牛津中阶英汉双解词典.第4版 【英】特恩布尔,沃特斯 商务印书馆 牛津大学出版社

牛津中阶英汉双解词典.第4版 【英】特恩布尔,沃特斯 商务印书馆 牛津大学出版社 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

特恩布尔沃特斯 编,胡龙彪 译
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 牛津词典
  • 双解词典
  • 英语学习
  • 语言学习
  • 工具书
  • 商务印书馆
  • 牛津大学出版社
  • 特恩布尔
  • 沃特斯
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 惟吾德馨图书专营店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100067478
商品编码:28622278448
丛书名: 牛津中阶英汉双解词典第4版
开本:32开
出版时间:2010-07-01

具体描述

新版《牛津中阶英汉双解词典》继承牛津学习词典的一贯优点,编排条理清晰,内容丰富实用,译文通顺流畅,收词与时俱进,既适合自学,亦适合课堂教学使用。
收录单词、短语50000条,新词1000条。
示例40000条,全部中英对照,帮助理解。
收录大量专科词语,涵盖电脑科技、商业金融、天文地理、数理生化、文学艺术、政治法律等,满足各科学习需要。
2600条习语,1400条短语动词,理解与应用并重。
1000余项用法说明,为学习释疑解难。
插图400幅,阐释2500个词语,帮助理解词义。
实用附录80页,全面介绍英语应用知识。


英语学习者的坚实阶梯:精选优秀学习资源推荐 要高效地掌握一门语言,合适的工具和资源至关重要。以下推荐的图书和资源,侧重于不同学习阶段和特定技能的提升,旨在为英语学习者提供多样化、高质量的学习路径。 一、 词汇与基础构建 对于任何语言学习者而言,扎实的词汇基础是构建理解和表达能力的关键。我们推荐一些侧重于系统性、实用性和深度扩展的词汇学习材料: 1. 《朗文当代高级英语辞典》(Longman Dictionary of Contemporary English, LDOCE) 特色与优势: 这本词典以其清晰、易懂的英文释义著称,非常适合中高级学习者从“中英互译”模式向“纯英文思维”过渡。它包含了大量的真实语料库例句,展示了词汇在实际语境中的用法,避免了死记硬背的尴尬。 侧重点: 强调词汇的实际使用频率和搭配(collocations)。学习者可以深入了解哪些词汇经常一起出现,从而让自己的表达更加地道自然。 适用人群: 已具备一定基础,希望提升阅读理解速度和口语自然度的学习者。 2. 《剑桥国际词典》(Cambridge Advanced Learner's Dictionary & Thesaurus) 特色与优势: 这本词典的亮点在于其内置的同义词和反义词资源(Thesaurus),极大地扩展了学习者词汇的广度。它针对学习者常犯的错误进行特别标记和解释,提供了更具针对性的指导。 侧重点: 侧重于学术和工作环境中的高频词汇,同时提供了丰富的短语和习语解释。 适用人群: 准备参加如雅思、托福等国际标准化考试,或需要在专业领域使用英语的人士。 3. 《赖世雄美语音标与英语语法精讲》(赖世雄主编系列教材) 特色与优势: 尽管侧重于语音和语法,但赖世雄老师的教材以其循序渐进、讲解深入浅出的特点,弥补了许多词典在系统语法梳理上的不足。语音部分对纠正发音、提升听力至关重要。 侧重点: 基础知识的系统化、结构化学习,特别是对美式发音和基础句法结构的夯实。 适用人群: 初学者或基础薄弱,需要系统性打牢根基的学习者。 二、 语法与写作强化 精准的语法是流畅表达的骨架。以下资源专注于提供深入的语法分析和实用的写作指导: 1. 《赖特语法:当代英语语法精讲》(Practical English Usage by Michael Swan) 特色与优势: 这本书并非一本传统的规则手册,而是一本“疑难解答大全”。它不局限于讲解“是什么”,更着重于解释“为什么”以及在不同情境下如何选择最恰当的表达。它涵盖了数百个英语使用中的常见困惑点。 侧重点: 解决实际使用中的语法难题,提供细微的语境差异分析。 适用人群: 中高级学习者,特别是希望提升写作准确性和口语表达细腻度的用户。 2. 《英文写作指南》(The Elements of Style by Strunk & White) 特色与优势: 虽然篇幅不长,但这本书是全球公认的经典写作风格指南。它教导读者如何写出简洁、有力、清晰的英文。其核心原则——“省略不必要的词语”——对提高学术和商务写作的效率具有极高的指导价值。 侧重点: 风格、简洁性、清晰度和文体规范。 适用人群: 所有希望提高书面表达质量的人,尤其是学术论文和报告撰写者。 三、 听力与口语突破 语言学习的最终目标是有效沟通。以下资源专注于提升实际的听说能力: 1. 《走遍美国》(Follow Me!)/ 《新概念英语》(New Concept English, NCE) 特色与优势: 这两套教材(尤其是配套音频和视频资源)是长期以来公认的经典口语和听力训练材料。 《走遍美国》 以情景对话为主,模拟真实的日常交流场景,对培养语感和日常用语非常有效。 《新概念英语》(尤其是第二、三册)结构严谨,课文质量极高,非常适合进行模仿跟读(Shadowing)训练,对提升发音准确性和语流速度有显著效果。 侧重点: 语感培养、场景对话、模仿训练。 适用人群: 希望通过大量听力输入和口头练习来提升流利度的学习者。 2. BBC Learning English 系列材料(如“6 Minute English”) 特色与优势: 这是一个持续更新的在线资源库,内容紧跟时事热点,音频制作精良,长度适中。它通常会针对每篇报道中的关键词汇进行解释,并提供配套的练习。 侧重点: 贴近当代生活,训练对英式发音的适应性,同时学习现代词汇和表达。 适用人群: 希望将英语学习融入日常碎片时间,并关注国际热点的高效学习者。 四、 深度阅读与文化理解 要真正掌握一门语言,必须深入接触其文化载体——文学和新闻: 1. 《经济学人》(The Economist)/ 《纽约客》(The New Yorker)精选文章集 特色与优势: 商业和时事类杂志的文章,代表了高水平的非虚构写作。它们要求读者具备较强的逻辑分析能力和丰富的背景知识,是检验和提升阅读理解的绝佳材料。 侧重点: 复杂句式分析、专业术语积累、逻辑推理和批判性阅读。 适用人群: 具备中高级以上水平,希望阅读深度报道或为学术研究做准备的学习者。 2. 经典文学作品(如简·奥斯汀、乔治·奥威尔等原著) 特色与优势: 经典文学作品不仅是语言的瑰宝,更是了解西方文化、历史和社会观念的窗口。初级阶段可以从带有详细注释的“简写本”开始,逐步过渡到原著。 侧重点: 拓展文化视野,欣赏语言的艺术性,学习复杂叙事结构。 适用人群: 所有对英语世界文化有浓厚兴趣的学习者。 通过结合上述不同类别的学习资源,学习者可以构建一个全面、多维度的学习体系,有效弥补单一工具的局限性,从而在词汇、语法、听说读写各个方面实现稳健而持续的进步。关键在于根据自身当前的水平和学习目标,合理分配对不同资源的投入时间。

用户评价

评分

这本书的装帧设计实在是太精美了,拿在手里沉甸甸的,那种扎实的质感让人立刻感受到它作为工具书的专业性和可靠性。封面设计采用了经典的蓝白配色,简洁大方,即便是放在书架上,也显得格外有品位。内页的纸张质量也无可挑剔,触感细腻,印刷的油墨清晰锐利,即便是长时间查阅,眼睛也不会感到特别疲劳。排版方面做得非常出色,词条的划分清晰明了,主词条和例句的字体大小、粗细对比适中,查找起来一目了然。尤其是那些复杂的词组和固定搭配,都被巧妙地安排在不同的区块,避免了信息过载的感觉。我可以想象,这本词典在设计之初,编辑团队一定花费了大量心血在用户体验上,毕竟作为一本中阶双解词典,它面对的是需要稳定支持的学习者,清晰度和易用性是至关重要的。我尤其欣赏它在字体选择上的考量,英文字体的选择既保持了国际标准,又兼顾了我们习惯的阅读习惯,这种跨文化的细节处理,让人对出版方的严谨态度肃然起敬。每一次翻阅,都像是在与一位经验丰富、注重细节的语言导师进行交流,这种实体书带来的踏实感,是任何电子词典都无法比拟的。

评分

这本书的实用性体现在它对不同学习需求的包容性上。我发现它不仅仅满足了我个人作为一名进阶学习者对精确语义辨析的需求,同时它那些简洁明了的基础释义,也方便我的非英语专业的同事偶尔快速查询。对于母语非英语的读者来说,这本书在设计上充分考虑到了“母语干扰”的问题,它提供的不仅是翻译,更是“思维的桥梁”。当你被一个复杂的长难句卡住时,回溯到词典中对其中关键动词或形容词的语境解析,往往能让你茅塞顿开,理解到作者的真正意图。它就像一个“语义导航仪”,引导你穿越语言的迷雾。此外,这本书厚实可靠的体量,也给使用者带来一种心理上的安慰——你知道,当你遇到任何一个不确定的词汇时,你手里拿着的这本词典,几乎可以给出最权威、最全面的解答,这种信心上的支持,对长期学习者来说,是比任何电子设备都更重要的精神支柱。

评分

作为一本“双解”词典,它的汉英互译质量令人印象深刻,这体现了编纂者对中英两种语言思维差异的深刻理解。以往我使用的某些双解词典,翻译往往显得生硬,像是机器直译的痕迹很重,读起来晦涩难懂。然而,这本《牛津中阶英汉双解词典》的中文释义,逻辑清晰,用词精准,完全符合现代汉语的表达习惯。它不仅仅是告诉我们这个英文词对应哪个中文词,更重要的是解释了“为什么”以及“在什么情况下”要用这个词。这种翻译策略,极大地帮助了我们构建起英语思维的框架,而不是仅仅停留在词汇的表面对应上。比如,在处理一些文化色彩浓厚的词汇时,它常常会附带一句简短的文化背景说明,这对于跨文化交流的学习者来说,是无价的知识点。这种由浅入深、注重内涵的翻译,让我在查阅过程中,总能收获意料之外的语言学知识,使得查字典的过程不再是枯燥的任务,而变成了一种充满发现乐趣的学习体验。

评分

这本书的内容深度和广度,对于我目前阶段的学习来说,简直是恰到好处,它完美地填补了初级和高级词典之间的巨大鸿沟。我发现它收录的词汇量精准地覆盖了日常学术交流和一般专业阅读所需的核心词汇,既没有初阶词典的词不达意,也没有高阶词典的繁复冗余。更令人称赞的是,它的释义不仅仅停留在简单的对等翻译,而是提供了非常细致入微的语境解释。比如,同一个英文单词在不同语境下的微妙语义差别,通过多条精心挑选的例句得到了非常生动的展示。这些例句的选取,看得出是经过严格筛选的,它们往往来自于真实的新闻报道、文学作品或专业报告,极大地增强了词汇的实用性和鲜活性。对于我这种希望提升自己“地道感”的学习者来说,这些“活”的语言材料比生硬的定义要有效得多。此外,它对一些常用搭配和习语的处理也极为到位,很多我过去模糊不清的用法,通过这本书的解析瞬间变得清晰起来,极大地增强了我口语和写作的准确性和流畅度。

评分

我特别关注了它在修订和更新方面所下的功夫,能看出这本第四版确实紧跟了时代的发展。语言是活的,尤其是在科技和网络飞速发展的今天,大量新词汇和新表达层出不穷。这本书在收录新词和新义方面做得非常及时和谨慎,既没有盲目追逐所有网络热词而显得不够权威,又有效地补充了当前主流学术和商业语境中不可或缺的新兴词汇。例如,对于一些新兴的技术术语,它的处理方式非常专业,给出了清晰的行业界定。这种“稳中求进”的编辑方针,让这本书在保持其经典地位的同时,依然保持了极高的参考价值。这对于需要跟进国际前沿信息的学习者来说至关重要,它确保了我所学习的语言材料不是过时的“古董”,而是能够立即投入实际应用的现代工具。能感觉到,编纂团队在确保权威性和与时俱进性之间找到了一个非常巧妙的平衡点。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有