包法利夫人 读名著学英语 中英对照双语 增强阅读能力强化词汇巩固语法训练短语 阅读中英文双语读物书

包法利夫人 读名著学英语 中英对照双语 增强阅读能力强化词汇巩固语法训练短语 阅读中英文双语读物书 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 法语文学
  • 经典名著
  • 中英对照
  • 双语阅读
  • 英语学习
  • 词汇积累
  • 语法练习
  • 阅读理解
  • 包法利夫人
  • 文学名著
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 美妙绝伦图书专营店
出版社: 吉林出版集团有限责任公司
ISBN:9787553433431
商品编码:29469733018
丛书名: 包法利夫人
出版时间:2013-09-01

具体描述

编辑推荐


暂无相关内容

目录


部分

Part Ⅰ

Chapter 1

Chapter 2第二章

Chapter 3 第三章

Chapter 4第四章

Chapter 5第五章

Chapter 6第六章

Chapter 7第七章

Chapter 8第八章

Chapter 9第九章

第二部分

Part II

Chapter 1

Chapter 2第二章

Chapter 3第三章

Chapter 4第四章

Chapter 5第五章

Chapter 6第六章

Chapter 7第七章

Chapter 8第八章

Chapter 9第九章

Chapter 10 章

Chapter 11 第十一章

Chapter 12 第十二章

Chapter 13 第十三章

Chapter 14 第十四章

Chapter 15 第十五章

第三部分

Part III

Chapter 1

Chapter 2第二章

Chapter 3第三章

Chapter 4第四章

Chapter 5第五章

Chapter 6第六章

Chapter 7第七章

Chapter 8第八章

Chapter 9第九章

Chapter 10 章

Chapter 11 第十一章

内容提要


本书描写了一个小资产阶级妇女因为不满足平庸的生活而逐渐堕落的过程。主人公爱玛为追求浪漫和优雅的生活而自甘堕落与人通奸,终因为负债累累无力偿还而自杀。

文摘


暂无相关内容


暂无相关内容

作者介绍


暂无相关内容


追寻真理的史诗:《战争与和平》 列夫·托尔斯泰的鸿篇巨制《战争与和平》无疑是世界文学史上的一座巍峨丰碑。这部气势磅礴的史诗级小说,以拿破仑入侵俄国为历史背景,巧妙地将宏大的战争场面与贵族家庭的细腻生活交织在一起,深刻探讨了历史的必然性、人生的意义、战争的残酷以及个体在历史洪流中的选择与挣扎。 宏大叙事下的时代剪影 小说跨越了从1805年至1820年间近二十年的广阔历史时期,全景式地展现了19世纪初俄国上流社会的风貌。读者将跟随故事,亲历奥斯特里茨的惨烈战役、博罗季诺的血肉横飞,以及莫斯科的焚毁与俄法联军的溃败。托尔斯泰以其惊人的洞察力,描绘了沙皇亚历山大一世的宫廷政治、贵族沙龙的虚伪与浮华,以及普通士兵和农民在历史转折点上的真实反应。 《战争与和平》的叙事结构极为复杂,它并非单一的故事线,而是围绕几个核心贵族家庭的命运展开:富有的别祖霍夫家族、精明干练的博尔孔斯基家族,以及热情奔放的罗斯托夫家族。 灵魂的探索者:皮埃尔与安德烈 小说的精神核心在于两位主要男性角色——皮埃尔·别祖霍夫和安德烈·博尔孔斯基公爵的不断探索与蜕变。 皮埃尔,一个私生子,意外继承了巨额财富,他生性善良却略显笨拙和理想主义。他一生都在追寻人生的真谛。从热衷于共济会的神秘主义,到在战场上的恐惧与顿悟,再到被俘后的苦难经历,皮埃尔的成长轨迹充满了哲学思辨。他代表着一种对普世的爱与和谐的向往,最终在生活的磨砺中找到了内心的平静与真正的价值。 安德烈公爵,一个聪明、骄傲且极具抱负的贵族,起初对平庸的世俗生活感到厌倦,渴望在战争中获得“图洛尼式的光荣”。然而,在奥斯特里茨的战场上,当他身负重伤,仰望那片高远的天空时,他所有的荣耀梦想瞬间崩塌,意识到世俗的追求多么渺小。他与皮埃尔的友谊,他与美丽却短暂的初恋,以及他最终在战争中面对死亡时的觉悟,构成了对荣誉、爱情与死亡深刻的拷问。 女性的柔韧与生命力 小说中的女性角色同样光彩照人,她们以不同的方式体现了俄国女性的坚韧与母性光辉。 娜塔莎·罗斯托娃是小说中最具生命力的角色。她从一个活泼、不谙世事的少女,经历了热烈的初恋、被诱惑的低谷、亲人的逝去,最终蜕变为一位充满母爱与奉献精神的妻子和母亲。她的魅力不在于完美无瑕,而在于她那颗敏感、真实、能够随时拥抱生活痛苦与欢乐的心。她的歌声、她的舞蹈,都象征着俄罗斯民族不屈的生命本能。 玛丽娅·博尔孔斯卡娅公主,性格内敛而虔诚,承受着严苛父亲的压抑和自身的外貌自卑。她以其内在的善良和无私的爱,最终找到了与自己心灵契合的伴侣,展现了隐忍之美和精神的崇高。 历史哲学与“人民战争” 托尔斯泰不仅是小说家,更是一位深刻的历史哲学家。他毫不留情地批判了那些将历史归因于“伟大人物”的传统史学观念。他坚信历史是由无数微小个体、由非理性力量和集体意志推动的。在《战争与和平》中,他着重刻画了库图佐夫的形象,这位老元帅并非依靠天才的战术,而是依靠对民族精神和客观局势的深刻理解,顺应民心,最终取得了胜利。 他笔下的战争是混乱、残酷且充满偶然性的,与官方记载的“光荣战役”形成鲜明对比。通过描写普通士兵和农民(如人物卡拉塔耶夫)的日常,托尔斯泰赞颂了朴素的、植根于土地的俄罗斯精神——这才是真正“不可战胜”的力量。 阅读体验的深度 阅读《战争与和平》是一场漫长但极其丰厚的旅程。读者不仅能沉浸于跌宕起伏的故事情节中,还能被托尔斯泰精准的心理分析和对人性复杂性的深刻剖析所震撼。小说结构宏大,却不失细节的精准,无论是描绘舞会上的优雅举止,还是战场上血肉模糊的场景,都具有极强的现场感。 这部作品超越了国界和时代,探讨的是人类永恒的主题:爱与恨、生与死、自由意志与历史决定论。它要求读者放慢脚步,进入那个充满理想主义和巨大变革的时代,与人物共同经历他们的迷茫、痛苦、觉醒与最终的安宁。它不是一部轻松的读物,而是一次对自我、对历史、对生命意义的深度洗礼。

用户评价

评分

作为一名对经典文学抱有敬意的读者,我最担心的就是翻译质量会“毁掉”原著的精髓。包法利夫人的悲剧是复杂且深刻的,人物的内心挣扎和时代背景的描绘需要极其精准的措辞。幸运的是,这本书的译者显然是位功力深厚的文学工作者。我特意挑了几个书中描绘爱玛内心矛盾和情绪波动的段落进行对比阅读,译文不仅忠实于原文的含义,更难得的是,它保留了福楼拜那种冷静而又暗含讽刺的笔调。译文读起来自然流畅,绝无翻译腔的生硬感,这在文学翻译中是非常高的标准。它让我能够深入理解到,为什么一个词在那个特定的语境下比另一个词更具冲击力,这种深层次的理解是机械翻译无法提供的。这套书真正做到了“信、达、雅”的平衡,让读者可以安心地沉浸在故事之中,不必为理解障碍而分心,真正享受阅读文学经典本身的乐趣。

评分

我必须得说,这本书在“巩固语法”方面的效果是出乎我意料的。我过去学习英语时,很多语法规则都是孤立地记忆,一旦遇到复杂的从句嵌套或者虚拟语气,脑子就一片混乱。然而,在阅读包法利夫人的叙事时,那些复杂的句子结构是自然而然地呈现在我面前的,而不是作为“语法练习题”出现的。通过对比,我能直观地看到那些复杂的句子是如何被构建起来的,比如各种状语从句、定语从句如何精确地修饰名词和动词。这种在真实文学语境中对语法点的“重温”和“确认”,比任何语法书的讲解都来得深刻和持久。它让我不再害怕那些长而绕的句子,反而能从中体会到一种驾驭语言的成就感。这本书更像是一位耐心的私人教师,它不声张地引导你将理论知识转化为实际的阅读能力,是实现语言能力飞跃的一个绝佳工具。

评分

我平时的时间安排非常零散,经常需要利用通勤时间阅读。这本书的便携性和结构设计,非常适合碎片化学习的需求。我发现自己不必强迫自己一次性阅读大段的原文才能理解情节。在时间充裕时,我可以细细品味双语对照,分析句子结构;而在时间紧张时,我也可以快速浏览中文部分了解剧情走向,或者只扫一眼英文中的关键词,保持对原文的接触频率。这种灵活的切换模式,极大地提高了阅读效率和坚持度。许多双语书在章节划分上比较随意,但这本书的划分似乎更贴合情节的自然停顿点,这使得每一次阅读都能获得一个完整的阅读体验,不会有戛然而止的不适感。对于我这种需要平衡工作和个人成长的读者来说,这种设计上的体贴,是让一本书能够长期留在我的包里的关键因素。

评分

我一直在寻找那种能真正帮助我提升英语阅读“语感”的辅助读物,而不是那种生硬的、为了考试而设计的词汇书。这本书恰恰满足了我的期待。它不仅仅是把英文和中文简单地摆在一起,我感觉它在选词和译文的流畅度上做了很多打磨。阅读英文原文时,我发现很多原本在我的“模糊词汇区”的词汇,在对照中文译文后,立刻清晰起来,而且更重要的是,我明白了这些词在具体语境中的实际用法,这比单纯背诵词典释义有效得多。特别是那些复杂的长句,作者的叙事节奏感很强,通过对比阅读,我能清晰地看到英语母语者是如何构建复杂逻辑和表达微妙情感的。这种潜移默化的学习过程,对我巩固已有的语法结构,以及吸收新的句式表达,起到了润物细无声的作用。它让我感觉自己不是在“学”英语,而是在“体验”文学的魅力,同时顺便提升了语言能力。

评分

这本书的封面设计确实很吸引人,那种复古的插画风格一下子就把我带回了十九世纪的法国。拿到手的时候,我最先关注的是它的排版。纸张的质感摸起来很舒服,不是那种廉价的反光纸,读起来眼睛也不会太累。内页的字体大小和行距设置得非常合理,这对于需要长时间阅读的经典名著来说太重要了。我特别欣赏它采用的左右分栏的对开式设计,左边是原文,右边是译文,这样查找起来极其方便,省去了频繁翻页的麻烦。对于我这种对原汁原味有要求的读者来说,这种并置的阅读体验是衡量一本优秀译著的重要标准。而且,装帧看起来相当结实,即使经常翻阅,也不用担心它会散架。这种对细节的关注,显示了出版方在制作一本优质双语读物上的诚意。初次接触这本书,光是翻阅的体验就已经非常令人愉悦了,这为接下来的深入阅读打下了很好的基础。我期待着它在内容呈现上能有同样出色的表现。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有