读名著学英语 爱伦.坡短篇小说精选 安伦坡小说选 中英文双语 英汉对照 初中生英汉书籍

读名著学英语 爱伦.坡短篇小说精选 安伦坡小说选 中英文双语 英汉对照 初中生英汉书籍 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

刘坤 译
图书标签:
  • 英语学习
  • 名著阅读
  • 双语书籍
  • 英汉对照
  • 初中英语
  • 爱伦·坡
  • 短篇小说
  • 文学经典
  • 英语分级阅读
  • 经典文学
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 惟吾德馨图书专营店
出版社: 吉林出版集团有限公司
ISBN:9787553422091
商品编码:29469725884
丛书名: 读名著学英语 爱伦.坡短篇小说精选
开本:16开
出版时间:2013-08-01

具体描述

基本信息

书名:【中英对照】读名著,学英语--爱伦??坡短篇小说精选

:25元

作者:(美)爱伦·坡 著,刘坤 译

出版社:吉林出版集团有限责任公司

出版日期:2013-8-1

ISBN:9787553422091

字数:200000

页码:228

版次:1

装帧:平装

开本:16开

商品重量:

编辑推荐


暂无相关内容

目录


红死魔假面舞会
亚瑟府崩溃记
跳蛙
窃信案
长方形的盒子
一捅白葡萄酒
毛格街血案

内容提要


暂无相关内容

文摘


暂无相关内容


暂无相关内容

作者介绍


爱伦·坡,19世纪美国诗人、小说家和文学评论家,侦探小说鼻祖。他与安布鲁斯·布尔斯、H.P.洛夫克拉夫特并称为美国三大恐怖小说家。其作品是在任何时代都是“”的风格。语言和形式精致、优美,内容多样。


经典文学漫游:世界名著选读与深度赏析 一部带领读者深入探索世界文学宝库的精选集,聚焦于那些经久不衰、具有深刻人文价值和艺术感染力的经典作品。 本书精心挑选了跨越不同时代、不同地域的文学巨匠之作,旨在为热爱阅读和追求精神成长的读者提供一份高质量的阅读清单与深入的鉴赏指南。我们相信,真正的文学经典如同璀璨的星辰,不仅照亮了人类文明的进程,更能激发我们对人性、社会和存在的深刻思考。 本选集并非某一特定作家的作品汇编,而是对人类文学史上具有里程碑意义的作品的一次全面巡礼。我们摒弃了单一作者的限制,转而着眼于文学流派的多元性、主题的普适性以及叙事手法的创新性。 第一部分:现实主义的宏大叙事与社会洞察 本部分聚焦于19世纪至20世纪初的现实主义和自然主义大师们,他们的作品以惊人的细节描摹能力,揭示了社会结构、阶级矛盾以及个体在巨大历史洪流中的挣扎与命运。 一、巴尔扎克的巴黎群像:权力、金钱与道德的角力 我们选入了巴尔扎克《人间喜剧》中的数个核心章节,这些片段共同构建了一幅波澜壮阔的法国社会全景图。重点在于分析他如何运用“复现人物”的手法,使得小说中的角色如同活在同一个庞大社会网络中。读者将通过这些选段,直观感受到金钱在重塑社会关系中的核心作用,以及人物为了地位和财富所付出的道德代价。重点分析了对细节的极致捕捉,如何将法律、金融、贵族传统等复杂元素融入到引人入胜的故事情节之中。 二、托尔斯泰的道德探索:灵魂的拷问与信仰的追寻 本部分精选了托尔斯泰后期对个人精神困境和道德哲学的深刻反思。我们侧重于探讨他作品中强烈的“非暴力抵抗”思想和对僵化制度的批判。通过对关键人物内心独白的细致解读,读者将跟随这位文学巨匠一起,探寻何为真正有意义的生活,以及如何在一个充满虚伪的世界中保持心灵的纯净。重点解析了托尔斯泰标志性的“辩证的心理描写”,即人物在行动与内心想法之间的巨大反差。 三、福楼拜的冷静观察:艺术的客观性与“去人性化”叙事 收录了福楼拜关于现代女性困境的经典片段。重点分析了福楼拜如何通过极其冷静、近乎冷酷的笔调,描绘人物的平庸、欲望的徒劳以及理想与现实之间的巨大鸿沟。这一部分的学习,旨在让读者理解“完美句子的追求”如何服务于对现实的精准解剖,以及“间接叙述”技巧在营造讽刺效果中的强大威力。 第二部分:现代主义的意识流与内心迷宫 进入20世纪,文学的焦点从外部世界转向了人类复杂的内心世界。本部分精选的作品展现了叙事技巧的革命性突破,尤其是意识流手法的运用,挑战了传统的线性叙事结构。 一、乔伊斯的片段解析:语言的迷宫与日常的史诗 本书选取了乔伊斯作品中极具代表性的几个意识流段落,这些片段展现了人物在日常生活中的思维跳跃、联想和潜意识活动。重点不在于梳理故事情节,而在于引导读者“如何阅读”这种复杂的内在独白。我们将解析其内部的音韵结构、双关语的使用,以及如何通过破碎的语言碎片来暗示一个完整的人格图景。 二、卡夫卡的荒诞寓言:异化与体制的无形之手 本部分收录了卡夫卡作品中关于“程序化”和“不可知性”的经典场景。这些选段探讨了现代人在庞大、非人化的官僚体系面前的无力感。读者将通过分析这些充满梦魇般逻辑的叙事,理解“卡夫卡式”的语境——那种身处高压却又不知情、拼命挣扎却徒劳无功的现代生存状态。 三、普鲁斯特的记忆炼金术:时间、情感与艺术的重构 精选了普鲁斯特关于非自愿记忆(Involuntary Memory)如何被触发,并引发对过往时光的深度回溯的片段。重点在于理解他如何将一瞬间的感官体验(如味道、声音)转化为对整个生命历程的哲学沉思。学习如何欣赏这种将时间视为可以被艺术形式重新组织和品味的非线性结构。 第三部分:跨文化视野下的主题探索 本部分将目光投向非西方文学传统中的经典叙事,拓宽读者的文化边界,理解不同文明背景下,人类共同面临的生存主题。 一、拉美魔幻现实主义的瑰丽想象 收录了魔幻现实主义大师的代表性篇章,这些作品将奇幻的元素自然地融入到日常的叙事中。重点分析了“魔幻”如何被用作一种强有力的隐喻工具,来反映殖民历史、政治动荡或民间信仰对现实的深刻影响。 二、东方哲思的意境描摹 精选了具有浓厚东方美学底蕴的文学片段,这些作品往往通过留白、象征和对自然万物的描摹,来探讨人与自然、个体与集体的哲学关系。重点在于体会其叙事节奏的舒缓与意境的悠远,以及对“无常”和“永恒”的辩证思考。 总结:阅读的深度与广度 本书的最终目标是培养读者一种更为成熟的阅读习惯:不仅关注“故事讲了什么”,更关注“故事是如何被讲述的”。 通过对这些横跨不同语言、不同风格的经典作品的系统性研读,读者将能够: 1. 识别文学技巧的演变: 从传统的全知叙事到后现代的解构主义,掌握不同时期叙事策略的核心特征。 2. 建立跨文化对话能力: 理解经典作品所处的历史语境,并将其思想价值置于更广阔的人类文明背景下进行衡量。 3. 提升批判性思维: 学会质疑文本的表面意义,挖掘其深层的社会批判、哲学隐喻和美学追求。 这不仅是一本名著选读,更是一份提升文学素养、深化人文关怀的地图,引领读者在经典文本的海洋中,找到属于自己的航向。

用户评价

评分

这本书的装帧设计简直太棒了,拿到手里就感觉爱不释手。封面采用了一种复古的磨砂质感,那种微微泛着暖意的深灰色调,配上烫金的标题字体,一下子就把人拉回到了那个充满哥特式神秘感的时代。内页的纸张选择也十分讲究,米白色的纸张不仅阅读起来非常舒适,减少了长时间阅读的视觉疲劳,而且那种细微的纹理感,让人觉得这不仅仅是一本工具书,更像是一件精心制作的艺术品。细节之处见真章,比如书脊的线装处理得非常牢固,翻开时既能平摊,又不会有松散的感觉,这对于需要频繁对照中英文的读者来说,简直是福音。尤其是排版,中英文采取了并列对开或者上下分栏的布局,主次分明,左边是原文,右边是译文,或者反之,布局清晰,使得学习者可以非常流畅地进行比对,视线在两种语言间切换毫无滞涩感。这种对阅读体验的重视,远超出了普通学习教材的水准,让人在享受文学魅力的同时,也感受到了出版方对读者的尊重和用心。

评分

我尝试着精读了其中一篇短篇,给我的感觉是,这套选集在选材的难度把控上做得相当到位。它没有一味追求那些晦涩难懂的古老词汇,而是挑选了一些既能体现爱伦·坡独特的叙事风格和标志性意象,又适合初阶到中级英语学习者逐步适应的篇目。比如,一些关键的文学术语和象征性描述,译文的处理就非常到位,既保留了原文的韵味,又提供了清晰的现代解释,避免了翻译腔过重的问题。我特别欣赏它在注释部分的细致程度,不同于那种冷冰冰的词典式解释,这里的注释更像是一位经验丰富的老师在旁边耐心指导,它们不仅仅解释了生词的意思,更点明了特定语境下词汇的引申义,甚至是文化背景的关联。这种深层次的解读,极大地帮助我理解了作者在营造特定氛围时所使用的语言技巧,而非仅仅停留在字面意思的理解上,这对于提升语言运用能力,而非死记硬背,有着潜移默化的积极作用。

评分

我最欣赏的是,这本书不仅仅是一本“英语教材”或“文学选集”,它更像是一座连接不同语言和文化的桥梁。通过阅读爱伦·坡的作品,我们接触到的不仅仅是精妙的词汇和句法,更是十九世纪美国文学的审美情趣和对人类心理幽暗面的深刻探讨。对于初中阶段的学生来说,这是一个绝佳的机会,让他们在学习语言技能的同时,潜移默化地接触到世界级的文学经典,培养对严肃文学的兴趣和鉴赏力。这种双重收获的设定,让这本书的价值远远超出了其定价。它成功地将枯燥的“应试学习”与高雅的“人文熏陶”完美地结合起来,使得学习过程不再是被动的任务,而是一种主动探索未知世界的乐趣,这对于构建一个终身学习者来说,是至关重要的开端。

评分

这本书的“使用友好度”真的值得大书特书,它似乎是为自学者的需求量身定制的。我之前接触过一些双语对照的读物,要么是原文和译文挤在一起,阅读体验很差;要么就是排版太死板,导致学习路径单一。但这一本的设计,鼓励了一种更主动、更灵活的学习模式。我可以先尝试自己理解英文段落,遇到卡壳时,目光可以自然地迅速滑到旁边对照的中文,这种即时反馈机制极大地提高了学习效率,避免了因为一个生词或一个复杂句式就打断整个阅读流程的挫败感。而且,考虑到是面向初中生的选材,它的开本适中,便于携带,无论是通勤路上、课间休息,还是晚上睡前,都能随时随地拿出来翻阅。这种易于融入日常生活的学习工具,比那些束之高阁的“大部头”书籍,更容易让人坚持下去,形成阅读习惯。

评分

作为一名对文学有着执着追求的读者,我必须称赞这套书在“翻译质量”上所付出的巨大努力。翻译工作是一门艺术,尤其面对爱伦·坡这种语言风格极具个性和暗黑美学的作家,挑战性可想而知。我对比了几处我非常熟悉的经典段落,发现译者在处理那些长句的复杂结构时,展现了高超的驾驭能力,他们没有为了追求直译的“形似”而牺牲了中文阅读的“神韵”。例如,坡笔下那种层层递进、令人窒息的悬念营造,在中文译本中也同样得到了有效传达,节奏感和情绪张力丝毫未减。这种“信、达、雅”的平衡,在大量的文学翻译作品中是极其难得的。它让我可以放下对译文质量的担忧,完全沉浸在故事本身,这对于希望通过阅读原著来提高英语水平的学习者来说,无疑是最高效的学习路径之一。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有