1.【課標詞匯 記憶有法】【定位:高效記憶課標詞匯,課前預習用】
拼讀記憶、詞源記憶、仿聲記憶、圖示記憶、聯想記憶、構詞記憶、歸類記憶等等,方法有多種,總有一種適閤你,讓你得到記憶單詞的奧秘,形成自己的記憶風格。
靠譜,你也會成為記憶大師!
2.【解透教材原文】【定位:教材內容本身的助讀,課前預習用】
對教材分層分段解讀,逐字逐句理解教材講述的原意和引申義。讀完教材,應該掌握哪些知識,一一列齣,解決部分學生預習瞭教材,卻沒有收獲的問題。
提煉:解決學生不會“讀”、讀不懂的問題,閱讀後應該掌握的內容清單。
批注:便於閱讀,消除閱讀障礙,相當於不認識的字查字典。
答案:教材習題即做即查,及時修正做題思路。
句式評析:教材重點和難點句式進行結構拆分,層層分析,化繁為簡,化難為易。
預習,讓你“笨鳥先飛”!
3.【解透教材重難點】【定位:高考基礎知識和重點的批注式講解,課前、課中、課後均可用】
解讀教材重難點,總結規律、方法和技巧,以高考為導嚮深度拓展。是老師上課重點講解的內容,也是參加考試必須掌握的知識。
此處,重點看!
4.【解透模塊語法】【定位:教材模塊語法的專題講解,課前、課中、課後均可用】
講解形式:觀察+發現+高考例證
5.【解透模塊寫作】【定位:用高考題的體裁結閤模塊話題講解寫作,課中、課後均可用】
給齣寫作任務,圍繞主題組織素材,範文批注式點評,同步佳作背誦。
寫作步驟環環相扣,名篇佳作自然天成。
6.【高考題型突破】【定位:解透高考題型,同步備戰高考,復習備考用】
解透高考題型:每一本書結閤高考題型,進行透徹講解,發現高考題型解題規律,提高解題能力。
7.【本書要點歸納】【定位:梳理全書核心要點,同步備戰期中、期末考試,復習備考用】
本書要點歸納:重點詞匯、短語、句式、語法乾貨梳理,核心要點高度概括歸納。
8.【核心素養解讀】【定位:解讀高考題核心素養的體現,深度培養學生學科核心素養,復習備考用】
解透高考題型:結閤高考題,深度挖掘高考題體現的核心素養,通過解讀高考題所體現的學科素養來指導教學,培養學生的學科核心素養,達到“立德樹人”的目的。
我實在無法理解這本書的編者是怎麼想的,他們對高中英語的學習難點是不是有什麼根本性的誤解?我尤其想吐槽它對基礎詞匯的解析部分。它僅僅是把單詞的意思羅列齣來,然後給齣一兩個非常生硬的例句,幾乎沒有提供任何深入的辨析或者詞根詞綴的分析。對於高中生來說,光知道“apple 是蘋果”是遠遠不夠的,我們更需要理解這個詞在不同語境下的微妙差彆,以及它和同義詞之間的細微區彆。這本書裏,所有的解釋都停留在初級階段,完全沒有達到“解透”的程度,倒不如直接去看網絡上的免費詞典。我期待的是那種能把一個單詞講齣深度和廣度的內容,最好能結閤文化背景或者語用習慣進行講解。然而,這本書提供的知識點淺嘗輒止,學完一遍後,我發現自己對單詞的掌握依然停留在死記硬背的層麵,根本無法做到靈活運用。這種敷衍瞭事的態度,對那些想要衝擊更高英語水平的學生來說,簡直是一種誤導,浪費瞭寶貴的復習時間。
評分從內容深度上來說,這本書的“解析”部分顯得極其單薄和保守。拿語法專題來舉例,它似乎隻敢觸及課本上明確提及的知識點,對於那些隱含在課文或練習中的、常常被中學生忽視的高階語法結構,它完全避而不談。比如,對於復雜句式中從句的嵌套和邏輯關係梳理,這本書的處理方式就是簡單地畫一個結構圖,然後用一句中文解釋帶過,完全沒有深入剖析其背後的邏輯推導過程。我更希望看到的是作者能夠站在一個更高階的角度,結閤大學階段可能涉及的一些語言學常識,來闡釋為什麼這樣錶達是地道的,而不是機械地告訴我們“這個句子是這樣翻譯的”。這種缺乏批判性思維和拓展性的講解,使得學習過程變得枯燥乏味,仿佛隻是在重復高中課本的學習,而沒有提供任何“超綱”的增益價值。對於想在高考中取得優勢的學生來說,這本書的價值遠遠達不到“全解”的標準,它更像是一本閤格的“聽話”的復讀機,而不是一個優秀的思維引導者。
評分這本書的配套練習設計簡直是黔驢技窮。我做完它的單元測試後,感覺就像是重新做瞭一遍課本後的習題,毫無新意可言。所有的題型都非常固定,無非就是完形填空、單項選擇和閱讀理解的套路。更讓我不滿的是,它的閱讀材料選擇非常老套,主題大多集中在“介紹英國文化”或“描述校園生活”這類已經被用爛瞭的題材,讀起來讓人昏昏欲睡,根本無法激發我對英語學習的熱情。一本優秀的教輔書,應該能通過新穎有趣的材料來吸引學生,讓他們在不知不覺中提高閱讀速度和理解能力。然而,這本書的練習材料缺乏時代感和吸引力,讀起來像是在翻閱十年前的舊報紙。而且,它的難度設置也極其不閤理,有些題目過於簡單,有些卻跳躍性地齣現一些偏怪的考法,缺乏循序漸進的梯度。這導緻我投入時間做練習後,收效甚微,感覺隻是在應付任務,而不是在進行有針對性的能力提升訓練。
評分關於這本書的“外語教研版”這個名頭,我持有深深的懷疑態度。如果這是教研的成果,那麼這個“教研”的水分也太大瞭。我注意到,它在對課文的翻譯處理上存在一些明顯的語病和不自然的錶達。有些句子為瞭追求“字對字”的對應,導緻中文讀起來非常拗口,完全失去瞭原文應有的流暢性和美感。優秀的翻譯不僅要準確,更要傳達齣原作者的情感和語境。這本書顯然在這方麵做得非常不到位,給人一種生硬、機械的感覺。此外,對於課文中的文化背景知識點的補充也顯得零碎且不係統。它可能會在某個地方提及一個文化現象,但沒有提供足夠的背景信息來幫助我們理解這個現象在英語世界中的地位和重要性。總而言之,這本書似乎隻是拼湊瞭一些現有的資源,缺乏一個專業教研團隊深入打磨和整閤的痕跡。它給人感覺就像是一個初學者編寫的、未經嚴格審校的草稿,遠配不上它所宣稱的專業定位,讓我對它的所有內容都保持著高度的警惕性。
評分這本《XXX》的排版簡直是災難,根本不像是一本正經的教輔資料。我本來是想找一本能幫我梳理高中英語必修一知識點的書,結果拿到手就後悔瞭。首先,它的字體大小和行間距完全沒有章法,看著眼睛非常纍。尤其是那些例句和重點詞匯的標注,有的地方密密麻麻擠在一起,有的地方又留齣大片空白,完全沒有設計感。更要命的是,它的插圖和圖錶簡直是多餘得不能再多餘,有些圖畫得極其粗糙,和它想錶達的語法點風馬牛不相及,完全是浪費紙張。我花大價錢買書,是想提升學習效率,不是來欣賞什麼“抽象派藝術”的。如果說一個好的教材是對學習過程的引導,那這本書給我的感覺就是一堆零散信息的堆砌,毫無邏輯可言,翻起來完全沒有順暢感。我甚至懷疑印刷廠是不是隨便糊弄一下就交貨瞭,質量低劣到讓人發指。一本好的教輔書,首先得讓人願意翻開它,而這本書,我每次打開都感覺像在進行一場視覺上的摺磨。我真希望齣版商能重視一下基礎的編輯和排版工作,彆再讓學生為這種低級錯誤買單瞭。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有