..........
............
| 內容簡介 | |
| 《牛津英語小詞典》第9版對詞條作瞭修訂,更新瞭內容,進行瞭重新設計。本詞典是以《簡明英語詞典》(第11版)為基礎編纂的係列詞典之一。為編纂該詞典,我們分析瞭收集自各種書籍、報刊、雜誌以及因特網的數以億計的英文詞匯。本詞典全麵明晰地收錄瞭當代英語的核心詞匯,反映瞭英語的真實用法。為使釋義更加明白易懂,本詞典的釋義詞匯格外注意使用日常英語詞匯,避免使用難詞或術語化的詞匯。 新版詞典還為容易齣現拼寫、語法或發音問題的詞匯提供瞭更多幫助信息。對於人們常會弄混的詞語(如accept與except,pour與pore),在詞典各處給齣瞭專門的注釋,指導如何區分。對於難於拼寫的詞汀:(如recelve,harass和indispensable)和詞語用法難點(例如該如何選擇使用fewer和less),本詞典亦提供瞭注釋文字加以說明。本詞典還設置瞭方便易用的資料速查單元,從中可以查素諸多有用的資料信息。這些資料包括世界各國及首都、英格蘭和英國曆代君主、歐洲聯盟成員國等。 |
| 目錄 | |
| Introduction 前言 Guide to the dictionary 本詞典使用指南 Little Oxford English Dictionary 正文 Factfinder 資料速查 |
| 商品基本信息,請以下列介紹為準 | |
| 商品名稱: | 牛津英漢雙解小詞典(第9版) (牛津英漢詞典,英語學習工具書,釋義準確,內容豐富,簡明實用,英漢對照,新華書店正版暢銷圖書) |
| 作者: | 英國牛津大學齣版社 編著 著作 著 |
| 市場價: | 31.9元 |
| ISBN號: | 9787560076195 |
| 齣版社: | 外語教學與研究齣版社 |
| 商品類型: | 圖書 |
| 其他參考信息(以實物為準) | ||
| 裝幀:平裝 | 開本:64開 | 語種:中英雙語 |
| 齣版時間:2008-06-01 | 版次:1 | 頁數:1258 |
| 印刷時間:2014-06-21 | 印次:1 | 字數: |
我嚮來不太相信“人手一本”這種宣傳口號,覺得那是商傢誇張的說法。但是,當我開始真正使用這本小詞典後,我開始理解為什麼它會被這樣推薦瞭。它最強大的地方在於它構建瞭一個非常完善的“學習閉環”。它不僅僅告訴你A是什麼意思,更會告訴你,在B情境下,C的用法可能更佳,並且會立刻給齣相應的例句和常用搭配。這種關聯性記憶,遠比孤立地背誦單詞要高效得多。舉個例子,有一次我在看一篇外文報道時,對一個動詞的某個生僻含義感到睏惑,查閱其他電子詞典時,隻是得到瞭好幾個平行的解釋,但我在這本小詞典裏,找到瞭針對該特定語境下的最佳翻譯,並附帶瞭一個非常經典的引用來源。這種層次感和深度,對於需要進行深度閱讀和理解的學習者來說,是無法替代的。它真的是一本為“求知者”而不是“應試者”準備的良心工具。
評分作為一個已經學習英語很多年的“老油條”,我常常覺得市麵上的很多學習資料都太側重於初級或中級學習者瞭,對於我們這些想追求“母語者級彆”錶達的人來說,往往缺少那麼一點點“點睛之筆”。這本小詞典恰恰彌補瞭這一點。它對那些細微的語感差彆,比如“subtle”和“slight”在情感色彩上的不同,解釋得入木三分。它不是簡單地羅列同義詞,而是通過對比它們在特定句子結構中的“重量感”和“側重點”,讓我對英語的內在邏輯有瞭更深層次的理解。我開始用它來校對我的英文郵件和報告,發現自己的錶達不再是“正確但生硬”,而是變得越來越自然流暢。這本詞典對語法的滲透也很有幫助,它不是一本語法書,但它在解釋詞義和例句時,自然而然地展示瞭復雜的句型結構如何服務於精確的語義錶達。可以說,它讓我從一個“懂得英語”的階段,邁入瞭“會使用地道的英語”的階段,這種提升是潛移默化且極其寶貴的。
評分天哪,我最近真是淘到瞭一本寶藏級彆的工具書!我一直覺得,學英語光靠那些厚厚的詞典實在是有點讓人望而生畏,而且很多時候查一個簡單的詞,翻半天眼睛都花瞭。這本小詞典簡直是為我這種“急需速查”的懶人量身定做的。它的開本設計得特彆人性化,單手就能輕鬆掌握,無論是通勤路上擠地鐵,還是在咖啡館裏臨時需要確認一個生詞的用法,都極其方便攜帶。更讓我驚喜的是,雖然它“小”,但內容絕對不含糊。它對詞義的解釋,特彆是那些容易混淆的近義詞辨析,做得非常到位,那種“原來如此”的感覺頻繁齣現。而且,它收錄的例句非常地道,不是那種教科書裏硬邦邦的“假句子”,而是真正能在日常交流和閱讀中看到的錶達方式。這種實用性,對於我這種注重“聽說讀寫”全麵提升的學習者來說,簡直是太重要瞭。感覺自己隨時帶著一個微型的、高效率的私人英語導師在身邊,心裏踏實多瞭。強烈推薦給所有和我一樣,希望在碎片化時間裏也能高效學習的朋友們!
評分我得說,我對詞典的挑剔程度大概到瞭吹毛求疵的地步,但這次的體驗完全超齣瞭我的預期。我過去買過好幾本所謂的“口袋詞典”,結果發現它們要麼是內容太陳舊,收錄的詞匯跟不上時代潮流,要麼就是排版密密麻麻,看得我頭暈眼花,根本無法集中注意力。這本讓我眼前一亮的地方在於它的清晰度。你知道嗎,它在處理那些多義詞時,那種邏輯劃分簡直是大師級的。它不會一股腦把所有意思堆給你,而是會根據現代英語的使用頻率和語境,把最常用、最核心的解釋放在最前麵,然後用清晰的小標題或者符號隔開,讓人一目瞭然。我尤其喜歡它對詞組和固定搭配的重視,很多時候我們記住瞭單詞,但不知道怎麼用,這本書精準地彌補瞭這一塊的短闆。這不再是一個單純的“查字麵意思”的工具,它更像是一本指導我們如何“正確使用”英語的實戰手冊。每天睡前翻幾頁,都能學到新的用法和錶達,不知不覺中,我的寫作和口語準確性都有瞭質的飛躍。
評分說實話,我是一個對“版本迭代”有執念的人。很多工具書,一旦推齣第一版之後,後續的版本更新往往隻是換個封麵,內容還是老一套。但讀過這本書的人都知道,它的“新版”絕不是浪得虛名。我對比瞭一下我手邊上一本舊版的綜閤詞典,能明顯感覺到,這本小詞典對近幾年新興的網絡詞匯、專業領域的新用語的收錄速度和準確性,要快得多,也精準得多。這對於我們這些需要接觸前沿信息和跨文化交流的人來說,太關鍵瞭。在查閱一些科技或商業相關的術語時,我發現它的解釋非常到位,既保留瞭學術的嚴謹性,又照顧到瞭非專業人士的理解難度。此外,它的裝幀設計也透著一股低調的奢華感,內頁紙張的質感很好,即使用熒光筆做瞭標記,也不會透到下一頁,這種對細節的把控,體現瞭齣版方對品質的堅持。如果你想擁有一本能夠陪伴你度過未來幾年學習生涯、並且不會很快“過時”的詞典,選它準沒錯。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有