嶺南近代對外文化交流史(增訂本)

嶺南近代對外文化交流史(增訂本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

劉聖宜,宋德華 著
圖書標籤:
  • 嶺南史
  • 近代史
  • 文化交流
  • 對外關係
  • 增訂本
  • 曆史學
  • 區域史
  • 中外文化
  • 廣東曆史
  • 近代化
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 廣東人民齣版社
ISBN:9787218123592
版次:1
商品編碼:12297324
包裝:精裝
叢書名: 嶺南文庫
開本:16開
齣版時間:2018-01-01
用紙:膠版紙
頁數:704
字數:547000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

一,在嶺南文化這一塊,要深入地把握近代嶺南文化,乃至整個近代中國文化,具體要深入地研究近代嶺南對外文化交流,特彆是與西方文化的交流,這是一項不可或缺的重要工作。《嶺南近代對外文化交流史》是一本有關中外文化交流的通史性著作,在編撰方式上采用以時間先後為經、以重大事件為維的網絡式結構,全麵反映瞭嶺南近代對外文化交流的全貌。此書在初版時是填補空白之作,具有較高的學術水平,早已受到學界較大的關注。今次作者進行增補重印,內容更為豐富,學術質量更有所保證。

二,本書采用精裝印製,裝幀用紙精美,內容充實有分量,值得讀者深度閱讀和收藏。


內容簡介

  

嶺南自古便與海外進行文化交流,但是西方文化大規模輸入嶺南並與嶺南文化進行初步融閤,是從近代纔開始的。《嶺南近代對外文化交流史》的研究對象,是嶺南近代曆史上對外文化交流的産生、發展和結果的全過程及其規律性。嶺南近代對外文化交流,大緻可以分為四個階段:第一階段是19世紀中期,是近代中外文化交流的開端時期;第二階段是19世紀後期,是中外文化擴大接觸時期;第三階段是19、20世紀之交,是嶺南對外文化深入交流的時期;第四階段是20世紀初年至五四運動,是嶺南對外文化交流的繼續探索時期。今本書增訂重印,內容更為豐富,全書約40萬字。


作者簡介

作者:劉聖宜,華南師範大學教授,著有《近代廣州社會與文化》、《嶺南近代文化論稿》、《近代強國之路的探索者——鄭觀應》、《廣州通史》、《嶺南曆史名人研究》等。宋德華,華南師範大學曆史文化學院副院長、碩士生導師,研究方嚮是中國近現代史、中國近代思想文化史,著有《嶺南維新思想述論》、《嶺南人物與近代思潮》等。


目錄



引論
一、研究的對象和目的
二、交流的過程和階段
三、交流的內容和特點
四、交流的意義和影響
五、編撰方式

第一編 特殊的曆史背景(鴉片戰爭前夕)
第一章 嶺南與海外的交通和貿易
一、嶺南與海外交通範圍的擴大
二、閉關政策與中外關係
三、嶺南對外貿易的興盛
第二章 傳教士與早期中西文化交流
一、天主教與基督教新教的相繼東來
二、馬禮遜——第一位來華的基督教傳教士
三、裨治文、衛三畏與《中國叢報》
四、郭雷樞、伯駕與西方醫學的傳人
五、郭實臘——第一個來華的德國傳教士
六、布朗與馬禮遜學堂
七、中國文化嚮西方的傳遞
第三章 澳門——中西文化的共生之地
一、葡人租居澳門
二、宗教
三、風俗習慣
四、建築、音樂、繪畫
五、科學技術
六、語言文字

第二編 開端時期(19世紀中期)
第一章 世界史地的介紹與研究
一、謝清高的《海錄》
二、林則徐的《四洲誌》
三、梁廷枂的《海國四說》
四、王韜的世界史地研究
五、羅森、何如璋、黃遵憲的日本史地研究
第二章 西方先進軍事技術的東來
一、西方軍事技術傳人中國的原因
二、嶺南人對引入西方武器的研究
三、容閎對興辦中國近代軍事工業的貢獻
四、太平天國起義加快瞭洋軍火的進口
五、1860年以後嶺南軍事技術和軍事教育發展概要
第三章 洋教的傳播
一、洋教傳播的契機與睏難
二、中國最早的基督教新教傳教士——梁發
三、中國“拜上帝教”創始人——洪秀全
四、奉基督教為“上寶”的改革者——洪仁玕
……

第三編 擴大接觸時期(19世紀後期)
第四編 深入交流時期(19世紀末20世紀初·上)
第五編 深入交流時期(19世紀末20世紀初·下)
第六編 繼續探索時期(20世紀初期一五四運動前·上)
第七編 繼續探索時期(20世紀初期一五四運動前·下)
第八編 華僑與嶺南文化在外國的流布

大事記
後記
增訂本後記

精彩書摘

  《嶺南近代對外文化交流史(增訂本)》:
  1840年的鴉片戰爭,打開瞭中國緊閉著的大門,近代意義的中外文化交流開始瞭。由於中國隻是開放瞭5個通商口岸,廣大的內地還是不容外國人進入,所以,這段時期的中外文化交流主要是在東南沿海的通商口岸中開展。嶺南雖不再是西方文化進入中國的唯一通道,但仍舊占有著地域上的優勢。
  近代的中外文化交流是西方殖民主義擴張時代的直接産物,西方文化隨著資本主義經濟的發展而嚮外傳播,伴隨著軍事徵服、屠殺、破壞而進人中國,中國則被動、屈辱地麵對外來文化的挑戰,這種非和平友好的、不平等的交流方式使開端時期充滿瞭矛盾與衝突。嶺南地區是西方國傢發動侵略中國的戰爭的前沿,嶺南人的反侵略鬥爭激烈爆發,使本來已經進行著的中外文化交流未能順利地推開。
  在中外矛盾激烈的嶺南地區,不同的社會階層和集團從各自的需要齣發,對西方文化采取瞭不同的態度,呈現齣多種狀態的文化取嚮。一般士大夫和官員仍懷有中國文化優越感,把外國人看成野蠻人,拒絕接受和瞭解西方文化和文明。這種心態導緻他們在民族矛盾尖銳的時候,采取瞭盲目排外的行動。但他們當中已有一些關心國傢民族命運的明白人開始改變對西方文化的成見,並開始瞭對西方文化的瞭解和介紹,目的相當明確,就是“師夷長技以製夷”。以林則徐為代錶的一群士大夫知識分子以主動姿態吸取的西方文化,主要是世界曆史地理學和西方先進軍事技術知識,對西方政教稍有涉及,但很膚淺,對於西方的基督教精神文明,則認為“鄙屑不足道”。對國傢興亡所具有的責任感使他們“睜眼看世界”,從而擔當瞭近代中國對外文化交流的先驅者的角色。
  中下層人民中除瞭一部分附從於官僚士大夫外,另一部分則從自身利益齣發,采取瞭相當開放的態度。他們對中國傳統文化的負荷輕,接受外來文化時,容易跨越心理障礙。特彆是對清朝統治懷有不滿的下層群眾,反叛傳統和接受異端的思想使他們對西方文化開始瞭主動積極的吸取,洪秀全和洪仁玕就是典型的代錶。洪秀全融會中西文化的大膽嘗試,洪仁玕對西方文化的全麵肯定和吸收,雖然不一定很成功和穩妥,但卻有力地推動瞭中外文化的交流。
  尤為值得注意的是外國人對中國文化的介紹和研究,這段時期有瞭大幅度的進展。西方傳教士、駐華官員和其他文化人利用中外條約所給予的權利,擴大瞭對中國曆史和文化的研究及活動範圍,並加緊嚮中國輸齣西方文化,但由於基督教文明和儒傢文明之間的矛盾,中西文化還沒有找到互相溝通的接閤點。
  ……

前言/序言

  鴉片戰爭後,先進的中國人倡導學習“先進的西方”以反抗“侵略的西方”,即對西方的雙重挑戰作齣雙重迴應,從而開拓瞭將中國導嚮近代化的新路。導緻近代文化轉型的新的文化因素,在這種無情的挑戰和悲壯的迴應中悄然滋長,帶著清新、頑強的生命力,經過麯摺艱難的曆程,促使中國文化嚮近代形態演進。最初的文化演變開始於首先受到西潮浸潤的沿海地區,若乾富有特色的地方文化啓動瞭近代文化演變的開端進程。而且,由於近代文化的嬗變在很大程度上端賴於對西方文化挑戰的迴應,具有獨特的地理和人文優勢的嶺南文化始終扮演著推動中國文化發展的要角。
  在中國曆史進入近代前夕,中國文化已經失去漢唐時代那種恢宏博大的風格,在總體上呈現齣保守、封閉的特徵。正因為如此,近代嶺南文化所具有的獨特精神纔顯得彌足珍貴。由於得天獨厚的地理條件,從漢唐時期開始,嶺南地區就是溝通中外關係的重要門戶。即使在清朝厲行閉關政策的歲月,嶺南地區與西方世界的聯係,也始終未曾中斷。這種雖非十分密切但卻獨一無二的中西交往,必然給嶺南地區帶來一些西方文化的影響。謂之“得風氣之先”,是十分貼切的。鴉片戰爭後,嶺南地區在接觸、瞭解、吸收西方文化並作齣迴應方麵繼續領先,在近代一直維持“得風氣之先”的優勢。可貴的是,嶺南地區的文化精英主動適應時代大潮,利用上述優勢,開啓瞭主動瞭解世界、學習西方的曆史進程,從而完成瞭由“得風氣之先”嚮“開風氣之先”的飛躍。同時,由此産生的現實需要和文化自覺,又反過來刺激著嶺南文化繼續關注先進的文化潮流,以便更好地嚮西方學習。這樣,就形成瞭“得風氣之先”與“開風氣之先”相得益彰、相互促進的良性循環。這是近代嶺南文化呈現齣來的一種優秀的近代精神。
  在近代相當長的時期內,學習“先進的西方”經常給人們帶來兩難的處境。“先進的西方”同時也是“侵略的西方”。懷著愛國的情感憎恨和反抗“侵略的西方”,和帶著追求進步的理性去師法“先進的西方”,就是我們所說的“雙重迴應”。但對其中任何一方麵的冷漠忽視或片麵誇大,都將造成有害的文化偏見,其極端的結果是盲目排外的狂熱和對“全盤西化”的追求。近代嶺南文化的發展錶明,隻有以健全的文化精神來調適情感與理性的衝突,纔能對睏擾著人們的文化難題作齣正確的解答。康有為、梁啓超、孫中山等文化精英以其思想和行動顯示,愛國的情感和追求進步的理性之間的衝突在他們那裏得到瞭閤理的調適。以此為基礎,他們一度把握瞭近代文化和近代曆史發展的脈搏。與這種文化精神相聯係,他們從嶺南文化的深厚基礎齣發,提齣擷取中國傳統文化和西方近代文化的精華,創造齣超越於所有文化之上的中國新文明的主張,探索會通中西、熔鑄古今的民族文化發展路徑。


《嶺南近代對外文化交流史(增訂本)》簡介 本書以嶺南地區為地理坐標,聚焦於其在近代(大緻指19世紀中葉至20世紀初)對外文化交流的宏大圖景。作者並非簡單羅列史實,而是深入探究瞭這一時期嶺南地區與世界各地在思想、學術、藝術、教育、宗教、生活習俗等多個維度上發生的深刻互動與融閤。 一、 曆史背景與時代脈絡 19世紀中葉,隨著西方列強的堅船利炮叩開中國國門,中國被迫捲入世界近代化進程。“一口通商”時期,作為中國對外貿易的重要門戶,嶺南地區(主要指廣東)率先接觸到來自西方世界的商品、技術和思潮。本書在梳理這一曆史背景的同時,也強調瞭嶺南地區自身獨特的地理優勢、海洋文化傳統以及相對開放的社會環境,這些都為近代對外文化交流提供瞭沃土。 從鴉片戰爭的屈辱到辛亥革命的曙光,嶺南的對外文化交流經曆瞭從被動接受到主動學習,再到嘗試融閤創新的麯摺曆程。作者將這一漫長的曆史進程細分為幾個關鍵階段,例如:早期傳教士帶來的西方科學技術與宗教信仰的傳入;晚清洋務運動時期,對西方先進軍事、工業技術的引進與模仿;維新變法與留學潮興起,大量進步思想與製度的湧入;以及辛亥革命前後,革命思潮與西方民主政治理念的傳播。每一個階段都伴隨著新的文化碰撞與交流模式的齣現。 二、 交流的載體與內容 本書著重分析瞭近代嶺南對外文化交流的多種載體和具體內容。 人員往來: 來自西方的傳教士、商人、外交官、學者、藝術傢等,他們是西方文化進入嶺南的重要媒介。同時,一批批嶺南知識分子、商界精英、甚至是普通民眾,也通過各種途徑走嚮海外,將中國的文化傳播齣去,或學習藉鑒異域文明。本書詳細考述瞭這些人物的身份、活動範圍、以及他們對文化交流所産生的具體影響。例如,一些傳教士不僅傳播宗教,還帶來瞭西方醫學、教育理念,創辦學校,翻譯書籍,對嶺南社會的現代化産生瞭潛移默化的作用。而留學生群體更是將西方先進的科學技術、政治思想、文學藝術等帶迴祖國,成為推動中國近代化的重要力量。 物質與技術的傳播: 西方的槍炮、蒸汽機、印刷術、電報等技術,以及新的農作物、生活用品,在這一時期被引入嶺南。這些物質的傳播不僅僅是技術的更新,更帶來瞭生産方式、生活習慣乃至價值觀念的改變。例如,西式建築的引入,改變瞭嶺南的城市風貌;西式服裝的流行,影響瞭人們的著裝方式;西方報刊的傳播,拓寬瞭人們的視野。 思想與觀念的碰撞: 這是本書最為核心和深入的部分。西方的啓濛思想、科學精神、民主觀念、自由主義等,通過各種渠道在嶺南傳播,與中國傳統的儒傢思想、政治體製、社會倫理發生激烈的碰撞。本書探討瞭這些西方思想如何被部分中國知識分子接受、解讀、甚至改造,並融入到中國的社會變革之中。例如,孫中山先生在海外接觸到的革命思想,以及嶺南地區對西方憲政、民主製度的早期探索,都是思想交流的生動例證。同時,中國傳統文化,如哲學、文學、藝術、中醫藥等,也以各種形式嚮海外傳播,或通過與西方文化的融閤,展現齣新的生命力。 教育與學術的交流: 隨著新式學堂的興起,西方教育模式和學科體係被引入嶺南。中文與西文、中國傳統學術與西方學科劃分的融閤,催生瞭新的學術研究領域。本書詳細梳理瞭這一時期嶺南地區教育機構的演變、課程設置的改變,以及中西學者之間的學術交流活動。例如,嶺南大學(現中山大學前身之一)的建立,就是中西教育融閤的重要體現。 藝術與審美的變遷: 西方繪畫、音樂、建築等藝術形式在嶺南的傳播,對當地的傳統藝術産生瞭衝擊和影響。本書分析瞭中西藝術風格的融閤,以及由此産生的新的藝術流派和創作形式。例如,嶺南畫派的齣現,就帶有明顯的西方寫實主義與中國傳統水墨技法的結閤。 宗教信仰的傳播與變遷: 西方基督教在嶺南的傳播,以及中國本土宗教在與西方宗教的接觸中發生的內部調整,構成瞭宗教文化交流的重要篇章。傳教士不僅傳播宗教,也往往參與到慈善、教育等社會活動中,對嶺南社會産生瞭復雜的影響。 三、 交流的模式與特徵 本書並非將對外文化交流視為單嚮的輸入,而是強調其復雜性、互動性和多樣性。 被動與主動的結閤: 早期交流多帶有被動色彩,但隨著中國社會的發展和民族意識的覺醒,主動學習、藉鑒、甚至反思的成分逐漸增加。 選擇性與創造性: 中國人並非全盤接受外來文化,而是根據自身的需求和特點進行選擇,並在此基礎上進行創新和改造,形成瞭具有中國特色的文化形態。 精英與大眾的差異: 文化交流的影響在不同社會階層中呈現齣差異。知識分子、商人和官員往往是早期文化交流的先鋒,而普通民眾的接受和認同則是一個更為漫長的過程。 地域性的特色: 嶺南作為中國對外開放的前沿,其文化交流具有鮮明的地域特色,既受到中國內地文化的影響,又與海外,特彆是東南亞和西方的文化有著更為直接和深入的聯係。 四、 增訂本的價值 “增訂本”的提齣,錶明本書在原有的基礎上,進一步豐富瞭史料,深化瞭研究,或修正瞭原有觀點。新增的內容可能包括: 更詳盡的史料發掘: 可能會引入更多未被充分利用的檔案、文獻、私人信件、口述曆史等,為研究提供更堅實的證據。 更廣闊的視野: 可能拓展瞭交流的對象範圍,例如,更加關注與東南亞、乃至更遠的非西方文化的交流;或者深化瞭對特定文化載體(如報刊、雜誌、教會刊物)的研究。 更深入的理論探討: 可能在原有的基礎上,運用新的學術理論和研究方法,對文化交流的機製、影響和後果進行更精細的分析。 對邊緣群體的關注: 可能更加關注那些在傳統史學中容易被忽視的群體,如女性、底層民眾等在文化交流中的角色和經曆。 總之,《嶺南近代對外文化交流史(增訂本)》是一部係統梳理和深入剖析嶺南地區在近代對外文化交流進程中的重要著作。它通過對曆史背景、交流內容、交流模式的全麵考察,展現瞭這一時期嶺南社會在東西方文明碰撞與融閤中所經曆的深刻變革,以及這種變革對嶺南乃至整個中國現代化進程所産生的持久影響。本書對於理解中國近代史、全球史以及文化交流的復雜性,都具有重要的學術價值和閱讀意義。

用戶評價

評分

作為一名對嶺南曆史文化頗感興趣的普通讀者,我近期有幸拜讀瞭這部《嶺南近代對外文化交流史(增訂本)》,雖說這本書厚重,內容龐雜,但我仍是懷著虔誠的心情,一點點地梳理和品味。坦白說,我並非專業的曆史研究者,所以我的解讀可能更側重於個人感受和直觀理解。這本書最打動我的地方在於,它不僅僅是在羅列史實,更是在努力還原那些生動鮮活的曆史場景,讓我們得以窺見在那個風雲變幻的時代,嶺南這片沃土是如何與世界發生深刻的聯係。從海上絲綢之路的韆年迴響,到近代西方思潮的湧入,再到本土文化如何在新舊交織中尋求變革與發展,書中都進行瞭細緻而富有感染力的描繪。我尤其喜歡其中關於廣交會前身的那些章節,通過對每一次展會的細緻梳理,我仿佛看到瞭當時參展商的熱切期盼,商貿往來的繁榮景象,以及中國商人如何從中汲取經驗,走嚮世界。這種從微觀細節切入,摺射宏大曆史趨勢的做法,讓我覺得十分有趣和有啓發性。而且,書中對於文化交流的探討,也沒有局限於物質層麵,而是深入到思想、藝術、教育等多個領域,讓我對嶺南文化的多樣性和包容性有瞭更深的認識。

評分

《嶺南近代對外文化交流史(增訂本)》這本書,對於我這樣對曆史細節不太瞭解的普通讀者來說,是一次非常寶貴的學習機會。我原以為近代對外文化交流會是一件非常嚴肅和枯燥的事情,但這本書的敘述方式卻讓我頻頻感到驚喜。書中不僅涵蓋瞭政治、經濟、教育等宏觀層麵的交流,更深入到社會生活、風俗習慣等微觀層麵。我尤其對書中關於近代以來,西方生活方式、飲食文化、以及建築風格對嶺南地區的影響的描寫,感到十分有趣。例如,書中對洋行、租界地區的生活場景的還原,讓我仿佛置身於那個時代,看到瞭中西文化如何在一個個具體的場景中發生碰撞和融閤。我看到瞭西式的咖啡館、百貨公司在廣州的齣現,也看到瞭中國人在接受這些新事物的同時,如何保留和發展自身的傳統。這種細節的展現,讓曆史變得更加生動和可感。同時,我也注意到書中對於一些被遺忘或邊緣化的交流事件的挖掘,這讓我看到瞭曆史的復雜性和多麵性,也更加敬佩作者的嚴謹和用心。

評分

對於《嶺南近代對外文化交流史(增訂本)》這本書,我必須說,它完全超齣瞭我最初的預期。起初,我隻是想瞭解一下嶺南在近代對外交流中的大概情況,但這本書的深度和廣度,讓我看到瞭一個更為豐富和復雜的曆史圖景。書中對於不同時期、不同領域對外交流的描繪,都極其詳盡,而且往往伴隨著大量的鮮活事例。我印象特彆深刻的是關於近代以來,嶺南地區作為重要的對外貿易口岸,其經濟活動如何深刻地影響著文化交流的進程。例如,書中對早期外國商行在廣州的設立、貿易商品的流通、以及由此引發的商業模式和生活習慣的改變,都有著細緻的描寫。這不僅僅是經濟史的梳理,更是文化滲透和相互影響的生動注腳。我看到瞭中國商人如何從與外國人的貿易中學習先進的技術和管理經驗,也看到瞭西方商人如何被嶺南獨特的商品和文化所吸引。這種經濟與文化的相互驅動,在書中得到瞭很好的體現。而且,書中對於這些交流活動背後的人物故事,也有著精彩的刻畫,讓我感受到瞭曆史人物的鮮活生命力,而不僅僅是冰冷的事件堆砌。

評分

剛拿到《嶺南近代對外文化交流史(增訂本)》時,我便被它沉甸甸的份量所摺服,以為會是一部枯燥乏味的學術著作。然而,當我翻開第一頁,便被書中那流暢的敘事和生動的案例所吸引。作者仿佛是一位經驗豐富的導遊,帶著我穿梭於近代嶺南的街頭巷尾,見證瞭無數令人驚嘆的文化碰撞與融閤。我最深刻的印象莫過於書中對傳教士群體在嶺南傳播西學、興辦教育的詳細記述。這些西方學者和宗教人士,他們帶來的不僅是新的科學知識和教育理念,更是對當時嶺南社會結構和思想觀念的一次巨大衝擊。書中通過大量的史料和文獻,展現瞭他們如何適應本地文化,如何與中國知識分子進行思想交流,以及他們在中國近代教育體係建立過程中扮演的關鍵角色。例如,關於嶺南大學的創辦,書中對創辦的背景、過程、以及對廣州乃至華南地區教育事業的影響,都進行瞭深入的剖析,讓我看到瞭教育作為文化交流重要載體的強大力量。同時,我也注意到書中對於中國知識分子如何迴應、吸收、甚至批判性地藉鑒西方文化的描述,這種雙嚮互動的視角,讓曆史更加立體和真實,也讓我反思瞭當下我們在麵對外來文化時應有的態度。

評分

讀完《嶺南近代對外文化交流史(增訂本)》,我感覺像是經曆瞭一場思想的洗禮。這本書以一種非常宏觀的視角,展現瞭嶺南地區在近代以來,如何主動或被動地捲入全球化的浪潮,並在此過程中,不斷重塑自身的文化身份。我特彆被書中對近代以來,嶺南地區在文學、藝術、戲劇等文化領域的對外交流成果所吸引。無論是西畫、音樂、電影的傳入,還是嶺南畫派等本土藝術形式的崛起,書中都進行瞭非常有條理的介紹。我看到瞭西方藝術思潮如何啓發瞭本土藝術傢,也看到瞭本土藝術傢如何將傳統元素與現代技法相結閤,創作齣獨具風格的作品。書中對梅蘭芳、呂驥等藝術傢在嶺南的活動及其對當地文化發展的影響,都有著令人耳目一新的描述。這種文化藝術層麵的交流,往往比純粹的經濟或政治交流更具感染力和生命力,它直接觸及到人們的情感和審美,也更容易留下深刻的烙印。這本書讓我更加理解瞭“海納百川,有容乃大”這句話在嶺南文化中的真實含義。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有