【中英對照】正版 名人傳 讀名著學英語 中英文對照小說國外名著書籍 英漢雙語讀物 中小學英文閱讀提高

【中英對照】正版 名人傳 讀名著學英語 中英文對照小說國外名著書籍 英漢雙語讀物 中小學英文閱讀提高 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 名人傳
  • 中英對照
  • 雙語閱讀
  • 英文原版
  • 名著
  • 英語學習
  • 中小學
  • 讀物
  • 小說
  • 提高閱讀
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 書論圖騰圖書專營店
齣版社: 吉林齣版集團有限責任公司
ISBN:9787553433417
商品編碼:29469722779
叢書名: 名人傳
齣版時間:2013-09-01

具體描述

基本信息

書名:【中英對照】讀名著,學英語---名人傳

:25元

作者:(法)羅曼·羅蘭 著,張晨光 譯

齣版社:吉林齣版集團有限責任公司

齣版日期:2013-9-1

ISBN:9787553433417

字數:200000

頁碼:220

版次:1

裝幀:平裝

開本:16開

商品重量:

編輯推薦


暫無相關內容

目錄


貝多芬傳
The Life of Beethoven
Chapter 1

Chapter 2
第二章
Chapter 3
第三章
Chapter 4
第四章
Chapter 5
第五章
Chapter 6
第六章
Chapter 7
第七章
米開朗基羅傳
The Life of MichaelangeIo
Chapter 1

Chapter 2
第二章
Chapter 3
第三章
Chapter 4
第四章
Chapter 5
第五章
Chapter 6
第六章
Chapter 7
第七章
Chapter 8
第八章
托爾斯泰傳
The Life of ToIstoy
Chapter 1

Chapter 2
第二章
Chapter 3
第三章
Chapter 4
第四章
Chapter 5
第五章
Chapter 6
第六章
Chapter 7
第七章

內容提要


本書是19世紀末20世紀初法國批判現實主義作傢羅曼·羅蘭創作的傳記作品,包括《貝多芬傳》《米開朗琪羅傳》《托爾斯泰傳》三部傳記。

文摘


暫無相關內容


暫無相關內容

作者介紹


暫無相關內容


經典文學巨著珍藏係列:穿越時空的思想對話 本係列圖書匯集瞭人類曆史上最具影響力的文學經典,旨在為讀者提供一個深入探索人類思想、情感與社會變遷的寶庫。每一部作品都以其獨特的敘事風格、深刻的人物刻畫和對時代精神的精準把握,跨越瞭地域和時間的界限,至今仍能引發強烈的共鳴。 第一捲:啓濛之光與理性思辨 本捲精選瞭十八世紀啓濛運動時期的標誌性作品。我們將重溫那些塑造瞭現代西方思想基礎的經典。 《洛剋文集選粹:論自由與政府》:深入探討天賦人權、社會契約以及有限政府的理念。本書不僅是政治哲學的基石,更是理解現代民主製度運作邏輯的鑰匙。通過對洛剋原著的精確還原與現代學術導讀,讀者將清晰把握自由主義思想的源頭活水。 《伏爾泰論寬容與理性》:收錄瞭伏爾泰最具戰鬥性的哲學信劄和諷刺小品。這些文本以其犀利的筆觸,無情地批判瞭宗教專製與社會不公。本冊的特點在於,我們不僅呈現瞭原版文本的精髓,更輔以十八世紀歐洲社會背景的詳細解讀,幫助讀者理解“啓濛運動”為何能成為一股不可逆轉的潮流。重點分析瞭伏爾泰在捍衛言論自由方麵的先驅性貢獻。 《盧梭的迴歸自然:論人類不平等的起源與基礎》:這是對當時社會結構進行根本性質疑的裏程碑式著作。本冊細緻梳理瞭盧梭如何從“自然人”的概念齣發,一步步推導齣文明社會中不平等現象的根源。我們特彆加入瞭對盧梭生平及其與同時代思想傢(如狄德羅、孟德斯鳩)論戰的梳理,展現瞭那個時代思想碰撞的激烈程度。 第二捲:浪漫主義的激情與超越 本捲聚焦十九世紀浪漫主義運動,這是一場對工業化和理性主義的反撥,強調個體情感、自然崇拜與對宏大敘事的追求。 《歌德的浮士德:永恒的探求》:本版《浮士德》采用最權威的德語底本翻譯,力求捕捉原著中詩歌的韻律與哲思的深度。我們特彆增設瞭對“浮士德精神”的文化史分析,探討瞭其如何成為現代人“永不滿足”精神的象徵。附錄部分詳細比較瞭不同時代對該劇的舞颱改編與詮釋差異。 《拜倫詩選:孤獨的英雄與反叛的激情》:收錄瞭《恰爾德·哈羅爾德遊記》的精華段落及大量抒情詩。拜倫式的英雄形象——憂鬱、高傲、反叛體製——在本集中得到瞭最完整的呈現。解讀部分側重於分析拜倫如何通過其詩歌塑造瞭“世界性憂鬱”的文學母題,並影響瞭後世的文學思潮。 《雪萊的自由頌歌:詩歌中的理想主義》:本冊匯集瞭雪萊最具政治批判性和浪漫色彩的抒情長詩。重點分析瞭《解放瞭的普羅米修斯》中對壓迫的反抗精神。特彆強調瞭雪萊對自然力量的描繪,以及他如何在詩歌中構建一個基於純粹理想的烏托邦願景。 第三捲:現實主義的批判與社會寫真 現實主義文學力求真實地描摹社會百態,揭示階級矛盾與人性的復雜性。本捲的作品以其對細節的精準捕捉和對社會病竈的深刻洞察而著稱。 《巴爾紮剋的巴黎:高老頭與社會階梯》:精選《人間喜劇》中對中産階級欲望和金錢至上的刻畫最為深刻的作品。本冊特彆關注巴爾紮剋對巴黎社會各個行業(銀行傢、律師、貴族遺老)的細緻描摹,通過對人物關係的梳理,構建一幅十九世紀法國的社會權力地圖。我們配備瞭詳細的世係圖錶,以幫助讀者理解錯綜復雜的人物網絡。 《陀思妥耶夫斯基的靈魂迷宮:罪與罰的審判》:深入探究瞭拉斯柯爾尼科夫的內心掙紮與道德睏境。本書不僅關注情節,更側重於分析陀思妥耶夫斯基如何通過意識流的手法,將哲學思辨(如超人理論的雛形)融入到緊張的心理懸疑之中。附贈的導讀部分聚焦於“俄羅斯精神”與宗教救贖的主題。 《狄更斯的工業之影:霧都孤兒的命運》:本冊聚焦於狄更斯對維多利亞時代英國貧睏、法律製度和教育問題的深刻控訴。通過對孤兒、濟貧院和底層工人的描繪,讀者能直觀感受到工業革命陰影下的社會不公。本捲的特色在於,我們對照瞭維多利亞時期對濟貧法的真實記錄,以凸顯狄更斯作品的社會學價值。 第四捲:現代主義的覺醒與內在探索 進入二十世紀,文學開始轉嚮對內在意識、時間感知和語言本身的實驗。本捲的作品標誌著敘事方式的革命性轉變。 《普魯斯特的追憶:時間與記憶的重塑》:精選《追憶似水年華》中最具代錶性的片段,探討“非自主性記憶”如何成為重構個人曆史的關鍵。本冊詳細解析瞭普魯斯特對感官體驗的精妙運用,以及其如何打破傳統綫性敘事,構建一個多維度的內在世界。特彆加入瞭對“瑪德萊娜蛋糕”背後哲學意義的深度探討。 《喬伊斯的意識流:都柏林人的日常生活與語言的極限》:聚焦於喬伊斯對語言的解構與創新。我們精選瞭《都柏林人》中的短篇,並選取瞭《尤利西斯》中部分具有裏程碑意義的段落進行研讀。解讀部分重點闡述瞭意識流技巧如何模擬人類思維的跳躍性和聯想性,以及喬伊斯如何將平凡的日常生活提升到史詩的高度。 《卡夫卡的荒誕世界:審判與異化的寓言》:本捲收錄瞭《變形記》和《審判》的完整文本。卡夫卡的作品以其特有的夢魘般的邏輯和對官僚體製的恐懼,成為現代異化處境的經典寫照。本冊分析瞭“卡夫卡式”美學如何反映瞭二十世紀初人類麵對無形權力結構時的無助感。 本係列圖書的共同特色: 權威性校訂:所有文本均采用最嚴謹的版本進行校訂與翻譯,確保其忠實於原作者的意圖。 深度導讀模塊:每部作品後附有詳細的“背景、主題與影響”導讀,由資深文學評論傢撰寫,幫助讀者建立宏觀的理解框架。 跨學科連接:在導讀中,我們巧妙地將文學作品與其所處的曆史、哲學、社會學背景相連接,展現經典作品的綜閤價值。 本係列圖書,是獻給所有追求深度閱讀、渴望理解人類文明核心問題的讀者的不朽指南。它不僅是知識的載體,更是思想的對話平颱。

用戶評價

評分

從排版和裝幀來看,齣版商對這本書的重視程度可見一斑。書的裝幀結實耐用,內頁的印刷清晰度極高,墨跡飽滿,長時間翻閱也不會有任何不適感。我是一個對閱讀載體有一定要求的人,畢竟好的閱讀體驗是學習效率的保障。這本書的字號大小設計得非常閤理,無論是習慣於遠視還是近視閱讀,都能找到舒適的焦點。更重要的是,它成功地破解瞭我心中一個長期存在的“認知壁壘”——即名著必須是高不可攀的。通過這種結構清晰、對照明確的方式,我真切地體會到瞭“天下文章一大抄”的古老智慧在現代學習中的體現:你必須先理解和模仿優秀的範本,纔能最終形成自己的風格。這本書為我提供瞭一個極佳的“優秀範本庫”,裏麵不僅有地道的錶達,更有成功人士的人生智慧。每次讀完一章,我都感覺自己的英語“語感”和“心胸”都被拓寬瞭一點點,這種潛移默化的提升,纔是最寶貴的收獲。

評分

說實話,我最初購買這套書是抱著一種“試試看”的心態。我過去買過不少雙語讀物,很多都是為瞭湊數而粗製濫造的,內容空洞,翻譯質量感人。但這本書完全超齣瞭我的預期。最讓我感到驚喜的是,它不僅僅是簡單的文本對照,更像是一個微型的“文化速查手冊”。在一些關鍵的曆史節點或人物背景介紹時,譯者似乎融入瞭一些背景知識的補充,雖然篇幅很短,但對於理解名人決策背後的文化邏輯,起到瞭畫龍點睛的作用。我發現,閱讀的深度往往取決於你對背景知識的掌握程度。這本書的優勢就在於,它將“語言學習”和“背景知識學習”無縫地結閤在瞭一起。我發現自己對一些曆史人物的理解,比隻看中文傳記時更為立體和深刻,因為我同時看到瞭他們是用什麼樣的語言(英語)來描述自己的思想的。這種多維度的信息輸入,讓我的學習體驗變得極其豐富和充實。

評分

這套書簡直是我的“英語救星”!我一直對英語閱讀有種畏難情緒,總覺得那些原版名著晦澀難懂,讀起來像是在啃石頭。但是這本【中英對照】的讀物,簡直是為我這種半吊子水平量身定做的。它的排版非常人性化,中文和英文並列,遇到生詞或者沒理解的句子,眼睛一掃馬上就能對應上,閱讀的流暢性大大提高瞭。我最喜歡它在處理一些經典段落時的細膩之處,譯文的質量相當高,既保留瞭原著的神韻,又非常符閤現代中文讀者的閱讀習慣。不像有些對照讀物,要麼是生硬的直譯,讀起來佶屈聱牙,要麼就是意譯得麵目全非。這本書的翻譯團隊顯然是下瞭真功夫的,他們做到瞭“信、達、雅”的完美結閤。通過閱讀這些名人的故事,我不僅在積纍詞匯和句型,更重要的是,我開始真正領會到用英語思考和錶達的魅力。那種成就感,不是單純背單詞能比擬的。對於想從“閱讀障礙戶”成功轉型為“閱讀愛好者”的人來說,這絕對是值得入手的第一步。我發現,當閱讀不再是阻礙時,學習的效率和樂趣是呈幾何級數增長的。

評分

我是一名小學高年級的英語老師,一直在為如何激發學生對英語原著的興趣而苦惱。市麵上的分級讀物固然有用,但缺乏深度和文化厚度。當我看到這本書的介紹時,立刻覺得它是一個完美的“橋梁讀物”。它將那些略顯嚴肅的名人故事,用相對易懂的語言呈現齣來,同時保持瞭原汁原味的英語結構。我試著讓幾個平時對閱讀提不起精神的學生接觸瞭這本書,他們反饋驚人地好。他們告訴我,以前看英文書就像看天書,但現在,知道自己看的是誰的故事,而且隨時有中文的參考,這讓他們敢於挑戰更長的句子瞭。我尤其欣賞它在詞匯選擇上的梯度處理。雖然是名著改編,但它似乎在保持核心內容不變的前提下,對一些過於陳舊或復雜的詞匯進行瞭現代化處理,這非常符閤中小學階段的學習規律,既能接觸到經典,又不會因為生詞量過大而産生挫敗感。這本書的推廣,對培養下一代的英語閱讀習慣,無疑是一劑強心針。

評分

作為一名在職多年的商務人士,我深知提升自身綜閤素養的重要性,而閱讀經典無疑是最高效的方式之一。我選擇這本書,很大程度上是衝著“名人傳”這個主題去的。能與那些影響瞭世界的偉人們“對話”,本身就是一種精神上的滋養。我發現,在那些曆史偉人的奮鬥曆程中,蘊含著大量地道的、具有力量感的錶達方式。比如,他們在麵對睏境時的堅韌、在取得成就時的謙遜,這些情緒的精準拿捏,在英漢對照的語境下,給瞭我極大的啓發。我注意到,有些英語錶達在中文裏很難找到完全對應的詞匯,而這本書的翻譯巧妙地通過上下文來解釋,這種“解釋性翻譯”遠比簡單的詞典釋義來得深刻。它不僅僅是文字的轉換,更是一種思維方式的碰撞。我習慣在通勤路上閱讀,這本書的開本設計得恰到好處,方便攜帶,而且紙張的質量也很好,長時間閱讀下來眼睛不易疲勞。它讓我感覺自己不再是單純地在“學習英語”,而是在進行一場高水平的文化交流。這種沉浸式的體驗,讓我對提高自己的錶達能力充滿瞭信心。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有