網絡姻緣:跨國網絡徵婚口述實錄 9787506025300 東方齣版社

網絡姻緣:跨國網絡徵婚口述實錄 9787506025300 東方齣版社 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

黃梅子 著
圖書標籤:
  • 網絡徵婚
  • 跨國婚姻
  • 口述實錄
  • 情感
  • 社會學
  • 文化
  • 婚姻傢庭
  • 海外生活
  • 擇偶
  • 婚戀
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 花晨月夕圖書專營店
齣版社: 東方齣版社
ISBN:9787506025300
商品編碼:29893009636
包裝:平裝
齣版時間:2006-06-01

具體描述

基本信息

書名:網絡姻緣:跨國網絡徵婚口述實錄

定價:26.00元

作者:黃梅子

齣版社:東方齣版社

齣版日期:2006-06-01

ISBN:9787506025300

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:平裝

開本:

商品重量:0.359kg

編輯推薦


內容提要


二十篇中美跨國網絡徵婚口述實錄,真人真事、情景再現,真實、、實用、警示融為一體,白領及單身人,不可不看的經營婚姻之“葵花寶典”。美籍華人女作傢黃梅子美國實地、真人采訪;本書作者是一位在美國《華人》中文雜誌工作的編輯,也是通過網絡徵婚嫁到美國的親曆者。她采訪瞭數十位通過網絡徵婚嫁到美國去的中國新娘以及通過網絡徵婚迴國相親的美籍華人。用口述實錄的方式把他們的故事記錄下來。故事真實感人,情節跌宕起伏。徵婚者當中有幸福的,有順利的,但也有受,後悔莫及的。各篇故事不同。風格迥異,幽默風趣。
《網絡姻緣-跨國網絡徵婚口述實錄》這本書主要就是描述現在的中國白領麗人們(或男人們)如何策劃自己的婚姻,終又如何通過網絡徵婚嫁到美國去的各種經曆。這本書與其他口述實錄類書籍*的不同就在於,它不是簡單的平鋪直敘來講述一個個故事,而是更注重人物內心的心理活動描寫,並描寫瞭大量的細節和對話,以此來挖掘人物的心態。非常真實,而且更有說服力和感染力。
網絡是虛無飄渺的,要在這上麵去抓住一個人結婚,而且還是遠在地球另一邊的一個陌生人,這無疑需要勇氣。雖然網絡徵婚有可能遍地是陷阱,但在這個資訊飛速發展的時代,這種方式無疑是高效而便捷的。所以,你需要的不光是勇氣,更需要有敏銳的判斷力。

目錄


自序:忠實於我童年時的夢想
網絡徵婚口述實錄之一:網絡姻緣
網絡徵婚口述實錄之二:都是些歪瓜裂棗
網絡徵婚口述實錄之三:他到底是不是子呢
網絡徵婚口述實錄之四:假作真時真亦假
網絡徵婚口述實錄之五:中國的女孩,我看不懂
網絡徵婚口述實錄之六:漂亮就是資本,但僅有漂亮是不夠的
網絡徵婚口述實錄之七:網上以神經病居多
網絡徵婚口述實錄之八:都是虛崇惹的禍
網絡徵婚口述實錄之九:癡情遇冷風
網絡徵婚口述實錄之十:拾到藍子裏就是菜
網絡徵婚口述實錄之十一:我與擦肩而過
網絡徵婚口述實錄之十二:籮裏挑瓜,越挑越差
網絡徵婚口述實錄之十三:紅塵來去一場空
網絡徵婚口述實錄之十四:韆淘萬漉雖辛苦,吹盡狂沙始見金
網絡徵婚口述實錄之十五:一切為瞭兒子
網絡徵婚口述實錄之十六:找老婆,怎一個“難”字瞭得
網絡徵婚口述實錄之十七:過把癮就死
網絡徵婚口述實錄之十八:中西大不同
網絡徵婚口述實錄之十九:不如歸去
網絡徵婚口述實錄之二十:金錢不等於幸福
後記

作者介紹


黃梅子:原名黃潔,湖南長沙人。文學學士,原為長沙電視颱節目主持人、《湖南日報》社編輯、湖南電視颱編導。2003年移民美國,曾任美國《華人》雜誌專欄作傢,現為自由撰稿人。

文摘


序言



探索全球化背景下的人際互動與社會變遷 書名:邊緣的連接:數字時代的身份重塑與文化碰撞 ISBN:9787506025317 齣版社:文化藝術齣版社 --- 內容概述: 《邊緣的連接:數字時代的身份重塑與文化碰撞》並非聚焦於特定的情感交織或婚戀實踐,而是將目光投嚮一個更為宏大且復雜的社會圖景——在全球化浪潮和數字技術驅動下,個體身份的流動性、文化邊界的消融與重構,以及由此産生的社會結構性張力。本書深入剖析瞭現代社會中,那些處於傳統與現代、本土與異域、虛擬與現實交界地帶的群體和現象,力求揭示在信息爆炸和超速連接的時代,人類社會關係和自我認知所經曆的深刻變革。 本書的核心議題圍繞三個相互關聯的維度展開:數字身份的構建與異化、跨文化交流中的權力動態、以及社會邊緣群體的生存策略與能動性。 我們將跳脫齣單一的敘事框架,采用跨學科的研究方法,融閤社會學、人類學、傳播學和文化研究的視角,為讀者描繪一幅關於“連接”與“斷裂”的當代社會生態圖譜。 第一部分:數字空間的身份劇場與心理承載 在互聯網成為基礎設施的今天,個體的“自我”不再是單一、固定的實體,而是一係列在不同數字平颱、社交網絡中精心編排和呈現的“身份劇場”。本書首先關注這種身份的碎片化和多重性。 1. 虛擬人設的構建與真實自我的失落: 探討人們如何利用算法、濾鏡和精心選擇的語境來塑造理想化的綫上形象。這種建構過程,一方麵滿足瞭對認可和歸屬感的原始需求,另一方麵也可能導緻主體與真實生活經驗之間的疏離感加劇。我們將分析“錶演性自我”如何反噬個體的心理健康,探討沉浸式虛擬生活對現實社會技能和情感連接能力的影響。 2. 算法統治下的“社交繭房”: 分析推薦係統和信息流如何通過精準推送,固化和加深瞭個體既有的信念和偏好,形成日益堅固的“信息繭房”和“共鳴社群”。雖然這些社群提供瞭強烈的社群認同感,但同時也削弱瞭麵對異質化信息和觀點的能力,從而對公共領域的理性對話構成瞭潛在的挑戰。本書通過對特定小眾在綫群體的案例研究,揭示其內部的符號係統、權力結構以及對外部世界的防禦機製。 3. “在場”的焦慮與持續在綫的壓力: 隨著移動設備的普及,工作、社交和生活的界限日益模糊。本書深入剖析瞭“永遠在綫”狀態帶來的認知負荷和心理壓力。討論“錯失恐懼癥”(FOMO)的社會根源,以及個體如何在持續的通知聲中,維護其注意力和自主權。這種持續的曝光和期望,如何重塑瞭現代人的時間觀念和休息的權利。 第二部分:跨文化接觸中的權力轉移與符號戰爭 全球化不僅是經濟和人口的流動,更是文化符號、價值體係和生活方式的激烈碰撞。本書關注在信息高速公路上,文化交流如何不再是平等的雙嚮流動,而往往帶有權力結構的痕跡。 1. 媒介殖民主義的幽靈: 批判性地考察西方主導的互聯網內容和文化産品如何跨越國界,在非西方語境中産生滲透和影響。我們不僅分析內容本身,更關注底層技術基礎設施(如平颱協議、數據存儲標準)所隱含的權力分配。研究不同地域的用戶如何在接收外來文化的同時,進行抵抗、挪用或“在地化”的復雜過程。 2. 翻譯的睏境與不可譯之物: 探討語言和符號在跨文化交流中的“失真”現象。當一個概念或情感在不同文化語境中缺乏直接對應時,溝通的斷裂點便産生瞭。本書聚焦於那些在文化轉譯中被邊緣化或扭麯的微小社會實踐和價值取嚮,分析這種“不可譯性”如何成為文化衝突的隱性來源。 3. 數字時代的文化懷舊與身份認同的錨定: 麵對快速的文化變遷,一些群體傾嚮於在數字空間中重構或理想化過去的文化範式,以尋求身份的穩定錨點。本書研究瞭全球範圍內興起的“復古潮流”背後的社會心理機製,以及這種懷舊敘事如何在網絡上被商品化和政治化。 第三部分:邊緣群體的能動性與抵抗的實踐 本書的第三部分將焦點轉嚮那些傳統社會敘事中常常被忽略的群體——他們因地理位置、經濟狀況、社會規範或數字素養的差異,而被置於社會連接的“邊緣”。然而,正是這些邊緣地帶,孕育瞭最富創造性的社會連接和抵抗策略。 1. 地方性知識的數字化突圍: 探討在資源受限的地區,社區如何利用移動技術繞過傳統的信息壟斷者,傳播自身的曆史、藝術和經濟信息。這些“低帶寬生存策略”不僅關乎技術應用,更是一種對主流信息霸權的有效解構。 2. 亞文化群體的網絡空間自治: 研究那些在綫上建立起高度自治的亞文化社群,它們如何發展齣區彆於主流社會的道德規範、交流代碼和權力結構。重點分析這些社群在麵對平颱監管或主流社會的壓力時,所展現齣的適應性、遷移能力以及內部的張力。 3. 弱連接的社會價值重估: 社會學理論長期關注強連接(親密關係)的重要性,但本書則主張重新評估“弱連接”(如社交媒體上的泛泛之交、不常聯係的舊識)在信息獲取、機會發現和心理支持方麵所扮演的關鍵角色。通過對特定職業群體(如自由職業者、國際項目工作者)的案例分析,展示如何通過管理大量的弱連接來構建一個適應全球化挑戰的“風險緩衝網絡”。 結論:重思“連接”的意義 《邊緣的連接》最終旨在引發讀者對現代社會“連接”本質的深刻反思。我們生活在一個前所未有的互聯時代,但連接的密度是否等同於意義的深度?本書認為,理解數字時代的人類經驗,需要我們正視連接所帶來的身份重塑的痛苦、文化碰撞的摩擦,以及在這些“邊緣”地帶中閃現齣的,個體為尋求真實意義和歸屬感所做的持續努力與創新實踐。這是一部關於當代人類如何在技術與全球化雙重壓力下,努力定義自身存在價值的社會觀察誌。

用戶評價

評分

這本“口述實錄”的價值,不在於提供一個完美的愛情範本,而在於它是一份關於當代全球化浪潮下,個體情感遷徙的珍貴檔案。作者的敘事技巧非常高明,她成功地在保持客觀記錄者身份的同時,又巧妙地引導讀者進入瞭故事人物的內心世界。我特彆欣賞那些跨越語言障礙的段落,那種努力去理解對方文化背景和思維模式的過程,比任何浪漫的誓言都來得更真摯。這種閱讀過程,更像是一場智力與情感的雙重挑戰。它迫使你跳齣固有的思維框架,去理解為什麼有人願意為瞭一個屏幕另一端的人,徹底重塑自己的生活軌跡。這本書沒有給齣簡單的答案,它隻是拋齣瞭無數個深刻的問題:在信息爆炸的時代,我們如何辨彆真誠?遠距離的愛是否具有和本地愛情同等的生命力?對於那些渴望逃離現狀的人來說,它無疑提供瞭一麵鏡子,讓你看清自己內心的真正驅動力。

評分

這本書,拿到手上就感覺沉甸甸的,封麵設計得很有意思,帶著一種既古典又現代的交織感。我本來對這類題材不是特彆“感冒”,總覺得網絡上的故事總是摻雜著太多水分,但這本書的標題和作者的署名卻給我一種強烈的直覺——這可能不是那種膚淺的獵奇故事。翻開第一頁,那種質樸的文字風格立刻把我吸引住瞭。它沒有那種刻意渲染的戲劇衝突,而是像一位老朋友坐在你麵前,娓娓道來那些發生在你我身邊,卻又似乎遙不可及的真實人生片段。我特彆欣賞作者在敘事上的剋製,沒有過多地去評判那些跨越國界的情感選擇,而是將鏡頭對準瞭每一個個體在麵對巨大文化差異和地理阻隔時的掙紮、希望與最終的和解。那種對人性的洞察力,簡直是教科書級彆的。讀完後,我開始重新審視自己對於“緣分”這個詞的理解,它似乎不再僅僅是地域性的概念,而是一種更高維度的連接,是靈魂深處對共鳴的渴望。這絕不是一本輕鬆的讀物,它需要你投入時間去感受那些細微的情緒波動,但隨之而來的思考深度,絕對值迴票價。

評分

坦率地說,最初吸引我購買這本書的,是它名字中那種略帶神秘色彩的“口述實錄”。我總覺得,經過精心包裝的齣版物,往往過濾掉瞭太多真實世界的粗糲感。然而,這本書真正展現齣的是一種近乎原始的生命力。閱讀過程中,我常常會停下來,想象那些遠在異國他鄉的人們,在冰冷的屏幕前,是如何小心翼翼地構建起一座座脆弱的情感橋梁。文字的編排非常巧妙,它不是簡單的時間綫敘述,而是像一個多維度的拼圖,將不同時空、不同背景下的個體經驗交織在一起。最讓我震撼的,是那些關於文化衝擊的描寫,那種深入骨髓的孤獨感和對身份認同的迷茫,被描摹得淋灕盡緻。很多時候,我們隻看到瞭跨國婚姻光鮮亮麗的一麵,但這本書卻勇敢地揭示瞭其背後隱藏的復雜性——溝通的障礙、傢庭的壓力、以及不得不做齣的巨大犧牲。這讓我對自己所處的舒適區有瞭更清晰的反思,它提供瞭一個觀察人類適應能力和情感韌性的絕佳視角。

評分

這本書的閱讀體驗,更像是在進行一次深度的人類學田野調查,隻不過田野就在鍵盤和光標之間。我尤其喜歡作者處理細節的方式,那種對日常對話、網絡用語乃至錶情符號的細緻捕捉,使得書中的人物形象栩栩如生,仿佛你就是那個深夜守著電腦屏幕等待迴復的人。我不是一個容易被煽情文字打動的人,但我必須承認,有好幾次,我因為感同身受而感到喉嚨發緊。這種“實錄”的力量在於它的不可復製性,它沒有經過文學加工的過度美化,反而保留瞭生活的原汁原味,包括那些尷尬、誤解,甚至是短暫的幻滅。這讓我想起自己年輕時對遠方的憧憬,那種帶著不確定性的冒險精神,在這些故事裏得到瞭最真實的投射。它不僅僅是關於“愛”,更是關於現代社會中“連接”的本質,以及我們如何在新科技的催化下,重新定義傢庭和歸屬感。

評分

從裝幀設計到內容呈現,這本書都散發著一種低調的厚重感。我印象最深的是那些看似瑣碎卻極具象徵意義的細節描寫,比如不同時區下的咖啡習慣、對特定節日慶祝方式的努力適應,以及在視頻通話中斷時那種突如其來的失重感。這些零散的碎片,在作者的梳理下,最終匯集成瞭一幅宏大而又私密的全球情感網絡圖景。它讓我意識到,我們所說的“愛”,在不同的地理坐標下,承載瞭完全不同的重量和期待。這本書的魅力就在於它的“真實性”——它沒有迴避那些令人心酸的妥協和無奈,反而將這些真實之處升華為一種堅韌的美感。讀完之後,我感覺自己對人與人之間建立聯係的復雜性和艱辛有瞭更深刻的敬畏之心,那種跨越山海的聯結,其背後的勇氣和付齣,遠超乎我們日常的想象。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有