“四书五经”、诸子百家,经典的价值和魅力在流光岁影里永不褪色,先贤圣哲的智慧光芒照耀着我们的现代生活。为在古代经典与现代社会间架起一座沟通的桥梁,中华书局推出“中华经典藏书”丛书。自2006年推出*一辑开始,累计销售上千万册,销售码洋突破1。6亿元,成为广大读者阅读学习国学经典名著的主要版本。 为适应时代、市场及广大读者的需求,经过认真调研,中华书局决定推出升级版,从原来的50种调整为60种,其中增补的新书都是堪称经典的名著,其中既有深受读者喜爱的经典名著,也有适合广大师生教学阅读的重要作品。相信书店、读者会更加喜欢升级版的“中华经典藏书”。
《战国策》作者不详。西汉刘向对其进行了整理,分为东西周、秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山等策,共三十三篇。记载了战国初年到秦统一240年间,12大诸侯国缤纷多姿的历史面貌。在战国这样一个动荡剧变的时代,往来于各国之间的纵横家是时代宠儿,他们多以谋臣策士的身份登堂入室,指点山河,旁征博引,巧思妙喻,机锋敏睿,汪洋恣肆,从某种程序上影响了一个时代诸侯国的盛衰和历史的走向。这部国别史著作充分展现了古代先贤语言和计谋方面达到的高精境界,洋溢着令今人叹为观止的人生智慧,具有独特的艺术魅力。
字体够大,有注释,好!只是十九本书中只有两本是有塑料包装未开封的,其它的都没有。
评分618活动买的,便宜挺好的
评分《史记》——“史家之绝唱,无韵之《离骚》”。这书真不错,何不买一本?!
评分宝贝收到了,开卷有益,希望今年能多读读书!
评分字体大小设计合理,相信中华书局的品质。
评分此书的星宿位置应该是错的。星宿也就是文中“星鸟”应该是南方星宿,文中所指的是东方;心宿也就是文中“星火”应该是东方星宿,文中所写指的是南方;虚宿文中“星虚”应该是北方星宿文中所指是西方;昴宿文中“星昴”应该是西方星宿文中所指是北方。
评分汉 语:我来打酱油。 英 语:It's none of my business .I come to buy some sauce. 德 语:Ich bezogen, was ich kam zu einer Soja-Soe. 法 语:Je lis ce qui, j'en suis arriv une sauce de soja. 荷 兰 语:Ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus. 俄 语:Я,касающихся того, что я пришел к соевым соусом. 西班牙语:Relacionados con lo que yo, me vino a un salsa de soja. 意大利语:I relativi cosa, sono venuto a una salsa di soia. 日 本 语:私関连したどのような、私がして醤油. 希 腊 语:I σχετικ? ? τι ? ρθα σε μια σ? λτσα σ? για
评分根据下图所查询的资料得出此次结论。
评分在jd买买买好多年了。大体不错。希望多送券,多搞折扣。来点实际的优惠。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有