牛津小学生英汉双解词典(便携本) 【英】迪格南,杜纳 编著

牛津小学生英汉双解词典(便携本) 【英】迪格南,杜纳 编著 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

迪格南杜纳 编,李旭影 译
图书标签:
  • 牛津
  • 小学生
  • 英汉词典
  • 双解
  • 便携
  • 英语学习
  • 词汇
  • 工具书
  • 教育
  • 少儿
  • 外语
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 中流砥柱图书专营店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100119320
商品编码:28622810084
丛书名: 牛津小学生英汉双解词典
开本:32开
出版时间:2016-03-01

具体描述

本词典是由英国著名儿童词汇专家专为英语初学者设计的一部学习型词典,并由商务印书馆参考《义务教育英语课程标准》对收词、附录等做必要补充。
全书收词4400余条,均为基础英语词汇,每条均配有国际音标;释义和例证难度适中、语言自然生动;所选的400余幅插图活泼亮丽,有助于加深理解和形象记忆。
本书彩色印刷,配有多媒体光盘,提供全部词条、释义、例句的标准英音朗读音频,附互动测试及收藏功能。

 

目录
How to use this dictionary 词典使用说明
A-F
G-M
N-S
T-Z
Appendices 附录
  Punctuation and grammar 标点符号和语法
  Phonetic symbols 音标
  Irregular verbs 不规则动词表
  Numbers 数字
  Shapes 形状
  Time 时间
  Days 天
  Fruit & vegetables 水果和蔬菜
  Parts of the body 身体部位
  The family 家庭
  100 common first names 100个常见人名


《汉英大词典》(第3版)图书简介 导言:跨越语言的桥梁,沟通世界的工具 在全球化日益深入的今天,掌握一门外语,尤其是英语,已成为提升个人竞争力、拓宽视野的关键能力。对于广大学生、研究人员、翻译工作者以及所有需要进行中英互译的读者而言,一部权威、全面、实用的双语词典是不可或缺的案头工具。 我们隆重推出《汉英大词典》(第3版),这部词典汇集了数十年来语言学研究的最新成果与丰富实践经验,旨在为用户提供迄今为止最详尽、最精准、最具时代性的汉英权威参考。它不仅是一部词汇手册,更是一座连接汉语思维与英语表达的坚固桥梁。 --- 第一部分:收录规模与权威性 一、海量收录,全面覆盖: 《汉英大词典》(第3版)在收录规模上达到了前所未有的高度。本词典共收录单字约14,000余个,涵盖了现代汉语中最常用、最核心的汉字。在此基础上,词条(包括词组、成语、固定搭配)总数超过43万条。这一庞大的语料库确保了几乎所有常见和专业领域的词汇都能被查阅到。 二、精选前沿词汇与时代脉搏: 语言是不断发展的活态系统。本版词典的编纂团队在修订过程中,对近年来社会、科技、文化领域涌现的新词、新概念进行了大量的收集与筛选。例如: 科技前沿: 涵盖了人工智能(AI)、大数据(Big Data)、区块链(Blockchain)、基因编辑(Gene Editing)等领域的专业术语的规范译法。 社会热点: 纳入了当代社会交流中频繁出现的网络流行语、流行表达(需审慎甄别其规范性并提供恰当语境注释)。 文化交流: 针对中国当代文化现象(如“一带一路”、“国潮”、“新四大发明”)提供了精准且符合国际语境的翻译方案。 三、权威的释义与例证系统: 词典的生命力在于其释义的准确性与例证的丰富性。本版词典的释义遵循“以义理为本,以语境为辅”的原则: 1. 多义项的精确区分: 对于一词多义的情况,我们按照词义的常用程度和逻辑关系进行科学排序,并清晰标注其词性、语体色彩(如书面语、口语、俚语等)。 2. 科学的例证筛选: 每个主要义项都配有精心挑选的例句。这些例句均来源于当代权威的中文语料库和文学作品,力求做到自然、地道、准确。例句数量远超以往版本,确保读者在实际应用中能够迅速掌握词汇的正确用法。 3. 专业领域的拓展: 针对哲学、经济学、医学、法律等专业术语,本词典特别邀请了相关领域的专家进行审校,确保译文的专业准确性,避免因“通用翻译”而导致的专业错误。 --- 第二部分:结构设计与使用体验 本版词典的设计核心是高效检索与深度理解,旨在最大程度地方便不同层次的读者。 一、优化的检索系统: 为适应不同用户的需求,本词典提供了多维度的检索入口: 1. 汉语拼音索引: 采用国际通用的汉语拼音方案,方便熟悉拼音的读者快速定位。 2. 部首查字法: 兼顾传统查字习惯,提供了清晰的部首检字表,并标明了页码。 3. 四角号码索引(备选): 满足特定用户群体的检索习惯。 二、详尽的注释体系: 仅仅提供译文是不够的,深入理解词汇背后的文化和语法结构至关重要。本词典的注释体系是其一大亮点: 词性与句法提示: 明确标注动词、名词、形容词等词性,并对易混淆的句法结构(如“把”字句、“被”字句)进行简要提示。 搭配与辨析: 针对近义词,如“节省”、“节俭”、“节约”,本词典会提供“用法辨析”栏目,通过对比它们的语义侧重和适用语境,帮助读者避免望文生义。 语体色彩与地区差异: 明确指出某些词汇仅限于特定语体(如学术、新闻)或特定地区(如中国大陆、香港、台湾的用词差异),增强翻译的适用性和准确性。 成语与典故溯源: 对于源自古典文学或历史事件的成语和固定表达,提供了简洁的典故出处或文化背景说明,使译文更具文化深度。 三、装帧设计与便携性考量(适用于特定开本): (注:此处将根据实际提供的开本信息进行描述,若为标准大开本,则强调其内容容量和印刷清晰度;若为便携本,则侧重于轻便与实用性。以下按标准权威工具书风格描述) 本词典采用优质纸张印刷,字体清晰,排版疏朗有致,即便长时间查阅也不会感到疲劳。合理的页眉页脚设计,方便读者在任意页面快速定位到首字和尾字,提升查阅效率。坚固的装帧确保了其作为长期工具书的耐用性。 --- 第三部分:适用读者群体 《汉英大词典》(第3版)的设计目标是服务于广泛的中文使用者和英语学习者,尤其适合以下群体: 1. 高等院校师生: 尤其适用于中文系、对外汉语教学、翻译专业(笔译和口译)的学生和教师,作为专业学习和备考的必备工具书。 2. 专业翻译人员: 对词汇的深度、广度及精准度有极高要求的职业译者。 3. 科研与出版工作者: 需要处理大量中文文献的翻译、审校或对外出版工作的研究人员和编辑。 4. 高级中文学习者: 希望从初级词典过渡到更全面、更精深语境学习的高阶学习者。 5. 涉外工作者与公务人员: 在日常工作和国际交流中需要准确把握中文细微差别的专业人士。 --- 结语:超越工具,成就理解 《汉英大词典》(第3版)的编纂是一项浩大的系统工程,它凝聚了语言学家的智慧与对准确表达的执着追求。我们坚信,凭借其详尽的词汇量、严谨的释义体系和人性化的设计,本词典将成为您在浩瀚的知识海洋中,最可靠、最得力的中英互译利器,助您精准地理解世界,并清晰地表达自我。

用户评价

评分

作为一名对语言学习有着近乎偏执追求的“老学生”,我对词典的选择标准一直非常苛刻。我尤其看重的是它在“活学活用”方面的引导能力。很多词典只是简单地给出定义和几个例句了事,但好的词典应该能教你“如何使用”这个词。这本书在这方面做得非常出色,它的例句选取非常贴近现代生活语境,不是那种晦涩难懂的书面语,而是你在真实的阅读材料、新闻报道甚至社交媒体上都能碰到的用法。更妙的是,它对某些词汇在不同语境下的细微感情色彩变化也有所体现,这对于提升口语和写作的“地道性”至关重要。这种对语感的培养,是单纯依靠死记硬背无法达到的境界。每次查阅,我都感觉自己不只是在确认一个意思,更是在吸收一种语言的“精髓”,它让我对英语这门语言的理解层次,有了一种潜移默化的提升。

评分

这本新买的工具书,拿到手就有一种沉甸甸的实在感,绝不是那种轻飘飘、一看就是应付差事的出版物。我特别欣赏它在细节上的考究,比如书页的材质,拿在手里触感非常舒服,即便是长时间翻阅,手指也不会觉得疲累。更重要的是,它的排版设计简直是教科书级别的典范。字体的选择既清晰易读,又不会过于花哨,主词条和例句之间的层级划分非常明确,一眼就能抓住重点。对于我们这种需要频繁查阅,又对视觉体验有一定要求的用户来说,这种用心程度是难能可贵的。尤其是它在收录和释义的平衡上做得极好,既保证了词汇的覆盖面,又避免了过度堆砌带来的阅读障碍。我试着用它查阅了几个我平日里容易混淆的短语,它的解释简洁到位,往往能用最少的文字解释清楚最复杂的用法差异,这才是真正实用的词典应该具备的素质。这种精心打磨的感觉,让我觉得投入的每一分钱都物超所值,它不仅仅是一本工具书,更像是一位耐心的、不厌其烦的私人助教,随时准备在我学习的“战场”上提供最有力的支持。

评分

我得说,这本书的编纂者在用户体验上简直是下了“血本”的。它的便携性设计真是太贴心了。我以前用过好几本号称便携的词典,结果不是太厚就是太宽,塞进书包里占地方不说,拿出来翻阅时总感觉有点笨拙。但这一本,尺寸拿捏得恰到好处,无论是日常通勤带着,还是放在案头作为辅助,都显得非常得体。而且,尽管体积小巧,它的内容密度却令人惊讶。我原本担心为了追求便携会牺牲掉一些核心内容,但事实证明我的忧虑是多余的。它的词条选取非常具有针对性,针对学习者在不同阶段可能遇到的“拦路虎”词汇,都做了精准的覆盖。尤其是那些在日常交流和考试中反复出现的“高频陷阱词”,它都有专门的标注和对比分析,这种前瞻性的设计思路,让学习过程变得更有目的性,也更具效率。这让我感觉,设计者是真正深入理解了学习者的痛点,而不是空泛地完成一份制作清单。

评分

说实话,市面上那么多词典,很多都陷入了“大而全”的怪圈,结果就是信息过载,反而让人抓不住重点。而这本词典,给我的最大感受是它的“精炼”和“高效”。它的信息组织结构非常清晰,你可以毫不费力地在主释义、用法说明、同义词辨析等几个区域之间快速切换。我尤其欣赏它对“重难点”的标记处理,通常用醒目的符号或者不同的颜色区分开来,这极大地节省了我的查阅时间。在备考冲刺阶段,时间就是生命,任何一个可以减少查找步骤的设计都值得大加赞扬。这种设计哲学体现了对学习者时间成本的尊重,它不是在炫耀自己收录了多少生僻词,而是在确保你在需要的时候,能以最快的速度、最准确的方式找到你需要的知识点。这种专注和务实,让它在众多竞争者中脱颖而出,成为我书桌上不可或缺的“战友”。

评分

这本书的装帧和耐用度,绝对是可以用“皮实”来形容的。我是一个比较粗心的人,书本经常会被我随便丢在桌角或者被咖啡渍溅到。但这本书的封面材料似乎有某种特殊的抗污处理,即便是沾上一点点灰尘,用湿巾轻轻一擦就干净了,完全没有出现那种劣质纸张特有的毛边和卷曲现象。内页的装订也十分牢固,我经常需要大力地将书本翻开到180度进行对照查阅,但书脊没有任何松动的迹象,这一点对于经常需要“折腾”工具书的人来说,简直是福音。要知道,一本在关键时刻散架的词典,其带来的挫败感是巨大的。这本词典给我的感觉是,它完全可以陪伴我度过好几年的学习生涯,它的物理质量给了我极大的信心,让我可以放心地、无拘无束地去使用它,不用时刻担心会把它弄坏。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有