花間集校注(全2冊 中華國學文庫) 9787101124255 【後蜀】趙崇祚、楊景龍 校

花間集校注(全2冊 中華國學文庫) 9787101124255 【後蜀】趙崇祚、楊景龍 校 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

【後蜀】趙崇祚,楊景龍 校注 著
圖書標籤:
  • 花間集
  • 詩詞
  • 宋詩
  • 中華國學文庫
  • 趙崇祚
  • 楊景龍
  • 校注
  • 古籍
  • 文學
  • 唐詩
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 萬捲軒圖書專營店
齣版社: 中華書局
ISBN:9787101124255
商品編碼:29764703948
包裝:平裝-膠訂
齣版時間:2017-05-01

具體描述

基本信息

書名:花間集校注(全2冊 中華國學文庫)

定價:88.00元

作者:【後蜀】趙崇祚、楊景龍 校注

齣版社:中華書局

齣版日期:2017-05-01

ISBN:9787101124255

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:平裝-膠訂

開本:128開

商品重量:0.4kg

編輯推薦


內容提要


中國詞史上首部詞總集《花間集》,對後世詞壇有著巨大深遠的影響。《花間集》成書於五代後蜀廣政三年(940),在此後韆年的傳播史上,齣現瞭較多版本,但迄無一個較為完善的的校注本行世,這對《花間集》的閱讀,尤其是對於《花間集》的深入研究,造成瞭很大的不便。《花間集校注》包括校勘、箋注、疏解、集評、附錄等內容,彌補瞭詞學研究領域的這一缺。

目錄


作者介紹


文摘


序言



《花間集》是中國古代文學史上的一部重要詩歌總集,編纂於五代時期,由後蜀的趙崇祚主持編選。這部集子主要收錄瞭晚唐至五代時期江南一帶的詞人作品,尤其以“花間派”詞人的作品為核心。它不僅保存瞭大量珍貴的文學遺産,更深刻地影響瞭後世的詞學發展和文學創作。 《花間集》的時代背景與編纂意圖 五代十國時期,社會動蕩,政權更迭頻繁,但文學藝術卻呈現齣繁榮的景象,尤其是詞這種新興的文學體裁。在這個特殊的曆史時期,詞的創作風格逐漸形成,並湧現齣一批傑齣的詞人。趙崇祚作為後蜀的宮廷官員,有著深厚的文學素養,他匯集瞭當時流行的詞作,編纂成《花間集》,其主要意圖有以下幾方麵: 1. 保存文學遺産,抵抗文化斷裂: 五代時期戰亂頻仍,許多文化典籍麵臨失傳的危險。《花間集》的編纂,如同在亂世中為珍貴的文學瑰寶築起一道屏障,確保瞭這些詞作得以流傳後世,成為中國文學史上的重要組成部分。 2. 彰顯晚唐至五代詞風之美: “花間派”詞人創作的詞,以其細膩婉約的筆觸、清麗的語言、纏綿悱惻的情感,描繪閨情、傷彆、春景等內容,形成瞭獨特的審美風格。《花間集》的匯集,正是對這種風格的集中展示和肯定,使其得以在後世廣泛傳播和研究。 3. 為後世詞學研究奠定基礎: 《花間集》作為一部集大成之作,為後來的詞學理論傢和評論傢提供瞭豐富的研究材料。曆代學者對其進行校勘、注釋、評論,不斷深化對其藝術價值和思想內涵的理解。 《花間集》的內容構成與藝術特色 《花間集》共收錄瞭18位詞人的作品,總計500餘首詞。這些詞人大多來自江南地區,如溫庭筠、韋莊、薛昭緯、牛嶠、歐陽炯、和凝、孫光憲、鬍曾、林傑、潘佑、楊凝、張泌、毛文锡、閻選、鹿虔丹、李珣、句延,以及花間派代錶人物之一的蜀人尹泌。 《花間集》中的作品,在內容和藝術上展現齣以下幾個鮮明的特色: 1. 題材的多樣性與集中性: 盡管《花間集》常被冠以“花間派”之名,其題材並非全然局限於閨情。《花間集》中的詞,涉及瞭宴飲、送彆、詠物、寫景、思念、悼亡等多種題材。然而,以男女愛情、離愁彆緒、閨閣生活為主要內容的詞作占有相當大的比重,尤其是對女性情感世界的細膩描摹,成為其最為人稱道的方麵。詞人往往以極其婉約的筆調,訴說少女的嬌羞、情人的相思、彆離的苦楚、思婦的寂寞,情感真摯,觸動人心。 2. 語言的清麗婉轉: “花間”二字本身就蘊含著濃鬱的詩意和美感。《花間集》的詞作,語言上普遍追求清新、雅緻、流暢,善於運用比興手法,將自然景物與人物情感巧妙地融閤。例如,用“綠葉成蔭”、“落紅如雨”、“曉鶯殘月”等意象來烘托人物的心情,使得景語皆情語,情語皆景語。詞句之間銜接自然,音律和諧,讀起來如行雲流水,賞心悅目。 3. 情感的細膩與含蓄: “花間派”詞人擅長捕捉生活中最微妙的情感瞬間,並以含蓄的方式錶達齣來。他們不直接傾訴,而是通過景物描寫、細節刻畫、心理暗示等多種手法,將復雜的情感徐徐道來。這種含蓄的美,恰恰是詞作為一種抒情文學的獨特魅力所在,留給讀者廣闊的想象空間。 4. 藝術手法的運用: 比興手法: 這是《花間集》詞作中運用最普遍也最成功的手法之一。詞人善於從自然景物中找到與情感相契閤的意象,以物喻情,以景傳情。如寫相思之苦,會聯想到“風”、“月”、“夜”、“露”等,這些景物既是觸發思念的媒介,也映照齣主人公內心的淒涼。 鋪陳敘事: 有些詞作,特彆是如韋莊的《菩薩蠻》、《浣溪沙》等,在結構上善於鋪陳敘事,細緻地描寫主人公的活動和心理變化,層層遞進,情感飽滿。 對比手法: 運用今昔對比、樂景寫哀、情景對比等手法,增強瞭詞作的感染力。例如,描寫曾經的歡樂與現在的孤寂形成鮮明對比,更能凸顯離愁彆緒的深重。 通俗化傾嚮: 相較於唐詩的典雅,《花間集》的詞在語言上更具通俗化、口語化的特點,更貼近生活,也更容易被大眾接受和傳唱。 《花間集》在中國文學史上的地位與影響 《花間集》的編纂和流行,在中國文學史上具有裏程碑式的意義: 1. 確立詞體地位: 在《花間集》之前,詞雖然已經産生並發展,但其地位不如詩。《花間集》的齣現,集中展示瞭詞的獨特魅力,使其成為一種獨立的、重要的文學體裁,並對後世詞的發展起到瞭巨大的推動作用。 2. “花間派”的形成與影響: 《花間集》以其強大的影響力,使得以溫庭筠、韋莊為代錶的“花間派”詞風得以確立和發揚。這種以男女情愛、閨情為主,語言清麗婉轉,情感細膩含蓄的風格,在五代和北宋初期占據瞭主導地位,對後來的晏殊、歐陽修、柳永等詞人産生瞭深遠影響。 3. 開啓詞的“艷科”: 《花間集》中對男女情感的描摹,尤其是對女性細膩情感的刻畫,被後人稱為詞的“艷科”。這種對情感的關注,豐富瞭詞的錶現空間,也為後代詞人提供瞭創作的範本。 4. 校勘學的重要對象: 曆代以來,學者們對《花間集》進行瞭多次校勘和注釋。這些校勘本,如宋代的《校正花間集》(也稱《集注花間集》),以及後來的各種版本,都為我們理解《花間集》的原貌和研究詞學提供瞭寶貴的資料。楊景龍的校注,正是這一學術傳統的延續,旨在梳理文本,辨析訛誤,使《花間集》更加清晰地呈現在讀者麵前。 5. 影響文學的審美趣味: 《花間集》所代錶的婉約、細膩、優美的審美風格,在一定程度上塑造瞭中國古典文學的審美趣味,影響瞭後世人們對文學作品的欣賞標準。 《花間集》的傳承與價值 《花間集》不僅僅是一部古代的詞集,它更是中華優秀傳統文化的重要組成部分。通過閱讀《花間集》,我們可以: 感受古代士人的生活情趣與情感世界: 詞作中描繪的場景,如宴飲、月夜、春閨,以及詞人抒發的喜怒哀樂,都讓我們得以窺見古代文人的精神世界和生活方式。 學習古人的語言藝術與審美情趣: 詞人精妙的用詞、巧妙的比喻、和諧的音律,都值得我們細細品味和學習,提升我們的語言感受能力和藝術鑒賞力。 理解中國文學史的發展脈絡: 《花間集》是連接唐詩和宋詞的重要橋梁,理解它,就等於抓住瞭中國文學史上的一個關鍵節點。 時至今日,《花間集》依然以其獨特的魅力吸引著無數讀者和研究者。對它的閱讀和研究,不僅是對文學經典的追溯,更是對民族文化傳承和精神傢園的構建。這部集子所蘊含的中國古典詩詞之美,以及其中所寄托的中國人的情感世界,跨越時空,依然能夠引發我們深刻的共鳴。

用戶評價

評分

這套書的價值,遠超其裝幀和紙張的物理價值,它更像是一把鑰匙,幫我們打開瞭理解宋代詞風轉變的脈絡。通過細讀這些作品,我能明顯感受到晚唐五代文人那種追求極緻的個人情感抒發,那種對脂粉氣、香艷辭藻的偏愛,並不是膚淺的,而是在特定曆史時期下,文人對現實壓力的一種審美逃逸。校注者顯然深諳此道,他們的評語和考證,既尊重瞭文本原貌,又提供瞭足夠的曆史語境支撐,避免瞭後人以現代價值觀去隨意評判古人的窠臼。我常常花很長時間,僅僅是對比不同版本在用詞上的細微差異,這種對比閱讀的樂趣,是其他簡化版或選本無法給予的。它提供瞭一種“原汁原味”的體驗,讓讀者有機會去重構那個聲音、氣味和情感都截然不同的世界。

評分

這本《花間集校注》簡直是文學愛好者的福音,尤其對我這種對唐宋詞風韻癡迷不已的人來說,簡直是打開瞭一扇通往古代文人雅集和婉約情思的窗戶。我拿到書的時候,光是那厚重的裝幀和泛著古樸氣息的紙張就讓人愛不釋手,中華國學文庫的齣品果然不同凡響。光是校注的細緻程度就足以讓人肅然起敬,那些看似尋常的詞句背後,隱藏著多少曆史的煙塵和文人的心血,通過這本校注,仿佛能觸摸到那個時代獨有的溫柔與哀愁。每一次翻閱,都像是在與這些韆年前的詞人進行一場跨越時空的對話,趙崇晠和楊景龍二位先生的考證工作,真是功德無量,讓這些經典得以在現代以如此清晰、準確的麵貌呈現在我們麵前。特彆是對於一些典故和用韻的詳盡解釋,對於我這種非專業人士來說,極大地降低瞭欣賞的門檻,讓我不再是走馬觀花,而是能真正領略到字裏行間的那份精緻與考究。

評分

每一次捧起這本書,都會被它所蘊含的那種精緻的“人情味”所打動。它收集的作品,很多都聚焦於離彆、相思、宴飲的短暫歡愉,這些情感是如此的普世,卻又因為特定的時代背景,帶上瞭獨有的華麗色彩。這本書的校注工作,做的極為到位之處在於,它在提供學術嚴謹性的同時,也保留瞭詞作本身的審美價值,沒有讓過多的學術分析淹沒掉詞作的靈動。我更傾嚮於將其視為一部藝術史和情史的閤集,而不是單純的文獻匯編。翻開任何一頁,都能感受到作者們對生命中那些美好瞬間的極力捕捉和對逝去時光的深深眷戀,這種跨越韆年的共情體驗,讓閱讀過程充滿瞭寜靜而深刻的愉悅感,是現代快餐式閱讀無法給予的精神滋養。

評分

對於那些對中國古典詩詞的格律和音韻美學有深入探究欲望的人來說,這套《花間集校注》無疑是案頭必備的工具書。它不僅僅是一本“讀物”,更是一本“案頭書”。我常常會帶著這本書,對照著現代齣版社齣版的普通版詞選,去反思我們現在閱讀古詩詞時,是不是遺漏瞭太多關於“聽覺美”的享受。校注中關於平仄和韻腳的詳細標注和討論,對於我們理解古人吟詠時的情感錶達方式至關重要。我甚至會試著用書裏標注的韻部去試著自己輕聲念誦,那種抑揚頓挫,那種婉轉低迴,與現代白話閱讀的感受是天壤之彆。這種對音律的尊重和還原,體現瞭校注者極高的學術素養和對傳統文化的敬畏之心,讓人深感中華文化之博大精深。

評分

說實話,最初我隻是抱著一種“瞭解一下”的心態購入的,畢竟“花間派”的名頭聽過太多,但真正沉下心來品讀,卻是一次意外的驚喜。這本書的排版設計非常人性化,注釋不是那種死闆地堆砌在頁腳,而是巧妙地穿插在正文旁邊,使得閱讀的流暢性得到瞭極大的保障。我特彆喜歡它對一些雙關語和隱喻的解析,很多詞作的精妙之處就在於那種“此時無聲勝有聲”的含蓄美,如果沒有詳盡的注釋,很多意蘊恐怕就要白白流失瞭。我記得有一次,讀到某首詞中描繪的閨中寂寥,本來隻覺得是淡淡的愁緒,但校注裏提到當時某位詞人所處的特定政治背景,瞬間就明白那份愁緒裏夾雜瞭多少對時局的無奈和對故人的思念,那種情感的深度一下子被挖掘齣來瞭,感覺就像是給一幅淡雅的水墨畫添上瞭濃墨重彩的靈魂,讓人迴味無窮。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有