牛津中阶英汉双解词典.第4版 【英】特恩布尔,沃特斯 商务印书馆 牛津大学出版社

牛津中阶英汉双解词典.第4版 【英】特恩布尔,沃特斯 商务印书馆 牛津大学出版社 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

特恩布尔沃特斯 编,胡龙彪 译
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 牛津词典
  • 双解词典
  • 英语学习
  • 语言学习
  • 工具书
  • 商务印书馆
  • 牛津大学出版社
  • 特恩布尔
  • 沃特斯
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 云宵争鸣图书专营店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100067478
商品编码:28621843593
丛书名: 牛津中阶英汉双解词典第4版
开本:32开
出版时间:2010-07-01

具体描述

新版《牛津中阶英汉双解词典》继承牛津学习词典的一贯优点,编排条理清晰,内容丰富实用,译文通顺流畅,收词与时俱进,既适合自学,亦适合课堂教学使用。
收录单词、短语50000条,新词1000条。
示例40000条,全部中英对照,帮助理解。
收录大量专科词语,涵盖电脑科技、商业金融、天文地理、数理生化、文学艺术、政治法律等,满足各科学习需要。
2600条习语,1400条短语动词,理解与应用并重。
1000余项用法说明,为学习释疑解难。
插图400幅,阐释2500个词语,帮助理解词义。
实用附录80页,全面介绍英语应用知识。


探索语言的深度与广度:《现代汉语词典》(第7版)简介 书名: 现代汉语词典(第7版) 主编: 丁崇兰 出版社: 商务印书馆 字数: 约1500字 一、 时代的回响与语言的标尺 《现代汉语词典》(第7版),这部由中国最权威的语言学机构和出版机构联手打造的权威工具书,是当代汉语学习者、研究者、乃至普通民众案头不可或缺的基石。它不仅仅是一部收录词汇的工具,更是中华民族语言生活变迁的忠实记录者,是规范和引导现代汉语健康发展的风向标。 本词典的编纂历程,紧密贴合了中国社会、科技、文化发展的时代脉搏。自第一版问世以来,它便以其严谨的学风、详实的释义和规范的编排,确立了其作为国家级权威工具书的地位。第七版,是在继承前六版优良传统的基础上,历经数年艰辛修订的最新成果。它全面吸纳了21世纪以来尤其是近十多年来汉语语言生活中的新变化、新词汇、新语境,确保了其内容的前沿性与权威性。 二、 宏大的收录规模与精细的结构设计 第七版《现代汉语词典》在规模上实现了新的突破,力求在保持篇幅适度的同时,最大程度地反映当代汉语的实际使用情况。 1. 词汇的广度与深度: 本版收录单字约11,000余个,词语约39万余条。这一规模的背后,是编纂团队对海量语料库的深度挖掘和审慎筛选。词条涵盖了基础常用词汇的精确释义,同时也大量增收了反映当代科技、社会、文化、经济等领域发展的新词新语,如与信息技术、生物工程、社会治理等相关的新词汇,力求全面覆盖现代汉语的应用场景。 2. 科学的释义体系: 释义是词典的灵魂。第七版在释义的处理上坚持“准确、规范、简明”的原则。对于一词多义的情况,词条按意义的逻辑关系和使用频率进行科学排序。常用的义项置于首位,确保查阅效率。释义力求用最精炼的现代汉语语汇进行解释,避免陷入循环释义的泥潭。 3. 规范的校订与标准: 本词典严格遵循国家语言文字工作委员会的最新规范。在字体的选用上,坚持使用规范汉字;在注音方面,采用国际通行的汉语拼音方案,并在多音字、轻声、儿化音等方面进行了精细化处理。此外,对于异形词和不同用法,也给出了明确的推荐和说明,是学习规范用字的最佳参考。 三、 区别于英汉双解词典的核心价值 与侧重于跨语言对照和外来语学习的《牛津中阶英汉双解词典》不同,《现代汉语词典》(第7版)的价值锚点在于对汉语自身的深度挖掘、规范和梳理。 1. 纯粹的语境构建: 本词典的全部内容均围绕现代汉语这一本体语言展开。它不提供外语的翻译或对照,而是通过大量的例证、搭配和语体说明,构建出一个完整、自洽的汉语意义体系。这对于母语使用者建立精确的词汇认知,以及对外语学习者构建扎实的中文基础至关重要。 2. 详尽的语法与搭配信息: 对于许多结构复杂的词语或虚词,第七版提供了比一般工具书更为详尽的语法提示。例如,词语后面会明确标注其词性(如‘vt.’‘n.’‘adv.’),并辅以规范的动宾结构、主谓结构或固定搭配示例。这些信息是理解和准确运用词语的关键,远超出了简单意义的对应。 3. 语用与语体标识的强化: 本版特别加强了对词语使用语境的标识。例如,一个词是“书面语”、“口语”、“方言”、“贬义”、“褒义”,还是“旧时用语”,都会有清晰的标注。这使得使用者能够避免在不恰当的场合使用不合时宜的词汇,掌握语言的“温度”与“尺度”。例如,对于“的、地、得”的使用区分,本版提供了极为细致的辨析与示范。 四、 深入的例证与丰富的附加信息 为了使抽象的词义具体化、形象化,第七版在例证的选择与编排上煞费苦心: 1. 精选的例证: 例证的选取遵循“典型性、可理解性、时代性”三大原则。它们多来源于现代文学作品、新闻报道、科学文献等权威语料库,确保了例句的真实可靠性。例句不仅展示了词语的意义,更体现了其在真实语境中的运用模式。 2. 丰富的附录资源: 作为一部大型综合性词典,第七版配备了极为实用的附录部分,这些附录是拓展语言知识的宝库: 常用姓氏笔画顺序索引: 方便快速查询。 我国少数民族的文字和字母: 拓展文化视野。 汉语拼音方案、标点符号用法等规范性内容: 再次强调语言规范。 计量单位和度量衡的换算表: 实用性极强。 五、 总结:汉语言学研究的里程碑 《现代汉语词典》(第7版)是新时期中国语言学界的一座丰碑。它以严谨的科学态度,记录和规范着流动的汉语。对于任何致力于提升汉语素养、从事语言教学、新闻传播、文化创意乃至国家公务的人士而言,这部词典都是不可替代的“定海神针”。它提供的权威性、规范性和全面性,确保了使用者对现代汉语的理解与应用能够达到最高标准。它是一面审视语言现状的镜子,也是一把开启语言奥秘的钥匙。

用户评价

评分

作为一名长期与英语学习和翻译打交道的学习者,我对于词典的“灵魂”——也就是释义的精准度和深度,有着近乎苛刻的要求。而这本《牛津中阶英汉双解词典》的第四版,在这一点上做得无可挑剔。它的优势不仅仅在于收录了足够多的词汇量,更在于对词义的阐释极其贴合现代语境和实际应用场景。它没有那种过于学院派、脱离实际的僵硬解释,而是深入浅出地剖析了词语在不同语境下的细微差别。特别是对于那些一词多义的复杂词汇,编纂者们总能提供精炼且富有代表性的例句,这些例句本身就成了学习地道表达的绝佳范本。我尤其欣赏它对惯用语和搭配(collocations)的详尽收录,这对于口语和写作能力的提升至关重要。很多时候,背了单词却不知道如何“用”,这本书恰恰解决了这个痛点,它提供的不是孤立的词汇知识,而是一整套完整的语言应用系统。每次查阅后,我都能感觉到自己的表达更添了一层“原汁原味”的韵味。

评分

这本书的装帧和纸张质量给我留下了极其深刻的印象。拿到手的时候就能感觉到沉甸甸的分量,这绝不是那种轻飘飘、一翻就容易散架的廉价印刷品。封面设计简洁大气,一看就是出自名家之手,那种沉稳的蓝色调,让人立刻联想到知识的厚重与可靠性。内页的纸张选得非常好,不是那种泛黄或者反光的劣质纸,而是略带哑光质感的米白色,长时间阅读眼睛也不会觉得疲劳。更值得称赞的是排版。字典的版式设计实在是太人性化了,双栏布局清晰明了,字体大小适中,中英文的对照区分得极其到位。很多老旧的词典为了节省空间,把字印得密密麻麻,找一个词跟打仗一样,但这一本完全没有这个问题,无论是词条的释义、例句,还是词性标注,都安排得井井有条,查找效率极高。每次翻开它,都有一种庄重感,仿佛在开启一个知识的宝库,而不是应付一项任务。这种对实体书品质的极致追求,在如今这个电子化时代显得尤为珍贵,它不仅仅是一本工具书,更像是一件值得收藏的工艺品,体现了出版方对读者体验的真正尊重。

评分

从使用体验的角度来看,这本书的设计哲学似乎是“最大化效率”。这听起来很技术性,但对于用户而言,意味着最少的挫败感和最多的收获。我指的是它的检索机制,也就是音标、词条定位和交叉索引的设置。清晰的国际音标系统,不仅标准规范,而且易于辨认,对于提升发音准确性帮助巨大。更妙的是,它在词条的布局上非常注重逻辑性,同一词族或相关词汇的链接做得非常流畅,你查一个词,往往能顺带掌握好几个相关表达。比如,查找一个动词时,通常会把它的名词、形容词形式放在一起对比说明,这种结构性的知识呈现方式,远比单独查阅要高效得多。我感觉,使用它就像驾驶一辆性能优良、操控精准的汽车,每次操作都顺畅自然,不会在复杂的系统里迷失方向,让你能把全部精力集中在理解语言本身上。

评分

最终,我认为购买这本词典是对自己学习投资的一种保障。市场上的词典琳琅满目,价格从低廉到昂贵不等,但往往便宜的质量无法保证,而贵的又未必适合自己的层次。这本《牛津中阶英汉双解词典》正好定位于一个“黄金交汇点”——它既有权威的牛津出版社背景背书,确保了其学术的严谨性与前沿性;又有商务印书馆的精心汉译,保证了中文释义的准确和地道。对于中高级学习者来说,它提供的深度恰到好处,既不会像初级词典那样过于浅显乏味,也不会像超大型的学术词典那样信息过载、令人望而却步。它更像是一个经验丰富、知识渊博的私人导师,在你需要清晰指引时提供最可靠的帮助,是一种长期、稳定的学习伙伴。这份可靠感,是任何电子词典或者网络搜索都无法完全替代的踏实。

评分

真正体现这本词典价值的,是它在语言变迁和时代更新上的敏锐捕捉。要知道,英语世界,尤其是英美日常用语,更新速度是惊人的,新的俚语、网络热词、科技术语层出不穷。如果一本词典几年不更新,很快就会显得落伍,成为“古董”。而第四版在这方面做了大量的补充和修订,这使得它在使用过程中几乎没有“卡壳”的感觉。我曾遇到过一些比较新的科技报道中的专业术语,起初我还在想,这么新的词汇,传统词典肯定没有,结果翻开这本,赫然发现不仅收录了,还给出了非常准确的中文对应和使用场景说明。这背后无疑是编纂团队付出了巨大的心血,进行持续的语料库监测和内容迭代。对于希望跟上全球语言脉搏的学习者来说,这种“与时俱进”的能力,是衡量一本优秀词典的硬性指标,而它完美地通过了这项考验,让人用起来信心十足。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有