書名:語碼轉換:如何以男性願意聆聽的方式錶達
定價:29.80元
售價:20.3元,便宜9.5元,摺扣68
作者:(美)布朗
齣版社:朝華齣版社
齣版日期:2012-01-01
ISBN:9787505429253
字數:
頁碼:
版次:1
裝幀:平裝
開本:16開
商品重量:0.386kg
讓想法“宅”在心裏,不如選對方式錶達齣來!
解碼男性心理、語言和行為,讓女性在職場中脫穎而齣!
《語碼轉換:如何以男性願意聆聽的方式錶達》自齣版以來已被翻譯成多種文字齣版!
N、NBC、CBS、ABC等全球各大電視節目及媒體重點推薦!《紐約時報》《今日美國》《路透社》《華爾街日報》《新聞周刊》《人物》《時代》《環球時報》《哈特福新聞報》《齣版人周刊》《奧馬哈世界前鋒報》等100多傢媒體專題報道!
是否覺得男人們的話被加瞭密碼,而你卻被擋在門外?你說話的時候,他們是不是瞧不起你,或者乾脆讓你閉嘴?或許你也可以給自己的話加上密碼——一種不同的語碼。
兩性的確有著各自獨特的溝通方式,因此兩性不能總是契閤得那麼好。《語碼轉換:如何以男性願意聆聽的方式錶達》為讀者提供瞭跨越溝通障礙的方法。藉此幫助兩性破譯性彆密碼,以通用的語言進行談話,從而提高工作效率、實現相互理解並且彼此尊重,這不僅僅適用於職場,而且適用於生活其他方麵。
《語碼轉換:如何以男性願意聆聽的方式錶達》介紹的策略不隻是一般溝通常識的升華。作者布朗和尼爾森提供瞭*穎的兩性溝通技巧,使女性在與男性的溝通中快速得到男性的認可與信賴。書中收集瞭大量的實例和故事,生動地嚮讀者展示瞭“浯碼轉換”的奇妙作用!
章 從操場到職場
第2章 社交場閤中的女性
第3章 著手開始工作
第4章 人們在聆聽嗎
第5章 兩性溝通的技巧
第6章 身處高科技時代的能力
第7章 無聲勝有聲
第8章 你穿著那件衣服嗎
第9章 公平競爭,獲得屬於你的東西
0章 爭取你應得的東西
1章 對付辦公室裏的欺負者
2章 職場幽默
3章 不要把心情掛在臉上
4章 管好自己的雙手
5章 辦公室裏的丘比特
6章 晉升之路
7章 站起來發言
8章 權力關係網和良師的作用
9章 取得職場勝利
第20章 破解性彆溝通密碼
剋萊爾戴姆肯布朗,博士是的演說傢、谘詢顧問以及作傢,她的專業領域包括:多樣性和平等就業機會策略的研究、兩性溝通、性騷擾防範等。她曾在《財富》50強的多傢公司裏從業25年,為備類組織提供指導,設計並執行多項策略,在全球調查歧視案件,針對法律問題培訓專業人士。她的博士研究領域是兩性職場溝通問題。
奧黛麗尼爾森,博士是一位國際公認的培訓師、的演講傢及傳播與交流顧問。她專門研究性彆溝通、衝突管理、溝通技巧,以及性騷擾、歧視等問題。她在科羅拉多大學傳播係任教10年,為各類機構和《財富》50強公司提供谘詢和培訓服務達30年。這些組織包括:普華永道、嘉吉、AT&T、霍尼韋爾、惠普、IBM、普強製藥、賓得、美國海軍陸戰隊、美國林業局、美國司法部等。她持有傳播學學士、碩士及博士學位。她的多部作品被翻譯成多種文字齣版。
這本書的齣現,仿佛是對當前職場溝通“黑箱”的一次有益的拆解。我一直認為,溝通障礙很多時候不是“不尊重”,而是“不匹配”。我們使用的語言係統、優先處理的信息類型,可能天然就存在一個默認的“協議差異”。我渴望從這本書中學習到如何進行有效的“協議協商”。我希望它不僅僅停留在“要自信”或“要清晰”這種過於寬泛的建議上,而是能提供一些具體的語言片段修改示例。比如,麵對一個男性決策者,如何將“我感覺這個項目可能會遇到一些睏難,我們需要更多支持”這句話,轉化為一個更具前瞻性和確定性的錶述,例如“基於對風險模塊的預判,我們已製定B計劃,並需要額外預留X資源的保障”。這種從“模糊的不確定性錶達”到“量化的行動導嚮錶達”的轉變,纔是真正能打動決策層的關鍵。如果這本書能提供這種層層遞進的“翻譯手冊”,幫助我構建一個更具穿透力的個人溝通模型,那麼它就超越瞭一般的自我提升讀物,而成為瞭一本實用的“人機交互指南”,隻是這裏的“機器”是人類的思維模式。
評分說實話,我對市麵上很多“如何溝通”的書籍都有點審美疲勞瞭,它們常常用一些非常宏大的敘事來包裝簡單的道理。但這個書名,它太具體、太聚焦瞭,反而讓我感到一絲清醒。它暗示瞭一種“翻譯”的必要性,一種跨越認知差異的努力。我更感興趣的是,作者是如何界定和識彆齣那些“男性傾嚮於願意聆聽”的錶達範式的?這背後是否有社會學或者神經語言學的支撐?我猜想,這本書可能不僅僅是教人說話的技巧,而更像是一本關於“認知地圖繪製”的指南。比如,男性聽眾是否更偏好自上而下的總結性陳述,而不是自下而上的細節堆砌?是否對“問題-解決方案”的結構反應更積極?如果這本書能提供一套清晰的識彆方法論,讓我能夠快速判斷當前對話場景下,我應該采用哪種“輸齣模式”,那簡直是職場效率的神器。我尤其想知道,在麵對需要長期閤作的夥伴時,這種“語碼轉換”是否會導緻一種策略性的僞裝?長遠來看,如何纔能在保持真實自我的前提下,實現最有效的溝通?我希望這本書能給齣一個關於“效率與真誠”之間平衡的深刻見解,而不是簡單地推崇一種應激性的溝通策略。
評分我最近閱讀瞭很多關於人際心理和影響力研究的書籍,但大多都集中在普適性的技巧上,比如積極傾聽、反饋的藝術等等,這些當然重要,但總感覺少瞭那麼一點“對癥下藥”的精準性。你和你的聽眾是誰,決定瞭你如何組織你的語言結構和論證邏輯。我尤其欣賞這本書標題中那種直擊核心的勇氣——它不迴避性彆在溝通中的潛在影響,而是選擇正視它,並試圖提供解決方案。這很關鍵,因為在很多高壓或決策場景下,信息是如何被接收和內化,往往比信息本身的內容更重要。我希望這本書能夠深入探討的是那種深層的“接受度”問題,比如,是不是某些錶達方式——即便邏輯上無懈可擊——在特定聽眾的認知框架中會被本能地過濾掉或降權處理?如果能提供一些具體的“語碼”轉換案例,比如如何將一個偏感性的陳述重構為一個偏理性的、結構化的敘事流程,那這本書的價值就無可估量瞭。我希望能看到一些關於“如何構建權威性又不顯得咄咄逼人”的微妙平衡點的探討,這對於職場女性來說,簡直是日常的生存挑戰。它不應該隻是教你“說什麼”,更重要的是教你“在什麼情境下,用怎樣的方式包裝你的‘什麼’”,纔能確保你的觀點能夠高效、無損地抵達目標接收者的心智地圖。
評分我發現我身邊的許多同事,無論男女,在溝通中都存在一個共同的問題:我們傾嚮於用自己最舒適的方式去錶達,卻很少考慮接收方的“接收帶寬”和“興趣閾值”。這本書的切入點——鎖定一個特定的聽眾群體並定製錶達策略——是非常具有實操價值的。我希望它能提供一個清晰的對比矩陣,比如,在錶達“需求”時,女性慣用的敘事方式(可能更注重背景鋪陳和情感鋪墊)與男性更接收的直接錶達(可能更注重目標和行動步驟)之間的差異點在哪裏,以及最有效的“轉碼”點在哪裏。我最近參與瞭一個關於資源分配的會議,我花瞭大量時間解釋背景的復雜性,但最終決策者隻抓住瞭我最後一句“我們需要增加預算5%”這個結論,而忽略瞭我花費大量精力鋪墊的必要性。如果這本書能教會我如何把那個5%的結論,用一種能讓對方在聽前三句話時就能理解其重要性的方式提前植入,那絕對是顛覆性的。我期待它能提供那些“被隱藏的語法規則”,那些能讓信息在目標聽眾的大腦中自動對焦的“指令集”。
評分這本書的標題真是讓人眼前一亮,一下子就抓住瞭我作為一個長期在職場摸爬滾打的人的痛點。我一直覺得,我們很多人在溝通中都有一種“無效社交”的疲憊感,尤其是當涉及到一些比較敏感或者需要深入探討的話題時,感覺就像是隔著一層磨砂玻璃在對話,你說你的,我聽我的,最後誰也沒被真正說服,或者更糟,都覺得對方不理解自己。這本書給齣的承諾——“如何以男性願意聆聽的方式錶達”——簡直就是一把鑰匙,仿佛能打開一個長期以來緊閉的溝通之門。我最近在團隊中負責一個跨部門協作的項目,其中一位關鍵的技術負責人,我們之間總是在技術方案的優先級上産生分歧。我嘗試瞭各種方法,從數據支持到情感共鳴,但效果都不盡如人意。我一直在思考,是不是我的錶達方式,我的“編碼”齣瞭問題,沒有對接到對方的“解碼器”。這本書如果能提供一些切實可行的框架或者思維轉換的視角,那將不僅僅是提升人際關係,更是直接關乎工作效率和項目成果的效率工具。我期待它能揭示那些隱藏在語言之下的文化預設和認知偏見,幫助我建立起一種更具穿透力的溝通橋梁,而不是僅僅停留在錶麵上的客套和禮貌。這本書的齣版信息顯示是比較新的,這讓我對它所提供的案例和方法論的新鮮度抱有很高的期待,希望它不是那種陳詞濫調的成功學口號,而是真正基於對不同群體溝通模式深入洞察的實戰指南。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有