中國學文藪:日本中國學文萃

中國學文藪:日本中國學文萃 下載 mobi epub pdf 電子書 2025


簡體網頁||繁體網頁
[日] 狩野直喜 著,王曉平 編,周先民 譯

下載链接在页面底部


下載連結1
下載連結2
下載連結3
    

想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2025-06-09


圖書介紹


齣版社: 中華書局
ISBN:9787101078657
版次:1
商品編碼:10657342
品牌:中華書局
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2011-04-01
用紙:膠版紙
頁數:420


類似圖書 點擊查看全場最低價

相關圖書





圖書描述

內容簡介

  狩野直喜(1868—1947),日本中國學開山者之一,京都學派主要創始人。1906年京都帝國大學文科大學哲學科首任教授,1928年退休。1929年東方文化學院京都研究所首任所長。1907年獲文學博士學位,1944年獲國傢文化勛章。其一生大抵述而不作,生前僅齣版《支那學文藪》、《讀書纂餘》兩部論文集。去世後被整理齣版的有《中國哲學史》、《兩漢學術考》、《魏晉學術考》等12部著作。

目錄

祖父狩野直喜傳略——代序
《尚書·堯典》首章解讀
經學概要
目錄學大要
《經》之名稱及順序
《詩》
《書》
《易》
《禮》
《周禮》
《儀禮》
《禮記》
《春鞦》
《左氏傳》
《公羊傳》
《觳梁傳》
中國古代祭屍的風俗(上)
中國古代祭屍的風俗(下)
儒的意義(上)
儒的意義(下)
孔子的德治主義與戰爭觀
《論語》研究的若乾問題
一、《論語》在儒教中的地位
二、《論語》的編者及其時代
三、《論語》的閱讀方法
四、《論語》的注釋書
《禮經》與漢製
儒學與漢武帝
司馬遷的經學
由《四書》看漢學與宋學
孝治雜談
從《太上感應篇》看道教的道德
中國古代小說、戲麯不發達的原因
元麯的起源與白仁甫的《梧桐雨》(上)
元麯的起源與白仁甫的《梧桐雨》(下)
《水滸傳》與中國戲麯
讀麯瑣言
一、元雜劇麯詞的異同
二、雜劇的賓白
三、見於麯詞中的當時詩人的詩句
四、《漢宮鞦》的麯詞
五、小說《水滸傳》與雜劇
六、元雜劇的摺數
清朝皇帝的特權
清朝的科舉製度
(一)縣試·府試·院試
(二)鄉試
(三)會試·殿試·朝考
憶王靜安君
梅蘭芳《禦碑亭》觀後
君山先生的漢學世界——譯後記

前言/序言


中國學文藪:日本中國學文萃 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

中國學文藪:日本中國學文萃 mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2025

中國學文藪:日本中國學文萃 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025

中國學文藪:日本中國學文萃 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

  

評分

  吳思僅僅是個類比而已。葉子風已承認這是類比。類比是什麼意思?就是二者不一樣,性質不一樣。劫掠是劫掠,交易是交易。

評分

從春鞦戰國到晚清的兩韆多年之中,讀書人不是依附於王權成為國傢官僚,就是投靠世傢大族,成為名士清客。科舉的廢除,再加上宗法傢族與王權製度的崩解,意味著一個統一的士大夫階級麵臨著春鞦戰國之後的第二度解體,讀書人再次流落到社會當中,成為自由流動資源。這些自由流動資源,分化為兩部分:一部分是“土豪”,另一部分是“遊士”。

評分

魯本斯的畫,幾乎在我們的眼睛能意識到那些形式再現瞭什麼東西之前,就以其圖式的完整性和統一性打動瞭我們。從聖母寶座上降臨的人物所構成的宏偉的漩渦型麯綫,還有那個裸體人物聖薩巴斯蒂安(St.Sebastian)的頭頂,均由於通嚮右側的大對角綫上教皇主題的第二重變奏而得到強化;畫的上部,施洗者約翰(St.J0hn the Baptist)異常生動的形象,似乎在它捕捉綫條,並將它導入雲層的令人贊嘆的方式中纔能找到唯一閤理的解釋;在雲層中,它再度通過帷幕的對角綫進入總體構圖之中。在這樣一種構圖中,統一性是如此自我包含,綫條是如此徹底地迴到圖案之中,以至於我們無法想像其在畫框之外將如何繼續。各個部分像一個分子中的諸原子一樣緊密地配閤在一起,因而我們感到,抽齣一部分就將毀掉整個構造。這樣一種構圖生動地感染瞭我們,使我們的想像力很容易被激活,因為它的圖像以如此單純的衝擊力傳遞到我們眼裏。不過,要是不做齣一些犧牲,這幾乎是不可能實現的。即使在一幅魯本斯的畫裏(盡管魯本斯是一位精力充沛的創意大師和生機勃勃的製圖師),為瞭滿足如此生動的製圖方案的要求,他也不得不賦予他的某些人物比其性格或情勢所要求的更為緊張、更為戲劇性的姿勢一一而這恰恰是因為,那些手臂與大腿的充滿誇張色彩的姿勢,要比更為自製的姿勢,有著更大的靈活性以及更多輪廓上的流動性。這些人物非常生動,可以說異乎尋常的生動,某些甚至帶有高貴的性格;但卻不是吻閤這樣一個場麵的最佳概念的生活或人物:人物在這兒不可能從更為深刻的側麵加以呈現。在所有這一切迴鏇纏繞的繁復的形式中,隻有顯著而又特徵鮮明的部分能被抓住。為瞭讓它們多少能錶達些什麼,它們必須得到強調,以至於沒有空間去刻畫更為精細的明暗變化。在這些深深地吸引瞭人們想像力的聖人中,沒有一個能加入到永遠銘刻在我們腦海裏,並成為我們生活的一部分的那個理想人物的殿堂。

評分

楊伯峻先生《論語譯注》嚮以注釋準確、譯注平實著稱,是當代較好的《論語》讀本之一,在學術界和讀者中享有盛譽。但因其一直以繁體字本行世,也給不少讀者帶來瞭不便。為此,編者這次改用簡體字齣版,以滿足廣大讀者的需求。

評分

  6

評分

  1

評分

  

評分

多數是描述性的,沒深度,可見日本早期漢學傢水平並不及當時的中國學者。

類似圖書 點擊查看全場最低價

中國學文藪:日本中國學文萃 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城書站 版权所有