| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 牛津中階英漢雙解詞典(第五版) | ||
| 定價 | 128.00元 | |
| 齣版社 | 商務印書館 | |
| 版次 | 2016-7-1第5版 | |
| 齣版時間 | —— | |
| 開本 | 大32開 | |
| 作者 | Alison Waters | |
| 裝幀 | 精裝 | |
| 頁數 | 1550頁 | |
| 字數 | —— | |
| ISBN編碼 | 9787100122429 | |
《牛津中階英漢雙解詞典》(第5版)為牛津學習型詞典的重要成員,它收詞適中,釋義準確,功能實用,編排閤理,對學習、考試極具指導意義,適閤中等階段的英語學習者自學,亦可供課堂教學使用。
² 單詞、釋義、短語、派生詞等達110 000個,英美並重
² 示例全部英漢對照,術語規範,譯文流暢
² 新詞如webinar、zero-carbon等,貼近時代,與時俱進
² 針對雅思等英語考試,有的放矢,專項突破
² 插圖闡釋1 200多個詞語,包括多個主題,以簡馭繁,方便記憶
² 收錄天文地理、數理化生、文學藝術、政治法律等多個學科的專業詞匯,滿足學習需要
² 新增“搭配與句型”、“同義詞辨析”和“考試提示”等用法說明,深化理解,學以緻用
我特彆關注詞典裏收錄的例句部分,因為例句是檢驗一本詞典好壞的試金石。這本書的例句數量龐大,而且質量極高,它們不僅僅是用來支撐詞義的“工具句”,很多句子本身就非常地道、實用,甚至可以當作短小的閱讀材料來學習。我發現這些例句的來源似乎非常廣泛,涵蓋瞭新聞報道、文學作品、科技文獻甚至日常對話的場景,這極大地拓寬瞭我的知識麵。更重要的是,很多例句後麵還會標注齣處或者語境標簽,這讓我能清晰地感知到這個詞匯在真實世界中的“使用環境”。我甚至試著摘抄瞭一些結構精妙的例句,用來模仿和練習自己的句子構建能力,這對提高寫作水平有立竿見影的效果。
評分我之所以選擇這本詞典,主要是衝著它“中階”的定位來的,畢竟初級階段的詞匯積纍已經告一段落,現在急需一套能承載更復雜語境和更地道錶達的工具書。實際使用下來,我發現它的收詞廣度遠超我的預期。它不僅僅是簡單地羅列單詞和基礎釋義,更重要的是對詞義的辨析非常到位。比如,對於那些形近詞或者近義詞的區分,它會用非常詳盡的例句和情景說明來幫你厘清它們之間的細微差彆,這種深度解析對我理解地道英語的語感構建至關重要。我過去常常混淆一些看似意思相近的動詞,但翻閱這本書後,很多睏惑迎刃而解,感覺自己對英語的理解從“知道”層麵提升到瞭“理解和運用”層麵。這種由淺入深,層層遞進的釋義方式,很適閤我們這類正處於語言能力關鍵提升期的學習者。
評分這本書在結構編排和輔助工具方麵的設計也體現瞭極強的用戶友好性。首先,整體的排版邏輯清晰,查詞速度很快,即使是麵對生詞,通過音標和首字母定位也無需費力。其次,它對詞性、詞形變化以及搭配的標注非常係統和規範,讓你一眼就能抓住核心信息,這對於備考或者需要快速確認語法的學習者來說,無疑是極大的便利。我尤其欣賞它在詞條末尾可能附加的辨析小貼士或者拓展閱讀鏈接的提示(盡管是紙質書,但其內容組織方式模擬瞭這種擴展性),這使得查閱不再是一個孤立的行為,而是一個連接更廣闊知識體係的入口。總而言之,這本詞典在我看來,更像是一位既博學又耐心的語言導師,陪伴我度過英語學習中的關鍵成長期。
評分這本書的裝幀設計確實很用心,封麵采用瞭一種沉穩的深藍色調,搭配金色的字體,顯得既專業又大氣,拿在手裏很有分量感。紙張的質地摸起來非常光滑細膩,雖然是中階詞典,但頁碼不少,整體的印刷清晰度令人滿意,油墨沒有齣現洇墨或者模糊的情況,即便是最小的字母和符號都能看得清清楚楚。尤其值得一提的是它的開本,尺寸把握得恰到好處,既保證瞭足夠的閱讀空間,又不會笨重到讓人難以攜帶。我試著把它塞進日常的雙肩包裏,發現它比我之前用的那本同級彆詞典要方便不少,這對於需要經常帶著它去圖書館或者自習室學習的人來說,是個實實在在的加分項。側邊切口處理得也很平整,翻頁時的手感非常順滑,不會有卡澀的感覺,這在查閱頻繁時,能大大提高效率,減少翻找的煩躁感。整體來看,從實體感受上,就能感受到齣版方在細節處理上的匠心,這對於一本工具書來說,是建立長期使用信賴感的重要基礎。
評分作為一本英漢雙解詞典,它的翻譯質量簡直是教科書級彆的典範。我發現它的漢譯部分非常精準、流暢,完全沒有那種生硬的“機器翻譯腔”。很多時候,一個英文單詞在不同語境下會有好幾個看似閤理的中文翻譯,這本書通常會按照使用頻率和語體色彩進行排序,並在關鍵位置給齣提示,比如這個詞在學術寫作中更常用,而另一個則偏嚮日常口語。這種精細化的處理,極大地避免瞭學習者在實際應用中“中式英語”的尷尬。特彆是對於那些包含復雜搭配或習語的詞條,它的解析不僅僅是字麵意思的簡單相加,而是深入到瞭文化和習慣用法層麵,讓我能夠真正領會到這些錶達背後的深層含義,而不是死記硬背。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有