尚家骧编译的《意大利歌曲集(修订版)》收有 17、18世纪以来意大利作曲家的古咏叹调和艺术歌曲 以及近代歌曲和近代民歌,共计50首。歌曲附有钢琴 伴奏谱及意大利文歌词。
。。。
序言
译者序
修订版说明
一、17、18世纪古咏叹调及歌曲
1.阿玛丽莉(Amarilli)
2.让我死亡!(Lasciatemi morire!)
3.胜利啊!胜利啊!(Vittoria!Vittoria!)
4.亲切可爱、美丽动人的眼睛(Vezzosette e cate pupillette)
5.围绕着我崇拜的人儿(Intorno all'idol mio)
6.祈祷:恳求救主(Preghiera:Piete,signore)
7.多么幸福能赞美你(Per la gloria d'adorarvi)
8.安睡吧!安眠吧!(Posate!Dormitee)
9.我多么痛苦(Son tutta duolo)
10.在我的心里(Sento nel core)
11.紫罗兰(Le violette)
12.别再使我痛苦、迷惘(0 cessate di piagarmi)
13.恒河上升起了太阳(Gih il sole dal gange)
14.这颗美妙的心(Quel bel core)
15.假如没有那些痛苦(Se non fossero gli stenti)
16.请告诉我(Pur dicesti,O bocca bella)
17.虽然你冷酷无情(Sebben crudele)
18.让我痛哭吧(Lascia ch'io pianga)
19.绿树成荫(Ombra mai fu)
20.亲爱的,我为你留下这颗心(Cara,ti lascio il core)
21.尼娜(Nina)
22.假如你爱我(Se tu m'ami)
23.你不要怒气冲冲(Stizzoso,mio stizzoso)
24.我怀着满腔热情(0 del mio dolce ardor)
25.我心里不再感到青春火焰燃烧(Nel cor pifi non mi sento)
26.谁要这吉卜赛姑娘(Chi Vuol la zingarella)
27.爱情的喜悦[Piacer d'amor(Plaisir d'amour)]
28.我亲爱的(Caro mio ben)
二、近代歌曲
29.理想佳人(Ideale)
30.黎明(Mattinata)
31.舞曲(La Danza)
32.小夜曲(Serenata)
33.小夜曲(La Serenata)
34.悲叹小夜曲(Serenata rimpianto)
35.被禁止的音乐(Musica proibita)
三、近代民歌
36.明亮的窗户(Fenesta che lucive)
37.玛丽娅!玛丽!(Maria!Mari!)
38.啊,我的太阳(0 sole mio)
39.桑塔·露齐亚(Santa Lucia)
40.深夜歌声(Voce'e notte)
41.重归苏莲托(Torna a Surriento)
42.为我歌唱(Canta pe'me)
43.告别那波利(L'addio a Napoli)
44.负心人(Core'ngrato)
45.请你告诉她(Dicitencello vuie)
46.玛莱卡莱(Marechiare)
47.遥远的桑塔·露齐亚(Santa Lucia Luntana)
48.请别忘了我(Non ti scordar di me)
49.只为了你,露齐亚(Solo per te,Lucia)
50.小嘴('A Vucchella)
我一直都在寻找一本能够系统梳理意大利歌曲脉络的权威参考书,市面上的选择多而杂,真正能让人信服的凤毛麟角。这本《意大利歌曲集(修订版)》在某些方面达到了我苛刻的标准。它的纸张质感和印刷清晰度都达到了专业级水准,这对于经常翻阅和使用的乐谱来说至关重要,不易损坏。更核心的是,它展示了一种对音乐传统继承与创新的辩证态度。它既珍视那些被时间淘洗下来的经典,也勇敢地接纳了新声音的涌入。读完后,我感觉自己对意大利音乐的理解有了一个结构性的提升,不再是零散片段的印象堆砌。它像一座精心规划的音乐博物馆,每一扇门后都有值得细细品味的艺术珍品,而且策展人显然对自己的馆藏了如指掌,安排得井井有条,令人心悦诚服。
评分这本书的价值,在我看来,远超其标价。它为我提供了一个重新审视意大利音乐史的绝佳视角。我注意到,修订版在曲目选择的广度上做了非常大胆的尝试,引入了一些原本在传统曲目单中不常出现的当代作曲家的作品,这无疑拓宽了“意大利歌曲”的定义边界,使其更具生命力。这种与时俱进的编辑方针,使得这本“集子”不再是静止的历史陈列品,而是一个仍在呼吸、仍在生长的艺术文献。尤其值得称赞的是,对于那些复杂的歌词翻译和注释,处理得既忠实于原文的意境,又照顾到了非意大利语母语读者的理解需求,做到了信、达、雅的统一。它不仅仅是音乐家的工具书,也适合那些对欧洲文化历史感兴趣的普通读者。
评分坦白说,我购买这本书更多是出于一种文化情结,对那些带着地中海阳光和淡淡忧郁气息的旋律有着不可抗拒的向往。当我翻开内页时,首先映入眼帘的是字体选择和留白的处理,非常舒服,长时间阅读也不会感到疲劳。音乐性上,这本书的平衡掌握得非常好,它既没有过度偏向美声唱法的辉煌,也没有一味追求通俗流行音乐的轻快,而是找到了一种非常“意大利式”的中庸之道。它收录的一些民谣改编版本,保留了原汁原味的生活气息,那种质朴的叙事感让人瞬间仿佛置身于那不勒斯的小巷或者托斯卡纳的田园之中。对于业余学习者而言,附带的伴奏参考(如果存在的话,或者暗示的难度系数)也设置得比较合理,不会让人望而却步,更像是邀请你去参与歌唱,而不是仅仅去观摩。
评分我通常对这种“合集”类的出版物持保留态度,总觉得它们更像是迎合市场需求的拼盘,缺乏深入的洞察力。然而,这本《意大利歌曲集(修订版)》却出乎意料地展现出一种严谨的学术态度和对艺术的尊重。它不仅仅是一堆乐谱的堆砌,更像是对特定文化现象的细致考察。我花了好大力气去研究了其中几首相对冷门的曲目背后的背景资料,发现注释部分非常详尽,对于理解歌曲的时代语境和作曲家意图起到了至关重要的作用。这种深度解读,对于想真正沉浸式学习意大利歌曲的人来说,是无价的。它引导我跳出了仅仅停留在旋律表面的欣赏,而是开始关注那些隐藏在音符背后的历史张力与人文情怀。相比我之前收藏的几本同类书籍,这本书的‘修订’之处体现在对现有曲目的更新换代,以及对早期版本中可能存在的疏漏进行了必要的修正,这体现了出版者持续的专业投入。
评分这本《意大利歌曲集(修订版)》的选曲真是让人眼前一亮,它不仅仅是简单地将一些著名的意大利歌曲汇集在一起,更像是一部精心策划的音乐之旅。从那些耳熟能详的经典老歌,比如那些在老电影里经常听到的旋律,到一些更现代、更具实验性的作品,都得到了恰当的收录。特别是对于我这种对意大利音乐有一定了解的听众来说,这次的修订版明显下了不少功夫去挖掘一些被低估的瑰宝。编排的顺序也很有心思,并非简单的按年代排列,而是似乎在试图构建一种情绪的递进或对比,让人在听的过程中能感受到一种叙事感。我特别欣赏的是,它没有陷入那种只收录“旅游景点式”歌曲的窠臼,而是深入到了意大利不同地区、不同历史时期的音乐风貌中去,让听众能更立体地了解这个国家的音乐灵魂。装帧设计也相当有品味,封面那种略带复古感的排版,让人一拿到手里就有种珍藏的冲动。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有