑的集中体现。本书将用专门章节解析如《马耳他之鹰》(The Maltese Falcon)或《双重赔偿》(Double Indemnity)等代表作。重点在于分析其标志性的视觉风格——低光照明(Chiaroscuro)、倾斜的构图、不断旋转的阴影——这些技术元素如何完美地烘托出宿命论、虚无主义和对“蛇蝎美人”(Femme Fatale)的复杂迷恋。我们还会讨论这些电影如何微妙地揭示了战后男性回归社会时期的身份危机。 章回三:黄金时代的音乐剧与梦工厂的魔力 音乐剧是好莱坞最具原创性的艺术形式之一。我们不会简单回顾《雨中曲》(Singin' in the Rain)的华丽舞蹈,而是会深入探讨歌舞场景是如何被编排成推动情节发展的关键动力,而非仅仅是装饰。我们将比较弗雷德·阿斯泰尔与金吉尔·罗杰斯的优雅,以及吉恩·凯利对体育精神的融入,展示音乐剧如何构建了一个逃避现实却又充满理想主义色彩的乌托邦。 第二部分:英伦气质与独立精神的崛起 本部分将视角转向大西洋彼岸,探究英国电影的内敛、对阶级议题的关注,以及美国独立电影运动如何挑战主流叙事。 章回四:英国电影的阶级肌理与现实主义 英国电影往往更加注重人物的内在张力和对社会结构的细致描摹。我们将分析如《成功的滋味》(Room at the Top)等“愤怒的青年”(Angry Young Men)运动的作品,探讨其对战后英国社会流动性的尖锐批判。我们还将对比伊灵制片厂(Ealing Studios)的经典喜剧,如《基普斯》(Kind Hearts and Coronets),分析其英式幽默的精髓——那种在荒谬中保持克制和礼貌的独特风格,以及对贵族制度的讽刺。 章回五:新浪潮下的独立声音 从20世纪70年代开始,美国独立电影开始以更粗粝、更个人化的视角挑战制片厂体系。我们将聚焦于独立先驱的作品,例如早期马丁·斯科塞斯的电影,分析他们如何利用低成本拍摄出高能量的、对城市生活和边缘人群的深刻描绘。这一部分讨论的核心是“真实性”在电影中的追求,以及艺术家的独立创作自由与商业市场之间的永恒张力。 第三部分:光影中的语言与文化细微差别 本书的独特价值在于其语言学习维度,但此部分关注的并非教科书式的语法,而是电影对话中蕴含的真实、地道的文化语境。 章回六:美式口音的地域性与社会标志 我们将探讨电影中不同地域口音所承载的社会信息。例如,东海岸精英阶层的“非罗特化”口音(Non-rhotic accent)在经典影片中如何被用作阶级划分的工具,与中西部口音(General American)所代表的“普通性”形成对比。我们分析了电影对俚语和流行语的捕获,展示了口语是如何随着时代变迁而迭代的。学习的重点在于理解特定语境下使用特定表达方式的文化潜台词。 章回七:英式幽默与言外之意 英式对话的魅力在于其含蓄和对反讽(Irony)的偏爱。我们会仔细拆解如《蒙提·派森》(Monty Python)系列或一些英式间谍片中的对话片段,分析“双关语”(Puns)的使用频率,以及何时“不说话”比说出来更重要。这种对言外之意的捕捉,是真正融入英美文化语境的关键。 章回八:对白背后的文化冲突与价值认同 最后,本书将探讨经典对白如何反映和塑造了观众的价值取向。例如,在反战题材电影中,角色表达愤怒和失望的方式,与在浪漫喜剧中表达爱意的微妙差异,都体现了不同文化对情感表达的规范。我们旨在帮助读者超越字面意思,理解角色在特定文化背景下做出选择和表达的深层动机。 总结: 本书力求提供一种沉浸式的学习体验——通过对电影艺术和文化背景的深入挖掘,自然而然地吸收和内化那些鲜活、有生命力的英语表达。它是一份对经典电影的致敬,也是一份通往地道英美口语殿堂的实用地图。

用户评价

评分

对于我这种“半途而废”型学习者来说,以往的口语书往往因为内容量太大或者进度太赶而让我望而却步。但这本书的设计哲学似乎完全理解了现代人的碎片化时间管理需求。它的每一单元内容都设计得非常“可消化”,即使只有十分钟的空闲时间,也能完整地吸收和消化一个小的主题。更重要的是,它提供了非常实用的跟读和模仿策略,不仅仅是告诉你“这样说”,还指导你如何模仿电影人物的语调、重音和节奏感,这对于提升口语的“听起来像”的维度非常关键。我试着跟着书中的音频模仿了一些片段,发现自己的发音清晰度和连贯性都有了肉眼可见的提升,不再是那种“中式英语”的平铺直叙,开始有了抑扬顿挫的韵味。

评分

这本书的装帧设计着实让人眼前一亮,那种复古的胶片质感,配上略带怀旧感的字体,一下子就抓住了我的注意力。拿到手里,分量适中,纸张的触感也很舒服,不是那种廉价的、一翻就起皱的纸张,看得出在细节上是花过心思的。封面设计上,那些经典的电影场景剪影,仿佛在无声地诉说着流金岁月里我们共同的青春记忆。装订得很结实,即便是经常翻阅,也不用担心散页的问题。我特别喜欢它那种“老电影海报”的风格,摆在书架上,本身就是一件很有品味的装饰品。而且,排版布局非常清晰,文字和图片之间的留白处理得恰到好处,阅读起来丝毫没有拥挤感,眼睛不容易感到疲劳。这种对实体书体验的重视,在现在这个电子书泛滥的时代,显得尤为难得,让人愿意静下心来,慢慢品味。

评分

我是一个对语言细节有着近乎偏执追求的人,而这本书最让我惊喜的地方,就在于它对“地道性”的挖掘深度。它不仅仅停留在教你“怎么说”,更深层次地探讨了“为什么这么说”。比如,对于一些看似简单的短语,书中会追溯其在特定电影角色口中的文化根源或潜台词,这对于理解英美文化的细微差别至关重要。我发现,很多我过去以为很标准的表达,在实际的英美剧集和电影中其实很少被使用,这本书恰恰帮我“清理”了这些陈旧的语言习惯。它就像一个资深的“文化翻译官”,把那些隐藏在电影台词背后的文化代码一一解码。读完后,感觉自己的“语感”一下子被激活了,不再是生硬地套用书本上的句子,而是能更自然、更贴合情境地组织语言,这才是真正实现口语飞跃的关键一步。

评分

坦白说,市面上同类主题的书籍不少,但大多数要么侧重语法,要么侧重词汇,鲜有能将二者如此完美地融合在电影这一大众喜闻乐见载体中的。这本书的真正价值在于其“关联性”和“趣味性”的完美平衡。它让你在学习的过程中,始终保持着一种“追剧”的兴奋感,而不是被动接受知识灌输。每当学到一个新的地道表达,我都会忍不住联想到那个电影场景,那个角色的表情和语气,这种情景记忆法极大地巩固了知识点。它让我意识到,学习英语口语不应该是一件枯燥的任务,而应该是一场探索异国文化的精彩旅程。这本书无疑是这场旅程中,最可靠、最有趣的向导之一,绝对物超所值,值得每一个热爱英美电影和渴望提升口语的朋友拥有。

评分

这本书的结构安排简直是教科书级别的清晰和逻辑性。它没有采用那种简单的按年代或字母顺序罗列电影的方式,而是巧妙地将主题和情境进行了划分,比如“校园生活中的俚语交锋”、“职场潜规则的表达艺术”或是“周末派对上的高频情景对话”。这种分类方式极大地提高了学习效率,因为你可以根据自己最迫切需要提升的场景去集中攻克,而不是东一榔头西一棒子地记单词。每篇文章的开头,都会用一个简短的故事或者一个电影片段的引子来铺垫,让人一下子就沉浸进去,代入感极强。随后才是核心的口语点解析,讲解深入浅出,绝不会堆砌晦涩的语法术语,而是聚焦于“在地道语境下,老美母语者到底是怎么说的”。这种围绕实际应用场景构建知识体系的做法,远比死记硬背词典上的例句要有效得多。

评分

非常棒,很实用,下次还来

评分

非常棒,很实用,下次还来

评分

非常棒,很实用,下次还来

评分

非常棒,很实用,下次还来

评分

非常棒,很实用,下次还来

评分

非常棒,很实用,下次还来

评分

非常棒,很实用,下次还来

评分

非常棒,很实用,下次还来

评分

非常棒,很实用,下次还来

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有