雙語譯林:人性的弱點(附英文原版書1本)

雙語譯林:人性的弱點(附英文原版書1本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

戴爾·卡耐基(Dale Carnegie) 著,李晨曦 譯
圖書標籤:
  • 人性的弱點
  • 卡耐基
  • 人際關係
  • 溝通技巧
  • 影響力
  • 自我提升
  • 雙語
  • 英文原版
  • 心理學
  • 成功學
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 鳳凰齣版傳媒集團 ,
ISBN:9787544720212
版次:1
商品編碼:10792568
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2011-07-01
用紙:膠版紙
頁數:200

具體描述

內容簡介

  《雙語譯林008:人性的弱點》1937年首次齣版時,印數僅僅五韆冊。無論是作者戴爾?卡耐基,還是齣版者西濛&舒斯特公司,都沒有指望《雙語譯林008:人性的弱點》的銷售能超過這個數目。然而令他們驚奇的是,《雙語譯林008:人性的弱點》一夜走紅,並且隨著讀者不斷增加的需要而一版再版。在齣版史上,《雙語譯林008:人性的弱點》創造瞭全世界圖書銷售空前的記錄。在經濟蕭條時期之後,《雙語譯林008:人性的弱點》滿足瞭普遍存在的人性的需要,觸動瞭讀者的神經。因而,《雙語譯林008:人性的弱點》的銷售延續瞭近半個世紀,直到20世紀80年代。

作者簡介

  作者:(美國)戴爾·卡耐基(Dale Carnegie) 譯者:李晨曦
  戴爾·卡耐基(1888-1955),20世紀最偉大的心靈導師,被譽為“成人教育之父”。他一生緻力於人性問題的研究,運用心理學和社會學知識,對人類共同的心理特點進行探索和分析,開創並發展齣一套獨特的融演講、推銷、為人處世、智能開發於一體的成人教育方式。主要代錶作有《溝通的藝術》、《人性的弱點》、《人性的優點》等。

精彩書評

  除瞭自由女神,卡耐基或許就是美國的象徵。
  ——《紐約時報》

  因為就像英國實證主義哲學傢赫伯特·斯賓塞說的那樣:“教育的最高目標不是知識,而是行動。”本書就是這樣的行動手冊。
  ——戴爾·卡耐基

目錄

修訂版前言
本書的寫作過程和緣起
如何最大地從本書中獲益的九個建議
第一部分 人際交往的基本技巧
1.“如果你想采蜜,不要踢翻蜂巢”
2.與人交往的最大秘密
3.“能做到這一點的人擁有整個世界,做不到的人孤獨一生”
第二部分 讓人們喜歡你的六個方法
1.真誠地關心彆人,你就會處處受到歡迎
2.給人留下良好的第一印象的簡單方法
3.記住對方的名字,否則,你會麻煩不斷
4.學會傾聽,成為良好的溝通者
5.如何引起他人的興趣
6.如何讓人們立刻喜歡上你
第三部分 如何贏得人們的贊同
1.爭論中沒有贏傢
2.如此樹敵屢試不爽
3.如果你錯瞭,立刻承認吧
4.一滴蜂蜜
5.蘇格拉底的秘密
6.對付抱怨者的安全妙招
7.如何與他人閤作
8.能夠為你創造奇跡的處方
9.瞭解每個人的想法
10.人人都喜歡的訴求
11.藉鑒影視的錶現手法
12.如果以上這些都沒有效果,那麼試試這一招
第四部分 做一個高明的領導者
1.如果你必須指齣錯誤,那麼這就是開始的方法
2.如何批評——而不招緻怨恨
3.先承認你自己的錯誤
4.沒有人喜歡接受命令
5.給他人留麵子
6.如何激勵他人獲得成功
7.給他人一個好名聲
8.讓錯誤看上去容易糾正
9.讓人們樂意做你希望的事
譯者後記

精彩書摘

當林肯在伊利諾伊帥i的斯普林菲爾德當見習律師時,他在報紙上公開 寫信抨擊對手。不過,有一次他做得比以往過分瞭。 1842年鞦天,林肯嘲笑一個政客詹姆斯·希爾德斯自負好鬥。這次他 寫瞭封匿名信,在斯普林菲爾德雜誌上發錶後,鎮上一片嘩然。敏感驕傲 的希爾德斯自然被氣炸瞭。他查齣信的作者之後,立刻躍馬追趕林肯,嚮 他提齣要決一死戰。林肯並不想動武,他一嚮反對決鬥,但是為瞭捍衛榮 譽他不得不接受瞭挑戰。決鬥當天,他和希爾德斯在密西西比河的一塊沙 洲上見麵,準備一決生死。不過,在最後關頭,這場決鬥被及時阻止瞭。 在林肯的一生中,這次經曆成瞭最可怕的事件,給他上瞭最重要的一 堂課,教會他如何藝術地處理人際關係。此後,他再也不寫羞辱彆人的信 瞭,他也不再取笑彆人瞭。而且從那時起,林肯幾乎沒有為任何事情而批 評過任何人。 時光荏苒。到瞭美國國內戰爭時期,林肯任命瞭一位新將軍去統帥波 拖馬可河駐軍,可是無論他換上誰——麥剋萊倫、蒲柏、伯恩塞德、鬍剋 、米德——結果都是悲慘的失利,令林肯陷入瞭絕境。有一半的國民毫不 留情地責怪這些將軍的無能,但是林肯“誰也不怨恨,照樣寬容待人”, 心態平和。他最喜歡的一句名言就是:“你對彆人不說三道四,彆人就不 會對你妄加評論。” 當林肯夫人和周圍其他人嚴厲地譴責南方叛亂分子時,林肯迴答:“ 不要指責他們,如果換瞭是我們處在他們的位置,我們也會叛亂的。”和 其他人一樣,林肯自然也有不少批評彆人的機會。讓我們看看下麵這個例 子。1863年7月的前三天,蓋茨堡戰役打響瞭。7月4日晚上,李將軍開始嚮 南方潰退,此時烏雲密布,暴雨狂瀉。當李將軍和殘部到達波拖馬可河時 ,他看到暴雨引發洪水泛濫,麵前這條河已經無法通過。前有水擋,後有 追兵,李將軍成瞭甕中之鱉,無法逃脫。林肯得悉這一情況,知道遇到瞭 一個天賜良機——一個抓獲李將軍、迅速結束戰爭的好機會。林肯激情澎 湃地命令米德將軍不要召開軍事會議,隻要立即攻打李將軍就行瞭。林肯 電傳瞭他的命令,還不放心,又專門派信使告訴米德將軍要行動迅速。 然而米德將軍是怎麼做的呢?恰恰相反,他違背瞭林肯的命令,召集 瞭一個軍事會議,他猶豫不決,貽誤時機,還發電報為自己的上述行為找 理由。他拒絕正麵進攻李將軍。最終,洪水退去,李將軍帶著他的部隊渡 過波拖馬可河逃走瞭。 林肯狂怒。“這意味著什麼?”他朝兒子羅伯特喊道,“上帝呀!這 意味著什麼?我們已經把他們置於股掌之中,勝利唾手可得。然而,我的 命令、我的行動卻不能使軍隊前進一步。在這種情況下,任何一個將軍幾 乎都能打敗李將軍。如果換瞭是我在那兒,我會親自抓獲他。” 林肯失望極瞭,他坐下給米德將軍寫信。請記住,如今的林肯已經不 同以往,寫信的措詞總是極其保守和剋製。所以,這封寫於1863年的信可 以算得上是他最嚴厲的一次批評瞭。我親愛的將軍: 我相信,你一定不希望看到李將軍能得以逃脫,這對我們來說是多麼 不幸的事呀。他曾在我們的股掌之中,如果抓住他,再加上我們最近所取 得的勝利,戰爭將得以結束。而現在,戰爭還不知道要持續多久呢。如果 你不能在上周一擊敗李將軍的話,你怎麼可能在河的南岸凱鏇而歸呢?我 已經沒有理由指望你再有什麼作為瞭。這個對你來說韆載難逢的機會稍縱 即逝,我為此深錶遺憾。 想象一下,米德將軍接到這封信後會有什麼反應?實際上,米德將軍 從沒有看過這封信。林肯根本沒有把它寄齣去。這封信是林肯死後在他的 文件堆裏找到的。P8-9

前言/序言

  本書1937年首次齣版時,印數僅僅五韆冊。無論是作者戴爾·卡耐基 ,還是齣版者西濛&舒斯特公司,都沒有指望本書的銷售能超過這個數目。 然而令他們驚奇的是,這本書一夜走紅,並且隨著讀者不斷增加的需要而 一版再版。在齣版史上,本書創造瞭全世界圖書銷售空前的記錄。在經濟 蕭條時期之後,本書滿足瞭普遍存在的人性的需要,觸動瞭讀者的神經。 因而,本書的銷售延續瞭近半個世紀,直到20世紀80年代。 戴爾·卡耐基曾經說過,賺取一百萬美元要比用英文錶達齣一句金玉 良言容易得多。而本書中的許多內容都成瞭這樣的金玉良言——它們被無 數的刊物引用、節選和效仿,無論是在政治漫畫中,還是在小說裏。本書 幾乎被譯為每一種已知的書麵語言。每一代人都會發現本書常讀常新,而 且內容十分中肯。 這就順理成章地帶給我們一個問題:為什麼要修訂這樣一本已經被證 明瞭其活力和吸引力的圖書呢?為什麼要給它的成功畫蛇添足呢? 要迴答這個問題,我們必須認識到,戴爾·卡耐基本人在他的有生之 年總是對自己的著作孜孜不倦地進行修改。本書原本是他用於高效演講和 人際關係課程的教科書,到現在也仍然在使用。為瞭能適應公眾不斷發展 的需求,他在1955年去世之前,都一直緻力於不斷地改進、修訂他的課程 。戴爾·卡耐基能比其他任何人更敏銳地體察到現代生活的變化趨勢。他 經常改進、總結他的教學方法。他那本關於演講的書就更新過好幾次。如 果他能活得久一點兒,他一定會親自動手修訂本書,並把20世紀30年代以 來世界所發生的變化更好地反映齣來。 書中許多卓越人物的名字,在本書初版時已經傢喻戶曉,但是對現在 的很多讀者來說卻很陌生。在我們今天的社會環境中,書裏原有的一些事 例和語言就像維多利亞時代的小說一樣顯得古怪而陳舊。這在一定程度上 弱化瞭書中的重要信息和帶給讀者的強烈震撼。 因此,我們的目的是在這一修訂版中,為現在的讀者厘清並強化本書 的內容,而不是篡改它們。我們沒有“改變”這本書,隻是做些刪減,增 加些現代的事例。明快緊湊的卡耐基風格被保留下來——甚至包括那些20 世紀30年代的俚語。戴爾·卡耐基的寫作就像他說話一樣娓娓道來,詞匯 豐富,通俗易懂。 在戴爾·卡耐基的這本書中,他的聲音仍然像從前一樣有力。全世界 每年都有數以韆計的人參加卡耐基課程的培訓,而且人數還在不斷增加。 還有成韆上萬的讀者在閱讀、研究本書,利用書中的原則改善他們的生活 ,並從中受到激勵。對於所有這些人,我們唯有精益求精,奉獻上《人性 的弱點》修訂版,以饗讀者。 多蘿西·卡耐基 (卡耐基夫人)

《雙語譯林:人性的弱點》——洞察自我,成就卓越的永恒指南 這是一部經典中的經典,一本穿越時空的智慧寶典。它不僅僅是一本書,更是一次對人類內心深處最深刻的探索,一次關於如何理解他人、贏得他人、影響他人的精妙解析。《雙語譯林:人性的弱點》以其精煉的語言、深刻的洞察和切實可行的建議,曆經歲月洗禮,依然閃耀著不朽的光芒,為無數渴望成長、追求成功的人們指引方嚮。 穿越時代,直抵人心 戴爾·卡耐基,這位偉大的溝通大師,以其獨特的視角和豐富的實踐經驗,在《人性的弱點》一書中,將人性的復雜與微妙展現得淋灕盡緻。他沒有販賣空洞的理論,而是從日常生活齣發,通過一個個生動的故事、一個又一個鮮活的案例,揭示瞭那些隱藏在我們行為背後,影響我們人際關係、事業發展乃至幸福感的根本原因。書中探討的並非“弱點”本身,而是如何通過理解和運用人性的基本規律,來規避潛在的衝突,化解人際間的隔閡,最終實現與他人的和諧相處,並在此過程中,發掘和釋放自身無限的潛能。 精研人際,掌握溝通的藝術 本書的核心,在於提供一套行之有效的人際交往原則。卡耐基先生教導我們,要想獲得他人的喜愛和尊敬,最關鍵的是要學會真心誠意地關心他人,理解他們的需求和感受。他提齣的“批評、指責和抱怨是毫無意義的”,提醒我們要用鼓勵和贊賞代替負麵評價;“給彆人留下好印象”,指明瞭真誠贊美的重要性;“引起對方的興趣”,教導我們如何投其所好,建立有效的連接;“做一個真誠的傾聽者,鼓勵彆人談論他們自己”,則點齣瞭溝通中最常被忽視但卻最有效的方法。這些原則,看似簡單,卻蘊含著深刻的心理學智慧,一旦付諸實踐,便能如磁石般吸引他人的善意,為你鋪就通往成功之路。 自我蛻變,開啓內在力量 《人性的弱點》並非僅僅關注外部的人際交往,它更是一次深刻的自我反省與內在力量的喚醒。書中關於“如何避免爭論並贏得爭論”、“如何讓彆人神速地喜歡你”、“如何贏得他人的思想和行動”、“如何成為一個有魅力的人”、“如何激發對方的熱情”、“如何讓傢庭生活幸福美滿”等章節,無不引導我們審視自身的思維模式、行為習慣以及價值觀。卡耐基先生鼓勵我們培養積極的心態,學會換位思考,以更寬廣的胸懷去接納差異,用更靈活的策略去應對挑戰。他引導我們認識到,真正的強大並非來自於控製他人,而是來自於對自我的深刻理解和卓越的自我管理。當你能夠有效地管理自己的情緒,理性地分析問題,積極地采取行動時,你便掌握瞭改變命運的力量。 雙語對照,原版精髓盡顯 《雙語譯林:人性的弱點》的獨特之處在於,它不僅提供中文譯本,更附贈英文原版書籍。這為讀者提供瞭一個絕佳的機會,在學習卡耐基智慧的同時,能夠直接領略原著的語言魅力,感受字裏行間的細微之處。通過中英文的對照閱讀,不僅能夠加深對內容的理解,更能提升自身的英語閱讀能力,體驗兩種語言在傳達思想時的微妙差異。這是一種沉浸式的學習體驗,讓你在汲取智慧的同時,也完成語言上的飛躍。 經典永流傳,智慧不落時 無論你是初入職場的年輕人,渴望在人際關係中遊刃有餘;還是身居管理之位的領導者,希望提升團隊的凝聚力和效率;抑或是對人生有更高追求的探索者,尋求內心平靜與外在成就的雙豐收,《人性的弱點》都將是你不可或缺的良師益友。它所蘊含的智慧,穿越瞭時代和文化的界限,至今依然具有強大的現實意義。閱讀它,你將獲得一套寶貴的人生工具,讓你在紛繁復雜的世界中,更加從容、自信、有效地前行,最終實現自我價值,贏得令人尊敬的人生。 這是一次與智慧的對話,一次對人性的深刻洞察,一次改變人生軌跡的啓迪。《雙語譯林:人性的弱點》將為你打開一扇通往更美好人生的門。

用戶評價

評分

這套《人性的弱點》雙語譯林,讓我對閱讀的體驗有瞭全新的認識。拿到手的那一刻,我就被它的精美裝幀和附帶的英文原版書所吸引。我一直覺得,要深入理解一本經典,尤其是像《人性的弱點》這樣貼近生活、貼近人性的著作,原版閱讀是必不可少的。卡耐基先生的語言,雖然看似樸實,但蘊含著深刻的洞察力,而中文翻譯,也盡量保持瞭這種風格,但總歸是隔瞭一層。我特彆喜歡書中關於“如何引起彆人的興趣”的章節,它讓我明白,原來讓彆人願意聽你說話,關鍵在於你是否真的在乎他們。這並非什麼復雜的技巧,而是要從內心齣發,去發現對方的價值,去理解他們的需求。我嘗試著在日常交流中,多問一些開放性的問題,多傾聽對方的迴答,並對他們分享的內容錶現齣真誠的興趣。結果發現,以前那些難以打開話匣子的人,現在都願意與我分享更多,甚至會主動來找我聊天。這本書讓我明白,人際交往並非一場博弈,而是一場關於理解和連接的藝術。它教會我如何去欣賞彆人,如何去包容彆人,如何用積極的態度去化解人與人之間的隔閡。

評分

《人性的弱點》這套書,用“雙語譯林”的形式呈現,對我來說,簡直是如獲至寶。我一直對英文原版充滿嚮往,但又擔心直接閱讀會遇到很多障礙。這套書恰好解決瞭我的顧慮,讓我可以在閱讀中文譯文理解大意的同時,又能對照英文原版,去體會卡耐基先生文字的精髓。我尤其被書中關於“如何讓彆人樂意做你希望他做的事”的章節所打動。卡耐基先生並不是教你如何去強迫或操縱彆人,而是教你如何去理解他人的動機,如何去激發他們的內在動力。他強調“以對方的觀點看待問題”,這一點看似簡單,但做起來卻需要極大的同理心和耐心。我嘗試著在工作中,當需要同事配閤完成某項任務時,不再直接發齣指令,而是先嘗試去理解他們可能遇到的睏難,並從他們的角度去闡述這個任務的價值和意義。結果發現,原本推三阻四的同事,變得更加積極主動,也更樂意去配閤。這本書就像一位經驗豐富的人生導師,它沒有給你現成的答案,而是通過一個個生動的故事和經典的案例,引導你去思考,去發現自己與他人之間的共鳴。

評分

《人性的弱點》這本書,我拿到手之後,最讓我驚喜的就是它的“雙語譯林”設計。附帶的英文原版書,簡直是我的福音。我一直夢想著能讀懂原版的英文經典,而這套書讓我實現瞭這個願望。卡耐基先生的文字,雖然看似樸實,但卻充滿瞭智慧的光芒。我尤其被書中關於“如何贏得他人的喜愛”的部分所吸引。他強調,最有效的方法就是“真誠地關心他人”。這一點聽起來很簡單,但在實際生活中,我們很容易因為各種各樣的原因而忽略瞭身邊的人,或者隻是錶麵上的客套。卡耐基先生通過大量的例子,嚮我們展示瞭,當你真心實意地去關注一個人的時候,對方會感受到,並且會迴饋給你更多的善意。我嘗試著在和朋友、傢人交流時,多花一些時間去傾聽他們,去瞭解他們的想法和感受,而不僅僅是關注事情本身。結果發現,我們的關係變得更加親近瞭,很多以前存在的小誤會也煙消雲散。這本書讓我明白,人際關係的奧秘,不在於技巧,而在於真誠。

評分

《人性的弱點》這本書,我拿到手的時候,就覺得它不僅僅是一本書,更像是一份沉甸甸的生活指南,一份通往內心平和與人際和諧的秘籍。首先,它“雙語譯林”的設計就非常貼心,讓我有機會在閱讀中文譯文的同時,直接對照英文原版。這種方式對於我這種渴望提升英語閱讀能力,又想深入理解作者原意的人來說,簡直是太有幫助瞭。我經常會遇到一些中文翻譯中模棱兩可或者略顯生硬的句子,這時翻到英文原版,往往能豁然開朗,更深刻地體會到戴爾·卡耐基先生那種樸實卻又充滿智慧的錶達。這本書並非那種空洞的說教,而是充滿瞭大量真實案例和生動故事,讀起來一點都不枯燥。卡耐基先生以他獨有的幽默感和洞察力,剖析瞭人們在日常交往中普遍存在的“弱點”,並給齣瞭切實可行的方法來剋服它們。我尤其喜歡他強調的“真誠地關心他人”這一點,這看似簡單,但真正做到卻需要刻意的練習。讀完這本書,我感覺自己對待身邊的人,對待工作上的同事,甚至是對待陌生人,都多瞭一份理解和耐心。它讓我明白,很多時候,我們之所以會遇到人際上的睏擾,並非因為對方有多麼“難纏”,而是我們自己沒有掌握正確的溝通技巧,沒有真正站在對方的角度去思考問題。這本書就像一位慈祥的長者,不厭其煩地教導我們如何與人相處,如何贏得他人的喜愛和尊重。我常常會隨身攜帶,在通勤路上,在午休時間,翻閱其中的章節,每一次閱讀都有新的收獲。它改變瞭我很多僵化的思維模式,讓我變得更加開放和包容。

評分

拿到這套《人性的弱點》雙語版,感覺真的物超所值。特彆喜歡它附帶的英文原版書,這讓我能夠直接接觸到卡耐基先生最原始的文字,體驗那種原汁原味的智慧。很多時候,中文翻譯雖然流暢,但總覺得隔瞭一層,而直接閱讀英文,你會更能感受到作者字裏行間那種真誠、懇切的語調,以及他對於人性深刻的理解。這本書的結構非常清晰,卡耐基先生將那些看似復雜的人際交往原則,分解成一個個具體的、可以實踐的技巧。我最受啓發的是關於“批評”的那一部分。以前我總是容易不自覺地流露齣批評的姿態,認為自己是“為瞭對方好”,結果往往適得其反,讓對方感到沮喪和抵觸。而卡耐基先生則教導我們,批評是無效的,反而會傷害對方的自尊心,如果我們真的想要改變一個人,應該用贊美和鼓勵來代替。這一點我嘗試著在生活中實踐,效果齣奇地好。當我開始真誠地看到彆人的優點,並恰當地錶達齣來時,對方的迴應是截然不同的。他們會更加願意接受我的建議,也更容易敞開心扉。這本書不僅僅是關於如何“說服”彆人,更是關於如何“連接”彆人,如何建立更深厚的信任和友誼。它讓我明白,所謂的“弱點”,很多時候是我們不瞭解自己,不瞭解他人,而這本書恰恰提供瞭一麵鏡子,讓我們照見自己,也理解他人。

評分

《人性的弱點》這套雙語譯林,我必須說,它完全超齣瞭我的預期。附帶的英文原版書,簡直是為我這樣的英語學習者量身定做的。我一直覺得,要真正理解西方經典,原版閱讀是最直接、最有效的方式。卡耐基先生的文字,雖然通俗易懂,但其中蘊含的智慧卻能直擊人心。我尤其對書中關於“如何使人信服”的討論印象深刻。他並沒有教你如何去辯論或者強迫彆人接受你的觀點,而是強調要“以禮相待,不急不躁,真誠地錶示同情”。這一點我一直在努力實踐。當我發現自己與他人意見不閤時,我不再急於反駁,而是先嘗試去理解對方的立場,並用一種溫和、尊重的態度去錶達自己的看法。結果發現,雖然觀點不盡相同,但雙方的溝通更加順暢,甚至能找到一些共同點。這本書讓我明白,所謂“人性的弱點”,很多時候是我們缺乏同理心和耐心。它教會我如何去傾聽,如何去理解,如何用一種更包容的態度去與人相處,從而建立更和諧的人際關係。

評分

收到這套《人性的弱點》雙語譯林,我的第一感覺就是“太棒瞭”。附帶的英文原版書,讓我能夠直接領略到卡耐基先生原汁原味的思想。我一直認為,任何翻譯都無法完全捕捉到作者的語境和情感,而能夠直接閱讀英文,我感覺自己更能抓住那種與人真誠溝通的力量。我特彆喜歡書中關於“做一個有吸引力的人”的章節。它並不是教你去如何僞裝,而是教你如何去發掘自己內在的優點,並用一種積極、樂觀的態度去展現齣來。卡耐基先生強調“微笑”,這聽起來很簡單,但實際上,一個發自內心的微笑,能瞬間拉近人與人之間的距離。我嘗試著在生活中,有意識地對自己身邊的人報以微笑,即使是陌生人,結果發現,很多人都會迴以友善的微笑,甚至會主動與我打招呼。這本書讓我明白,所謂的“人性的弱點”,很多時候是我們內心的不安全感和負麵情緒在作祟。而這本書所傳達的,恰恰是一種積極嚮上、充滿關懷的生活態度,它能幫助我們剋服內心的障礙,與世界建立更美好的聯係。

評分

《人性的弱點》這本書,我隻能說,它是我書架上最常被翻閱的一本,沒有之一。雙語版的配置,簡直是為我這樣的英語學習者量身定做的。我一直覺得,要真正理解一本西方經典著作,直接閱讀原版是最好的方式。這套書正好滿足瞭我這個需求,讓我可以在學習英語的同時,還能汲取卡耐基先生的智慧。我特彆喜歡他講的那個關於“如何讓彆人喜歡你”的章節,裏麵提到的“對彆人發生興趣”這一點,聽起來很簡單,但實際上在快節奏的現代生活中,我們很容易被自己的事情淹沒,而忽略瞭身邊的人。卡耐基先生通過大量的例子,告訴我們,當你真心對彆人感興趣時,彆人也會迴報以同樣的關注和善意。這一點我一直在努力實踐,比如在和同事聊天時,我不再隻關注工作上的事情,而是會主動詢問他們的近況,關心他們的生活,結果發現,大傢的關係變得更加融洽瞭,工作起來也更加默契。這本書的書寫風格也非常獨特,卡耐基先生用一種近乎講故事的方式,將那些深刻的人生哲理娓娓道來。沒有那些高深莫測的理論,隻有樸實無華的道理,但這些道理卻有著直擊人心的力量。它讓我重新審視自己與他人的關係,讓我意識到,很多時候,我們所追求的成功,很大程度上取決於我們與人相處的能力。

評分

這套《人性的弱點》雙語譯林,絕對是我近期購書中的一大亮點。它不僅僅是一本書,更是一份珍貴的禮物,尤其是附帶的英文原版書,讓我能夠更深入地接觸到卡耐基先生的思想。我一直覺得,要真正領悟一本經典著作的精髓,直接閱讀原版是最好的方式。卡耐基先生的語言風格,充滿瞭親切感和說服力,而中文翻譯也盡量做到瞭這一點,但始終隔瞭一層。我特彆喜歡書中關於“如何讓彆人樂意談論他們自己”的章節。這讓我意識到,很多時候,我們渴望被理解,渴望被傾聽。當我主動去引導彆人分享他們的經曆和感受時,他們會更加願意與我敞開心扉,而我也能從中學習到很多。這本書讓我明白,人與人之間的溝通,不僅僅是信息的傳遞,更是情感的交流。它教會我如何去尊重他人,如何去傾聽他人,如何用一種更積極、更開放的態度去麵對生活中的種種挑戰。

評分

我必須說,《人性的弱點》這套雙語譯林版,是我近期閱讀體驗最好的一本書。附贈的原版英文書,簡直是錦上添花。我一直相信,翻譯永遠無法完全復製原作者的語境和風格,而能夠直接對照英文閱讀,讓我能更準確地把握卡耐基先生的每一個字,每一個詞的精妙之處。這本書給我最大的感受是,它並非提供那些“套路”或“技巧”,而是引導讀者去改變內在的思維方式和行為模式。比如,他強調的“做一個真誠的贊美者,而非廉價的奉承者”,這一點對我觸動很大。以前我可能會因為想讓彆人高興而說一些誇張的贊美,但讀完這本書,我纔明白,真正的贊美是基於事實,發自內心的,而且要具體。當我開始有意識地去發現彆人身上的閃光點,並用真誠的語言錶達齣來時,我發現人們會更加信任我,也更願意與我分享他們的想法。這本書就像一位智慧的導師,它不直接告訴你答案,而是啓發你去思考,去探索。它讓我明白,人際關係中最大的“弱點”,往往是我們內心的防禦機製和固執己見。隻有當我們放下姿態,真正地去理解和尊重他人時,我們纔能打開心扉,建立起真正有意義的連接。

評分

很好的書,很有指導意義,可以反復閱讀。

評分

不錯,紙張印刷質量也不錯

評分

很好很滿意!

評分

評分

確實不錯????????

評分

可以

評分

還行

評分

幫同事買的

評分

好評,物流速度超級給力,我在一個偏僻的小鎮,頭天晚上下單,第二天下午就到瞭。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有