翻开这本《皮佑选集》的时候,我原本的期待是能看到一些激昂文字,或者是那种振聋发聩的论述。毕竟“选集”两个字,总带着一种沉甸甸的历史感和思想的厚重。然而,读完之后,我的感受却是一种微妙的平静,甚至可以说是一种带着哲思的沉思。这本书的篇章结构并不完全是线性的,它更像是一幅由散落的碎片精心拼贴而成的马赛克画。皮佑先生似乎并不急于构建一个宏大的、无懈可击的理论体系,反而更专注于捕捉那些瞬间的、流动的生命体验。比如其中一篇关于“雨后苔藓的微观世界”的随笔,他用极其细腻的笔触描绘了水珠如何在叶片上折射光线,以及那种潮湿的泥土气息如何唤醒沉睡的记忆。这种对日常细节的极致捕捉,让我开始重新审视自己习以为常的环境。我发现自己过去总是匆匆走过那些角落,从未真正“看见”过,而皮佑的文字像一面放大镜,将平凡中的诗意毫无保留地展示出来。他的语言风格时而像一位老者在壁炉旁娓娓道来,时而又像一位初涉世事的青年在日记本上涂抹心绪,这种跨越时间与心境的跳跃,让阅读过程充满了发现的乐趣,但同时也要求读者必须保持高度的专注力,否则很容易被那些看似不经意的转折所迷惑。这绝非一本可以囫囵吞枣的读物,它需要你慢下来,像品尝陈年的老酒一样,去细细咂摸其中蕴含的复杂层次。
评分这本书给我的最大冲击,来自于其对传统叙事模式的彻底解构。我本以为“选集”会收录一些具有代表性的、能概括作者主要思想的“定海神针”式的作品,但《皮佑选集》里充斥的更多是那些看似不着边际的“边角料”——未完成的草稿、写给友人的信件片段,甚至是只有寥寥数字的“灵感备忘录”。起初,我感到困惑甚至有些恼火,觉得这简直是对阅读时间的一种浪费。直到我读到那篇被标注为“未命名片段14”的小品文,它描述了一个人在梦中试图追逐一个无法命名的颜色,最终醒来后只留下手心里的温度。那一刻我恍然大悟,皮佑先生似乎并不关心“结论”,他更着迷于“过程的纯粹性”。他将创作本身视为一种永恒的探索,而不是一个寻找终点的旅程。这种“过程至上”的哲学,使得整本书读起来像是在跟随一个天才的思维漫游,充满了不可预知的岔路和惊喜。不同篇章之间的逻辑关联往往需要读者自己去建立,这无疑提高了阅读的门槛,但同时也给予了读者极大的自由度去构建属于自己的解读迷宫。它挑战了我们对于“完整”和“权威”的固有认知,要求我们去欣赏那些破碎、未完成的,但却饱含生命力的瞬间。
评分坦白地说,初次接触《皮佑选集》时,我被其深度的晦涩感劝退过。里面的许多意象和典故似乎都源于作者非常私密的知识背景,它们像一扇扇紧闭的门,我手里没有相应的钥匙,只能徒劳地在门外敲打。例如,他多次引用一种失传已久的民间歌谣的调子,但这本书并没有提供任何背景注释,读者只能根据上下文去猜测那种调子可能代表着忧郁、反抗还是仅仅是一种儿时的怀旧。这种高度依赖读者已有知识储备的写作手法,让初读者感到一种强烈的疏离感。然而,随着阅读的深入,我开始意识到,也许作者的目的并非是“教导”或“解释”,而是“邀请”。他把一个看似封闭的知识圈抛给了你,期待你带着自己的全部经验去尝试打开它。当我不再执着于搞懂每一个典故的精确出处时,我开始关注那种“未被理解”本身带来的情绪张力。这种阅读体验,从最初的“知识的匮乏感”转变为后来的“想象力的爆发点”,是一种非常独特的、几乎带有“反向工程”意味的享受。这本书强迫你成为一个主动的意义建构者,而不是一个被动的接收者。
评分从纯粹的文学技巧角度来看,《皮佑选集》的语言风格无疑是极其挑衅和前卫的。它的节奏感非常奇特,有的段落像急促的鼓点,句子短促有力,充满了紧绷的张力,似乎作者在与时间赛跑,生怕思想漏掉一丝一毫的火花。而紧接着的下一页,可能就是一段冗长、句式复杂到需要反复回读才能理清主谓宾的“意识流”叙述,充满了大量的从句和插入语,仿佛作者的思绪在文字中形成了复杂的辫子,难以解开。这种极端不稳定的文体风格,让我感觉自己像是在一个布满陷阱的沙滩上行走,每一步都需要重新校准自己的重心。我尤其欣赏其中关于“沉默的价值”的探讨,皮佑没有用任何华丽的辞藻去赞美沉默,而是通过描绘一个极端嘈杂的环境,反而凸显出唯一一次的“无声”,那种无声的力量被无限放大了,比任何呐喊都更具穿透力。这本书要求你的阅读方式也必须是动态的、适应性的,你不能用一套固定的模板去套用所有篇章,否则你只会感到挫败和混乱。这更像是一场与作者进行的智力游戏,看谁能更快地适应对方不断变化的游戏规则。
评分这本书的整体氛围,可以用一种清冷而疏离的“后现代美学”来概括。它几乎没有提供任何传统意义上的安慰或慰藉。皮佑先生对人性的弱点、社会的荒谬性,以及存在的虚无感,持有一种近乎冷酷的清醒态度。你不会在其中找到廉价的乐观主义,也不会有那种读完后拍拍肚子说“生活真美好”的满足感。相反,它更像是一面高精度反射镜,忠实地映照出我们内心深处那些不愿直面的矛盾和不安。其中一篇关于“城市噪音与内心秩序”的论述尤为深刻,他没有试图去消灭噪音,而是描述了噪音如何成为定义“我”自身边界的必要背景。这种对负面经验的直面与接纳,反而带来了一种更坚实、更具韧性的内心力量。这并非是易读的读物,它要求阅读者有足够的心理准备去承受思想上的“撞击”。但正是这种不留情面的真诚,使得《皮佑选集》超越了普通文学作品的范畴,成为了一种近乎精神训练的文本,它塑造的不是读者喜欢什么样的故事,而是读者如何看待自己存在于这个世界上的方式。
评分那么,“爱若斯本身是什么?”这又回到了这个初始问题。苏格拉底忆述第俄提玛的阐释,认为爱若斯“介乎会死的和不死的之间”,是“大精灵”,打通了神和人之间的交流之道。爱若斯是贫乏神与丰盈神交配之子,既不贫也不富,她本身爱智慧、欲求智慧。“爱若斯就是欲求自己永远拥有好的东西”。什么是“好的东西”?金钱、权力、名望、肉体中有好的东西,灵魂、智慧、哲思中也有,那么人所欲求的、爱若斯所欲求的应如何给予一个泾渭分明的标准以评定价值?
评分阿伽通的献辞至此为止,只论说爱若斯之“是”。除却阿里斯托芬与苏格拉底,其他人都认定爱若斯首先是神。阿里斯托芬首先撤销了爱若斯的绝对的神之身份,以传说而非颂赞之形式献辞:宙斯把人切成两半以削弱狂妄人类的力量,“人的自然”被一分为二。如此,“每一半都急切地欲求自己的另一半”,这另一半无论是同性抑或异性,均是要回复原来的自然。如此,阿里斯托芬给予了同性恋情与异性恋情以平等位置,而在此之前的他人致辞中,同性恋情尤其是男童恋都要比异性恋情更高一个层次:斐德若认为有情人与情伴间最有高尚品德,泡赛尼阿斯则认定唯独男童恋才可能是“属天的”。阿里斯托芬则认定“我们个个都只是人的一块符片”,予人的情爱取向一种本体论的根基,如树枝伸展向迥异的方向而并无高低之说。而爱若斯,自然成为了人找寻那另一半的源动力,“渴望和追求那完整,就是所谓爱欲。”爱若斯从神的地位上降了下来。
评分好书值得珍藏
评分不错的一本书,性价比还行
评分凑单来的,很小的一本书
评分而后,爱若斯在泡赛尼阿斯那里一分为二成“属天的”与“属民的”,在医生厄里克希马库斯那里成就了阴阳调和术,在阿里斯托芬那里则是“完整自然”,均是阿伽通所述的予人的“好处”。阿伽通完整地给了爱若斯之所是:诸神中她最有福气、最美、最年轻且最好,步履轻柔,走在“世间最柔软的东西上”;她居住在神们和们的性情和灵魂里,只挑心肠软的进驻,体态亦柔软;她形象优雅得体,“与不优雅水火不兼容”,在花艳香浓的地方定会落脚并待下来。还有最重要的:爱神既不伤害神或人,也不受神或人伤害,拥有正义,拥有勇敢与明智,阿波罗应算作爱神之徒。最后阿伽通不忘借花献佛自夸一把:“这位神是满有智慧的诗人,正是他使得诗人成其为诗人。”
评分不错的一本书,性价比还行
评分如果有“为万世开太平”之志向,这套丛书必须看,光看中国的不行。
评分每一普通社会均含有若干各具自主性的特殊社会群体。倘若从文明的高级阶段回溯到低级阶段,各群体间差异则愈发细微,其群体自主性亦愈高。在我们现代社会中,唯一用来对此社会划分的分水岭便是对世俗世界与宗教世界,亦即世俗(le profane)与神圣(le sacr6》之区分。文艺复兴以来,此二范畴间的关系在各民族与国家内已发生千变万化。然而,由于两范畴间存在根本差异,世俗与宗教群体在欧洲各国总体上始终保持着相互分离。至少在理论上,贵族、富裕阶层以及劳动阶层不分国界地维持着各自身份。此外,一切群体都含有更小的社会或亚群体。上层贵族与绅士、巨富与小财主,以及各种职业与行业之间,无不具有鲜明差异。某个体从一群体过渡到另一群体,例如从农民过渡到城市下人,或从瓦匠学徒过渡到瓦匠,必须具备某些条件。所有条件之共性则纯粹是经济或智力基础。另一方面,一俗人成为神父,或神父脱下圣服,都需举行仪式(ceremonies),需要借助产生于特别感情与心智之特殊行为:世俗世界与神圣世界之间不存在兼容,以致一个体从一世界过渡( passage)到另一世界时,非经过一中间阶段不可。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有