杀戮欲:西方文化中的暴力根源

杀戮欲:西方文化中的暴力根源 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 雅各比 著,姚建彬 译
图书标签:
  • 暴力
  • 文化研究
  • 西方文化
  • 历史
  • 哲学
  • 社会学
  • 心理学
  • 犯罪学
  • 文学
  • 艺术史
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100098434
版次:1
商品编码:11358237
包装:平装
开本:大32开
出版时间:2013-09-01
用纸:胶版纸
页数:248
字数:215000
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

  拉塞尔·雅各比是美国最有预知能力、最为重要的作家之一。此前出版的《不完美的图像:反乌托邦时代的乌托邦思想》和《乌托邦之死:冷漠时代的政治与文化》在国内广受媒体与学界关注,《杀戮欲:西方文化中的暴力根源》被国外媒体评论与前两部达到一样的高度。
  关于乌托邦的讨论,卓越、博学而又发人深省。

内容简介

  有关暴力的言词浩如烟海,在常识中,在教师们与牧师们的集体智慧中,都认为我们害怕,而且应该害怕“他者”——危险的陌生人。拉塞尔·雅各比却在《杀戮欲:西方文化中的暴力根源》中论证了:暴力最为经常、最为野蛮地发生在有着密切联系的人们之间。他将圣经中该隐和亚伯的故事、弗洛伊德的“对细小差异的自恋”观、对反犹主义和厌女症的洞见,以及对从16世纪的圣巴托罗缪日大屠杀到我们时代的种族灭绝和恐怖主义的独特分析结合起来,为我们提供了对几个世纪以来的暴力冲突极具颠覆性的解释。《杀戮欲:西方文化中的暴力根源》是阐明暴力诸种根源的一种努力。我想提出建议,而不是提出独占解释的要求;想激发论争,而不是宣布结论……不过,还是让我们引用T.W.阿多诺的一句话吧:“思考就是幸福,即便在它所界定不幸之处也是如此。”在思考恶的过程之中,我们努力争取善。

作者简介

  拉塞尔·雅各比(Russell Jacoby)美国加州大学洛杉矶分校历史学教授。著作涉及历史、政治和文化批评,包括《最后的知识分子:学院时代的美国文化》(The Last Intellectuals: Amercian Culture in the Age of Academe)、《社会贫血症:当代心理学批判》(Social Amnesia: A Critique of Conformist Psychology)、《不完美的图像:论反乌托邦时代的乌托邦思想》(Picture Imperfect: Utopian Thought for an Anti-Utopian Age)以及《乌托邦之死:冷漠时代的政治与文化》(The End of Utopia: Politics and Culture in the Age of Apathy)等。

精彩书评

  一本卓越、博学而又发人深省的书。拉塞尔?雅各比论证了如下观点:兄弟相残的转喻深深地——而且是危险地植根于我们的文化之中,与之相邻的种族灭绝也相伴而来;并非遥远而陌生的“他者”,反倒是众所周知而又十分熟悉的邻居才是激发仇恨和暴力的人。这是一种令人警醒的认识。
  ——简·T.格罗斯
  
  《杀戮欲》一书将我们的视线转向了兄弟相残,向我们展示了真正的“内部的敌人”——犹如震惊地凝视着镜中的卡利班一样。这是做得最好的人文主义研究。
  ——克里斯托弗·希钦斯

目录

译序
前言
第一章 “亲戚、邻居和同胞”
第二章 野蛮的战争
第三章 历史上的种族灭绝――杀你的邻人
第四章 各种可怕的对称
致谢
索引
译后记

精彩书摘

  《杀戮欲》译后记
  说起来,我是一名文学研究者,对于历史学是个外行。我竟然从2011年炎热的暑假开始,动笔翻译一位美国历史学教授的著作,这似乎有点不务正业。但倘若细究起来,要为自己的不务正业找三两块挡箭牌,也未尝不可以。其一,我曾经译过雅各比的两部书,分别是他的《不完美的图像》和《乌托邦之死》。照理说,我对他的研究方法、致思路径、行文风格,甚至用词方面的特点等多少是有些了解的。这就便于我开展译事。在一定意义上讲,这比面对一位我以前毫无了解的作者来另起炉灶进行翻译,似乎有不言而喻的便利。但是,我在翻译过程中,也时时提醒自己,千万不要把这种便利当成了偷懒的理由。换句话说,千万不能因为我此前译过同一作者的著作,就不仔细。其二,2011年元旦之前,我写信向雅各比致以新年的问候。他不仅很快回信,而且还语带欣喜地告诉我,他有一本新书正在等待终审。在接下来的往返电子邮件中,我不仅得知了该书的主要内容,而且承蒙他的信任,早早就将尚在出版社等待评判的二审稿件寄给了我。我当时就问雅各比,是否有兴趣看到他的这本新书被译成汉语?他回信说乐见其成。不过,说老实话,那时,我并没有想揽这个活儿的意思。其三,在读完雅各比一半书稿的时候,我为其中所讨论的问题,特别是作者给我们所带来的审视西方文化的视角所深深吸引,认为这是一本能够带给我们思考的好书。基于这样的体会,我给那时还在三辉的谢品巍去了一封电邮,简略介绍了雅各比新书的内容,问他们是否有意推出该书的中文版。其后我们又几次邮件往返,承三辉和谢品巍的美意,最终仍确定由我来翻译雅各比的这本书。
  2011年5月底,我接到了三辉寄来的翻译合同。那时,我手头还有其他的工作,很长时间里一直没有全力着手翻译。但是在此期间,有关北约对利比亚进行军事打击的报道从网络、电视、报纸向我扑过来,我特别关注的是在外力的干涉下,利比亚的反对派同卡扎菲的政权之间的战斗。与此同时,叙利亚的国内冲突也不断出现。伊拉克境内的逊尼派和什叶派之间的争斗仍然在继续;塔利班分子和阿富汗政府军、警的战争不绝于缕;其后不久,从新疆的和田等地,传来了恐怖袭击的消息。凡此种种,令我的内心颇不宁静。
  在这本书的翻译结束后不久,我又了解到了一些有关暴力的消息。据墨西哥《改革报》报道称,该国2011年共有12359人遭到与毒品有关的杀戮,比前年增加了6.3%。在2012年底的同一天,在中美两国分别发生了骇人听闻的校园惨案,一桩是36岁的疑似精神病人闵应军持刀在河南光山县文殊乡陈棚村小学门口砍伤学生22人,另一桩是在美国康涅狄格州的桑迪?胡克小学,20岁的枪手亚当?兰扎枪杀了20名儿童,另外杀死了包括其母亲和自己在内的8名成人。2013年1月16日,发生在阿尔及利亚的人质事件中死亡的人数已达80人,其中包括来自6个不同国家的37名外国人质受害者……
  在我们身边,每天只要翻开国内的各种报纸,打开电视,或者浏览微博,或者走向城市的街头,你不难看到城管推搡、殴打小商小贩的场景,也不难看到强拆者使同胞致残或者夺去其生命的报道,至于有关打家劫舍、绑架勒索、非法拘禁,以及形形色色家庭暴力的报道也时有所闻。
  这些层出不穷的有关暴力的消息,无论是来自国外还是来自国内,都是激励我想要早一点把这本书译出来的重要现实原因。因为这些消息无一不与非人的暴力和血腥的屠戮密切相关,它们随时都在提醒我们:这不是一个太平的世界,这不是一个和谐的时代,人类离安宁、幸福的家园还有很长的路要去跋涉。
  在中国社会走向现代化、城市化快轨的今天,如何应对并处置各种各样的暴力事件,如何消除暴力的根源,从而确保国民经济的快速增长、社会的进步真正造福全社会和最广大的人民群众,将是整个国家需要认真思考,审慎决策、切实应对的要务。
  我之所以冒着被人指责为外行的危险,来翻译雅各比这本讨论暴力根源的著作,是因为它同我无法割舍的乌托邦问题密切相关。在一个充满暴力和纷争的世界中,乌托邦的声影显得何其宝贵!它不是麻痹人的鸦片,不是毒害人的糖衣炮弹,而实在是心灵的慰藉,诗意的守护者。
  正是冲突的无处不在,才凸显出乌托邦的宝贵和无价。有人指责乌托邦是一种意识形态暴力。我想,等乌托邦真正实现之后,再来讨论这个问题,或许会更有价值。对乌托邦持激烈批评的人,其实内心里最为害怕乌托邦的到来。有人会问,他或者她为什么会害怕乌托邦的到来呢?因为乌托邦的实现意味着革命性的变革。而变革就意味着社会秩序的颠覆,社会秩序的颠覆就意味着利益格局的重新调整,利益格局的重新调整就意味着当下的批评者将极有可能失去他们目前所占有的一切利益。他们当然不愿意别人来动他的奶酪,所以要发明一个意识形态的罪名,扣在乌托邦之上,让易受蒙骗的人相信批评者本人的“高尚”和“睿智”!这样的罪名,岂不是一种十足的暴力?!从这个意义上讲,雅各比在《杀戮欲》一书中对植根于西方文化内部的各种暴力根源的讨论,从精神分析学的角度对犹太人在20世纪所遭受的种族屠杀灾难所作的深刻分析,当然也包括他对欧洲十六世纪宗教战争、法国大革命、欧洲的多场内战中的暴力的梳理,大体可以视为他对于乌托邦的某种声援或辩护,并且显然延续了他在《不完美的图像》、《乌托邦之死》等书中对于西方文明史、思想史所作的深刻思考,体现了他对于西方文化前景乃至人类文明前景的真诚人道主义关怀。
  需要指出的是,雅各比的视野,主要限于欧洲、北美洲,当然也投向了非洲,但是对于亚洲、澳洲等处不少国家和地区中存在的暴力问题,却鲜有提及,这不仅仅影响到了本书的气度与眼界,而且也很难不让人联想到,这会不会是作者所谓的“欧洲中心主义”在作祟?――即使是讨论人类文化中否定的、负面的问题,也不愿意把目光投向西方以外。如果要以对西方暴力根源的讨论来解决对于全部人类文明史的暴力问题的理解,那么雅各比所作的工作还需要大力推进。从逻辑上讲,本书的第三章,特别是第三章的主体部分,似乎有游离全书主题的危险,因为作者花费了大量的笔墨去综述和梳理欧洲各界对于犹太人的历史及特征等问题的各种看法、各种材料,但是并没有集中揭示这些看法和材料同暴力之间的关系。以一个普通读者的阅读需求来看,作者似乎沉浸在对于材料的梳理以及对于他人看法和观点的征引之中,却忘记了他是在和读者探讨暴力问题。这两方面,可以说是全书两处明显的不足之处。
  不过,雅各比在本书的前言中已经交代明白:他在本书中所做的工作,仅仅“是想要阐明暴力的诸种根源的一种努力”,“无论如何,我既没有计划提出关于暴力的一种普遍性理论,也没有提出一种解决方案。我所提供的是偶然性阐明和理解,也许是一种混合的祝愿。”他没有像威廉?T.沃尔曼那样,在后者厚达数千页的七卷本巨著《反抗和顺从》中对暴力及其正当理由进行详尽无遗,但往往陷入细枝末节的讨论,也没有像乔治?索雷尔那样将悲观主义的论调作为其《论暴力》一书中全部研究的基础,更不像斯蒂芬?古德、林恩?库尔提斯或者M.罗森堡、J.默西等人那样,只关注美国一国之内的暴力问题,甚至也不像R.莱恩那样仅仅关注美国一个特定的州之内的特定暴力根源。雅各比说:“我想提出建议,而不是提出独占解释的要求;我想激发论争,而不是宣布结论。”
  倘若本书的翻译,能够让人们关注暴力的根源,正视来自内部和外部的暴力威胁,激励人们为人类创造安宁、祥和、富足的家园而不断努力的话,那就是译者所能得到的最好奖赏。
  关于本书的人名、注释、索引等的翻译问题,特作如下说明。本书提及的一般的人物姓名,分别根据其国别的不同,相应地主要依据《英语姓名译名手册》、《德语姓名译名手册》、《法语姓名译名手册》译出;而书中提及的所有地名、河流名、国名、山脉名,主要依据《世界地名翻译手册》译出;至于来自《圣经》中的人物名,则按照通行的汉语《圣经》译本来处理,如Rebekah不译成“丽贝卡”,而是遵从基督教传入中国以来的定译,即大家习惯了的“利百加”,Isaac不译作“艾萨克”,而从“以撒”之译,其他不一一注明。
  全书有480条原注,涉及大量的法语、英语、德语,以及少量的西班牙语和拉丁语文献,为方便读者进一步查找、核实,特逐条译出。为了方便读者理解,我在翻译过程中视具体情况,添加了详略不等的译注。为了与雅各比的原注相区别,凡属译者添加的注释,均以“――译注”的格式逐一标注明白,以与作者的原注相区别。原书的索引也全部译出,以中英对照的形式附于书后,以备读者参考。
  感谢雅各比教授带给我的富有启迪的思考,感谢舒昌善教授对于我翻译本书所给予的关注,感谢钱翰博士热心地为我译出了绝大部分的法语注释,感谢我的研究生刘彦、贾婧和高云在全书的校对、注释的整理过程中所提供的帮助,感谢哈佛大学的苏珊?苏莱曼教授所给予的热情鼓励,感谢谢品巍、李志卿在本书翻译过程中所作的出色协调,感谢王珏小姐所作的精心编辑工作。
  由于个人学识及水平所限,疏漏错讹在所难免,祈请方家同好及各方读者多多赐教,不胜感激。
  ……

前言/序言


《血脉的低语:人类情感的原初探寻》 本书并非探讨物质世界的冲突,而是深入挖掘人类情感的幽深之处,追溯那些构成我们内在世界、驱动我们行为的原始力量。它并非对外部事件的记叙,而是对心灵深处秘密的剖析,旨在揭示人类情感运作的根本机制。 我们将从生命最本初的感受出发,探寻个体意识的萌芽如何与世界建立联系。这包括最基础的生存本能,以及由此衍生出的安全感与被保护的需求。这些最原始的冲动,如同生命体的脉搏,贯穿着我们的成长历程,并在很大程度上塑造着我们对外界的感知与反应。 随后,我们将目光投向那些更为复杂的情感网络。例如,爱与归属感的渴求,这是个体融入集体、获得认同的基石。本书将审视这种情感联系的形成过程,以及它如何在人际关系中演变,从最亲密的家庭纽带,到更广阔的社会群体。我们会分析,在追求归属的过程中,个体的情感是如何被培养、被塑造,又如何产生满足或失落。 同时,本书也将深入探讨个体在面对挫折、失意时的情绪体验。失望、悲伤、焦虑,这些看似消极的情感,并非一无是处。它们往往是内心世界的信号灯,指示着未被满足的需求,或需要调整的方向。我们将解析这些情感的生理与心理根源,理解它们在个体成长中的功能性作用,以及如何通过正视与接纳,而非压抑,来转化它们的力量。 此外,好奇心与探索欲,这种驱动人类不断学习、进步的内在动力,也将是本书的重要研究对象。它源于对未知的渴望,对理解世界的好奇,这种情感如同点亮智慧之火的火种。我们会追溯其起源,分析它如何在不同个体身上展现出不同的强度与表现形式,以及它如何促使人类创造、发明,并不断拓展认知边界。 书中还将涉及情绪的表达方式,以及这些表达如何受到文化、成长环境的影响。我们将看到,即使是同一种基本情感,在不同的文化语境下,其外显的形式可能千差万别。这并非仅仅是表面的习俗差异,而是更深层次的价值观念、社会规范在情感表达上的折射。 我们也将审视那些更为微妙的情感,例如嫉妒、羞耻、内疚。这些情感往往与个体对自我价值的认知、对社会评价的在意紧密相连。本书将探讨它们产生的心理机制,理解它们为何会在特定情境下出现,以及如何审慎地处理它们,避免它们对个人心理健康造成侵蚀。 更进一步,本书将触及人类对于“意义”的追寻。这种对生命价值、生活目的的探索,是一种深刻而普遍的情感需求。我们将分析,在人类漫长的精神进化过程中,这种对意义的渴望是如何催生出哲学、宗教、艺术等精神文明的辉煌成就。 本书的宗旨在于,通过对人类情感最本原、最普遍的层面的细致审视,帮助读者更深刻地理解自己和他人的内心世界。它不是对某种外部现象的评论,也不是对既有理论的简单罗列,而是试图构建一个关于人类情感内在逻辑的图景,引导读者在认识自身情感的同时,培养更强大的内在韧性,以及对生命更深层次的体悟。它邀请您踏上一次回归心灵原点的旅程,去倾听那些最真实、最深沉的血脉低语。

用户评价

评分

这本《杀戮欲:西方文化中的暴力根源》着实让我对人类自身的某些本能产生了全新的认识。读这本书之前,我总以为暴力只是社会病态的产物,是外部环境扭曲人心所致。然而,作者通过层层深入的剖析,将目光投向了西方文化那深邃而古老的源头,揭示了许多我们习以为常的艺术、宗教、哲学甚至日常习俗中,都潜藏着对冲突、征服与毁灭的某种隐秘而强大的驱动力。我尤其被书中关于古希腊悲剧的解读所震撼,那些英雄式的牺牲、神祇的愤怒、人性的挣扎,表面上是道德与命运的较量,但其背后似乎也勾勒出一种对极端情感宣泄和对秩序打破的渴望。作者没有简单地将这些视为负面,而是试图理解它们如何在西方文明的发展过程中,被塑造成一种复杂的文化基因,甚至在某些层面,成为了推动进步和变革的暗流。阅读过程中,我不断回想起自己曾经接触过的那些经典作品,比如荷马史诗中的战争场面,歌德笔下浮士德对永恒的追求,甚至莎士比亚戏剧中人物的嫉妒与复仇,突然间,它们不再是孤立的故事,而是构成了一个庞大而相互关联的文化景观,而《杀戮欲》这本书,就像一把钥匙,为我打开了理解这个景观背后逻辑的视角。它让我意识到,对暴力的审视,不应仅仅停留在对具体行为的谴责,更需要深入到文化土壤中,去探寻那些滋养它的根系。这本书的写作风格也颇具特色,它不像枯燥的学术论著,而是充满了文学性的叙述和富有洞察力的评论,引导读者在历史的长河中进行一场深刻的自我反思。

评分

《杀戮欲:西方文化中的暴力根源》这本书,真是一次令人难忘的精神之旅。我一直对人类心理中那些难以名状的冲动感到着迷,而这本书恰恰触及了我内心深处最敏感的神经。作者并没有简单地将西方文化中的暴力归咎于某个单一的因素,而是将其视为一个多维度、多层次的复杂现象,深深地根植于其历史、哲学、艺术和宗教的肌理之中。我尤其被书中关于“英雄崇拜”的分析所吸引。西方文化中,那些征服者、战士、甚至殉道者,常常被塑造成神圣的形象,他们的暴力行为被赋予了正义、荣耀甚至救赎的意义。这种对“强大”和“胜利”的近乎崇拜的观念,似乎为暴力找到了合法性的土壤,并且代代相传。作者在书中引用了大量的文学作品和历史事件,将这些抽象的观念具象化,让我看到了暴力是如何被文学艺术所颂扬,又是如何在历史事件中被合理化。我曾经阅读过很多关于西方历史的书籍,但这本书提供了一个全新的视角,让我得以窥见那些看似辉煌的文明背后,潜藏着的与暴力千丝万缕的联系。它让我开始质疑,我们所推崇的某些价值观,是否也可能在不经意间,为“杀戮欲”提供养分。这本书的深度和广度都让我惊叹,它迫使我进行一次深刻的自我审视,也让我对人类文明的复杂性有了更深的理解。

评分

《杀戮欲:西方文化中的暴力根源》这本书,以一种极其深刻的方式,揭示了西方文化中关于暴力的复杂性。我一直对人类的黑暗面感到着迷,但这本书提供了一个全新的视角,让我看到了暴力并非仅仅是“邪恶”的代表,而是一种根植于文化肌理之中的“动力”。我尤其被书中关于“进步”与“破坏”之间关系的讨论所吸引。作者认为,西方文化在追求进步和创新的过程中,往往伴随着对旧有秩序的颠覆和对“他者”的排斥,而这种颠覆和排斥,在很多时候都表现为不同形式的暴力。例如,工业革命的兴起,虽然带来了物质的繁荣,但也伴随着对资源的掠夺和对劳工的剥削。这种将进步与暴力联系起来的论述,让我开始反思,我们所推崇的“发展”模式,是否也潜藏着不为人知的代价。而且,书中对古代神话和宗教故事的解读,也让我看到了“杀戮欲”是如何在最古老的文化源头就被赋予了象征意义,并代代相传。作者的分析非常严谨,但他并没有因此而牺牲阅读的趣味性,反而用一种引人入胜的方式,将那些宏大而复杂的议题娓娓道来,让我感觉自己仿佛在跟随一位智者,进行一次深刻的思想探索。它让我对西方文化有了更深刻、更全面的认识,也让我开始审视我们自身的文化,是否存在类似的“杀戮欲”的痕迹。

评分

这本《杀戮欲:西方文化中的暴力根源》着实让我大开眼界,颠覆了我许多固有的认知。我一直以为,暴力是人类社会发展过程中的一种“病态”,是外部环境的恶劣所导致。然而,作者却将目光投向了西方文化的深层结构,揭示了暴力并非简单的“病态”,而是一种与文明发展并行不悖的“潜能”。我尤其被书中关于“秩序构建”的论述所打动。作者认为,在西方文化的历史进程中,许多看似“暴力”的行为,例如战争、征服、甚至法律的制定,在某种程度上也是为了建立和维护社会秩序。这种观点让我感到既震惊又警醒。它似乎在暗示,为了所谓的“秩序”,暴力也是可以被接受,甚至被推崇的。书中对宗教改革时期,教会内部的斗争以及对外战争的描写,更是让我看到了信仰与暴力之间令人不安的联系。作者没有回避这些黑暗的篇章,而是将其置于历史的长河中进行客观的分析,让我看到了“纯粹”的信仰是如何被扭曲,并成为集体暴力的驱动力的。这本书的写作风格也非常独特,它不像一本枯燥的学术著作,而是充满了思想的火花和文学的色彩,让我在阅读过程中,不断地被吸引和启发。它让我开始思考,我们所追求的“文明”,其背后是否也蕴含着某种不为人知的“杀戮欲”的影子。

评分

当我拿到《杀戮欲:西方文化中的暴力根源》这本书时,我曾期待它能够揭示一些我从未想过的关于暴力的新鲜见解。事实证明,它确实做到了,并且远远超出了我的预期。作者的分析角度非常独特,他不是简单地罗列暴力事件,而是深入挖掘了西方文化中那些看似与暴力无关的领域,比如宗教仪式、艺术创作、甚至科学探索,从中抽丝剥茧,寻找“杀戮欲”的蛛丝马迹。我特别对书中关于宗教改革时期,对异端的镇压和战争的解读印象深刻。作者认为,在那段时期,对“真理”的狂热追求,以及对“敌人”的绝对否定,都成为了集体暴力行为的驱动力。这种将信仰与暴力联系起来的论述,让我看到了意识形态是如何被用来煽动和合理化冲突的。而且,作者的写作风格极具感染力,他能够将那些枯燥的历史事实和抽象的哲学概念,用生动形象的语言表达出来,让我感觉自己仿佛置身于历史的现场,亲眼见证着那些事件的发生。这本书不是一本轻松的读物,它需要读者投入大量的思考,但每一次的思考都会带来新的启发,让我对西方文化有了更深刻、更全面的认识。它让我明白,理解暴力,需要从更深层次的文化根源去着手,去探究那些塑造我们思维方式和行为模式的隐秘力量。

评分

我必须说,当我翻开《杀戮欲:西方文化中的暴力根源》这本书时,我带着一种既好奇又略带不安的心情。好奇的是,究竟是什么让暴力在西方文化中如此根深蒂固,以至于它成为了一个反复出现的主题,并且以各种形式渗透到我们的生活里?不安的是,我担心书中会充斥着对人类黑暗面的极端描绘,让我感到绝望。然而,这本书的作者以一种非常巧妙的方式,平衡了这种担忧。他没有回避暴力带来的残酷和破坏,但更重要的是,他试图去理解这种“杀戮欲”的起源和演变,并且将其置于一个更广阔的历史和文化语境中进行审视。我特别欣赏书中关于罗马帝国的扩张和宗教改革的论述,这些都是西方历史上重大的转折点,作者将它们与当时社会盛行的暴力观念联系起来,让我看到了权力、信仰和征服之间复杂的互动关系。他让我明白,有时候,看似进步的社会变革,其背后也可能隐藏着某种对冲突的潜在需求。而且,这本书的论证逻辑非常严谨,每一点都建立在扎实的史料和深入的分析之上,但同时又保持着一种流畅的阅读体验,仿佛在聆听一位智者娓娓道来,将那些宏大而复杂的议题,化繁为简,引人入胜。它不是那种让你读完后仅仅感到震撼的书,而是会让你在合上书页后,久久思考,并开始重新审视自己所处的社会和文化。

评分

《杀戮欲:西方文化中的暴力根源》这本书,对我来说,是一次关于西方文化本质的深刻探索。作者以一种非常独特的视角,将那些我们司空见惯的文化现象,如宗教、艺术、哲学,重新审视,并从中挖掘出与“杀戮欲”相关的线索。我尤其被书中关于“英雄主义”的解读所吸引。西方文化中,那些征服者、战士,甚至殉道者,常常被塑造成神圣的形象,他们的暴力行为被赋予了正义、荣耀甚至救赎的意义。这种对“强大”和“胜利”的近乎崇拜的观念,似乎为暴力找到了合法性的土壤,并且代代相传。作者在书中引用了大量的文学作品和历史事件,将这些抽象的观念具象化,让我看到了暴力是如何被文学艺术所颂扬,又是如何在历史事件中被合理化。我曾经阅读过很多关于西方历史的书籍,但这本书提供了一个全新的视角,让我得以窥见那些看似辉煌的文明背后,潜藏着的与暴力千丝万缕的联系。它让我开始质疑,我们所推崇的某些价值观,是否也可能在不经意间,为“杀戮欲”提供养分。这本书的深度和广度都让我惊叹,它迫使我进行一次深刻的自我审视,也让我对人类文明的复杂性有了更深的理解。

评分

我不得不承认,《杀戮欲:西方文化中的暴力根源》这本书,在某种程度上改变了我对西方文明的认知。在读这本书之前,我总觉得暴力是一种外在的、偶然的现象,与文明的本质无关。然而,作者却以一种系统而深入的方式,将暴力置于西方文化的历史进程中进行审视,揭示了它与文明发展之间千丝万缕的联系。我尤其被书中关于“科学理性”的讨论所吸引。作者认为,尽管科学理性强调客观与冷静,但其发展过程中,也可能伴随着对自然资源的掠夺和对生命形式的漠视,而这种漠视,在某种程度上也可以视为一种“杀戮欲”的表现。例如,早期的一些科学实验,往往以牺牲动物的生命为代价,以求得对未知世界的探索。这种将理性与暴力联系起来的论述,让我看到了人类追求知识的背后,可能隐藏着不为人知的代价。而且,书中对西方哲学史的梳理,也让我看到了“二元对立”的思维模式,是如何在潜意识中,为“敌人”的产生和“冲突”的发生提供了思想基础。它不是一篇简单的批判文章,而是一次对西方文化进行全面而深入的“解剖”,让我看到了那些表象之下,隐藏着的复杂而深刻的动力。它迫使我重新审视自己所接触到的西方文化产品,去思考它们背后所传递的价值观和情感。

评分

《杀戮欲:西方文化中的暴力根源》这本书,是我近期读到的最引人深思的一本书籍之一。它以一种宏大而细腻的笔触,描绘了暴力在西方文化发展进程中的重要地位和深远影响。我尤其被书中关于“戏剧化”的暴力表达所吸引。从古希腊的悲剧到现代的电影,西方文化似乎总有一种倾向,将暴力事件通过艺术的形式加以呈现、渲染,甚至美化。这种对冲突和毁灭的“表演性”的关注,让我开始思考,这是否也是一种释放或宣泄“杀戮欲”的方式?作者通过分析不同时期的艺术作品和文化符号,展现了暴力是如何被不断地重塑和挪用,从而成为西方文化叙事的重要组成部分。我曾经对西方电影中大量的动作场面感到习以为常,但读完这本书,我才意识到,这些并非简单的娱乐,而是可能承载着某种文化基因的传递。而且,这本书的论证逻辑非常清晰,作者一步步引导读者深入到历史的各个层面,从哲学思想的演变到社会制度的构建,去探寻暴力根源的所在。它不是一篇简单的批判文章,而是一次对西方文化进行全面而深入的“解剖”,让我看到了那些表象之下,隐藏着的复杂而深刻的动力。它迫使我重新审视自己所接触到的西方文化产品,去思考它们背后所传递的价值观和情感。

评分

当我翻开《杀戮欲:西方文化中的暴力根源》这本书时,我带着一种既忐忑又期待的心情。忐忑的是,我担心书中会充斥着对人类黑暗面的极端描绘,让我感到压抑。期待的是,我希望能够从中找到对人类自身某些本能行为的解释。这本书并没有让我失望,它以一种非常宏观的视角,将西方文化中的暴力现象置于一个更广阔的历史和哲学背景下进行审视。我尤其被书中关于“权力”与“暴力”之间关系的论述所吸引。作者认为,在西方文化的发展过程中,对权力的追求往往伴随着对“敌人”的消灭和对“异类”的压制,而这种消灭和压制,在很多时候都表现为不同形式的暴力。例如,在中世纪的宗教审判中,对“异端”的迫害,就是权力与宗教狂热相结合的产物。这种观点让我看到了权力是如何被用来合理化暴力,并成为社会压迫的工具。而且,书中对启蒙运动的批判性解读,也让我感到耳目一新。作者认为,尽管启蒙运动强调理性与人道,但其背后的某些思想,也可能为后来的殖民主义和帝国主义的扩张埋下了伏笔。这本书的深度和广度都让我惊叹,它迫使我进行一次深刻的自我反思,也让我对人类文明的复杂性有了更深的理解。它不是一本轻松的读物,但每一次的思考都会带来新的启发,让我对西方文化有了更深刻、更全面的认识。

评分

阿马蒂亚·森曾提及一个有趣的故事。作为印度人的森,曾担任剑桥大学三一学院的院长。当他有一次回到英国希思罗机场时,移民局官员询问了他与三一学院院长的关系是不是很好。森觉得自己还算善待自己,所以答道“还不错”。但中间的片刻疑虑却加深了移民局官员的怀疑。这个故事或常常被森拿来自嘲,然而森也认为,这背后体现的正是人们对他人的身份认同过于单一。森指出,身份认同上的这种误区,正是社会暴力的根源。而萨缪尔·亨廷顿在他的“文明冲突论”中,则将国家或民族间的暴力冲突,归于不同文明在文化和宗教上冲突的结果。据此,亨廷顿预言,冷战结束后,国际间的冲突将主要在各大文明之间展开,由此导致的社会暴力冲突将会持久而难以调和。

评分

朋友推荐的。。

评分

一本值得深度解读的书,满意

评分

关于乌托邦的讨论,卓越、博学而又发人深省。有关暴力的言词浩如烟海,在常识中,在教师们与牧师们的集体智慧中,都认为我们害怕,而且应该害怕“他者”——危险的陌生人。拉塞尔·雅各比却在《杀戮欲:西方文化中的暴力根源》中论证了:暴力最为经常、最为野蛮地发生在有着密切联系的人们之间。他将圣经中该隐和亚伯的故事、弗洛伊德的“对细小差异的自恋”观、对反犹主义和厌女症的洞见,以及对从16世纪的圣巴托罗缪日大屠杀到我们时代的种族灭绝和恐怖主义的独特分析结合起来,为我们提供了对几个世纪以来的暴力冲突极具颠覆性的解释。《杀戮欲:西方文化中的暴力根源》是阐明暴力诸种根源的一种努力。我想提出建议,而不是提出独占解释的要求;想激发论争,而不是宣布结论……不过,还是让我们引用T.W.阿多诺的一句话吧:“思考就是幸福,即便在它所界定不幸之处也是如此。”在思考恶的过程之中,我们努力争取善。

评分

东西不错的便宜实惠好

评分

阿马蒂亚·森曾提及一个有趣的故事。作为印度人的森,曾担任剑桥大学三一学院的院长。当他有一次回到英国希思罗机场时,移民局官员询问了他与三一学院院长的关系是不是很好。森觉得自己还算善待自己,所以答道“还不错”。但中间的片刻疑虑却加深了移民局官员的怀疑。这个故事或常常被森拿来自嘲,然而森也认为,这背后体现的正是人们对他人的身份认同过于单一。森指出,身份认同上的这种误区,正是社会暴力的根源。而萨缪尔·亨廷顿在他的“文明冲突论”中,则将国家或民族间的暴力冲突,归于不同文明在文化和宗教上冲突的结果。据此,亨廷顿预言,冷战结束后,国际间的冲突将主要在各大文明之间展开,由此导致的社会暴力冲突将会持久而难以调和。

评分

老师推荐的,看了与亲朋好友的,亲朋好友与宗教的杀戮欲

评分

布什家族是以最优秀的共和党权势集团成员身份开始其政治生命的。他们是白人盎格鲁-撒克逊新教徒,在缅因州的肯纳邦克波特避暑,送孩子到寄宿学校和常春藤盟校接受教育,并声称自己与英国王室有血缘关系——英国女王伊丽莎白二世是老布什总统的第13代远房表姐妹。小布什总统的曾祖父塞缪尔·P.布什是钢铁业和铁路的高级主管,也是美国全国制造商协会的首位主席和美国商会的创始人之一。小布什总统的外曾祖父乔治·赫伯特·沃克更是了不起。沃克是华尔街历史上最古老的私人投资银行W.A.哈里曼银行的合伙人。在那些华尔街的诡计和与政府奉承拍马而得到的交易中,沃克和布什都有份儿。

评分

便宜,好书,真心好,赞赞大赞!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有