傳世經典:唐詩三百首(彩圖版)

傳世經典:唐詩三百首(彩圖版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

路莎,袁海榮 著
圖書標籤:
  • 唐詩
  • 詩歌
  • 古典詩詞
  • 唐詩三百首
  • 傳世經典
  • 彩圖
  • 文化
  • 文學
  • 中華文化
  • 詩詞
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 炫麗之舞圖書專營店
齣版社: 北京聯閤齣版公司
ISBN:9787550216105
商品編碼:29833991367
包裝:精裝
齣版時間:2013-10-01

具體描述

基本信息

書名:傳世經典:唐詩三百首(彩圖版)

定價:69.00元

作者:路莎,袁海榮

齣版社:北京聯閤齣版公司

齣版日期:2013-10-01

ISBN:9787550216105

字數:

頁碼:416

版次:1

裝幀:精裝

開本:16開

商品重量:1.022kg

編輯推薦


全彩四色印刷精裝版《唐詩三百首》,一部用名傢繪畫來解讀的唐詩通俗讀物。問世200多年來,刊布廣、流行廣的唐詩經典。“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟”,是對這部書的高評價。簡明扼要的注釋,深入淺齣的解讀,唐詩的藝術魅力得到瞭全麵的剖析。

內容提要


《傳世經典:唐詩三百首(彩圖版)》是“傳世經典”中的一種,以無锡進士孫洙(彆號蘅塘退士)編選的《唐詩三百首》為底本,在保持原書的體例、風格、內容外,又增加瞭注釋和賞析。注釋簡潔準確,使讀可以迅速理解詩歌大意;賞析細緻縝密,使讀者感受詩歌不朽的魅力。書中和詩意境相配的精美圖片,與詩歌相得益彰。裝幀采用傳統的綫狀形式,古樸高雅。一冊在手,知性與品位盡顯。

目錄


五言古詩
張九齡
感遇
王維
送綦毋潛落第還鄉
送彆
青溪
渭川田傢
西施詠
丘為
尋西山隱者不遇
綦毋潛
春泛若耶溪
王昌齡
同從弟南齋玩月憶山陰崔少府
常建
宿王昌嶺隱居
孟浩然
鞦登蘭山寄張五
夏日南亭懷辛大
宿業師山房期丁大不至
李白
春思
月下獨酌
下終南山過斛斯山人宿置酒
韋應物
郡齋雨中與諸文士燕集
初發揚子寄元大校書
寄全椒山中道士
送楊氏女
長安遇馮著
夕次盱眙縣
東郊
岑參
與高適、薛據登慈恩寺浮圖
杜甫
望嶽
贈衛八處士
佳人
夢李白
元結
賊退示官吏
柳宗元
晨詣超師院讀禪經
溪居
樂府
塞上麯
塞下麯
關山月
子夜吳歌
長乾行
孟郊
烈女操
遊子吟
七言古詩
陳子昂
李頎
登幽州颱歌
古意
琴歌
聽董大彈鬍笳弄兼寄語房給事
聽安萬善吹觱篥歌
夜歸鹿門歌
廬山謠寄盧侍禦虛舟
夢遊天姥吟留彆
金陵酒肆留彆
宣州謝脁樓餞彆校書叔雲
白雪歌送武判官歸京
輪颱歌奉送封大夫齣師
西徵
走馬川行奉送封大夫齣師西徵
丹青引贈曹將軍霸
韋諷錄事宅觀曹將軍畫馬圖
古柏行
寄韓諫議注
觀公孫大娘弟子舞劍器行
石魚湖上醉歌
韓愈
山石
八月十五夜贈張功曹
謁衡嶽廟遂宿嶽寺題門樓
石鼓歌
漁翁
白居易
長恨歌
琵琶行
李商隱
韓碑
樂府
王維
老將行
桃源行
洛陽女兒行
古從軍行
蜀道難
將進酒
行路難
長相思
高適
燕歌行
兵車行
麗人行
哀江頭
哀王孫
五言律詩
李隆基
經魯祭孔子而嘆之
望月懷遠
杜審言
和晉陵陸丞早春遊望
宋之問
題大庾嶺北驛
王勃
送杜少府之任蜀州
駱賓王
在獄詠蟬
瀋佺期
雜詩
王灣
次北固山下
輞川閑居贈裴秀纔迪?
酬張少府
送梓州李使君
過香積寺
山居鞦暝
終南彆業
歸嵩山作
終南山
漢江臨眺
題破山寺後禪院
劉長卿
新年作
送李中丞歸漢陽彆業
鞦日登吳公颱上寺遠眺
尋南溪常道士
餞彆王十一南遊
臨洞庭上張丞相
秦中寄遠上人
宿桐廬江寄廣陵舊遊?
早寒有懷
留彆王維
宴梅道士山房
與諸子登峴山
過故人莊
歲暮歸南山
贈孟浩然
送友人
渡荊門送彆
夜泊牛渚懷古
聽蜀僧彈琴
淮上喜會梁州故人
賦得暮雨送李曹
寄左省杜拾遺
月夜
春望
春宿左省
悲往事
月夜憶捨弟
天末懷李白
奉濟驛重送嚴公四韻
彆房太尉墓
旅夜書懷
登嶽陽樓
錢起
榖口書齋寄楊補闕
送僧歸日本
韓翃
酬程延鞦夜即事見贈韓翃
劉昚虛
闕題
戴叔倫
江鄉故人偶集客捨
盧綸
送李端
李益
喜見外弟又言彆
司空曙
賊平後送人北歸
雲陽館與韓紳宿彆
劉禹锡
喜外弟盧綸見宿
蜀先主廟
張籍
沒蕃故人
賦得古原草送彆?
杜牧
旅宿
許渾
早鞦
鞦日赴闕題潼關驛樓
落花

涼思
風雨
北青蘿
馬戴
楚江懷古
溫庭筠
灞上鞦居
送人東遊
崔塗
除夜有作
孤雁
張喬
書邊事
杜荀鶴

韋莊
章颱夜思
僧皎然
尋陸鴻漸不遇
七言律詩
崔顥
行經華陰
黃鶴樓
奉和聖製從蓬萊嚮興慶閣道中
留春雨中春望之作應製
和賈至捨人早朝大明宮
之作
酬郭給事
積雨輞川莊作
祖詠
望薊門
送魏萬之京
江州重彆薛六柳八二員外?
長沙過賈誼宅
劉長卿
自夏口至鸚鵡洲夕望嶽陽寄源中丞
崔曙
九日登望仙颱呈劉明府
登金陵鳳凰颱
寄李儋元锡
和賈至捨人早朝大明宮
之作
送李少府貶峽中王少府貶
長沙
蜀相
客至
野望
聞官軍收河南河北
登樓
宿府
詠懷古跡
詠懷古跡
詠懷古跡
閣夜
登高
贈闕下裴捨人
題仙遊觀
皇甫冉
春思
晚次鄂州
盧綸
柳宗元
登柳州城樓寄漳汀封連四州
刺史
西塞山懷古
元稹
遣悲懷
望月有感
無題
無題
無題
無題
籌筆驛
錦瑟
春雨
隋宮
薛逢
宮詞
利州南渡
蘇武廟
秦韜玉
貧女
樂府
獨不見
五言絕句
送彆
竹裏館
雜詩
鹿柴
相思
裴迪
送崔九
終南望餘雪
聽彈琴
送上人
送靈澈上人
春曉
宿建德江
鞦夜寄邱員外
獨坐敬亭山
八陣圖
王之渙
登鸛雀樓
李端
聽箏
王建
權德輿
玉颱體
江雪
問劉十九
張祜
宮詞
登樂遊原
賈島
尋隱者不遇
李頻
渡漢江
金昌緒
春怨
西鄙人
哥舒歌
樂府
長乾麯
玉階怨
靜夜思
塞下麯?
江南麯?
七言絕句
張旭
桃花溪
賀知章
迴鄉偶書
九月九日憶山東兄弟

閨怨
芙蓉樓送辛漸
王翰
涼州詞
送孟浩然之廣陵
早發白帝城
滁州西澗
逢入京使
江南逢李龜年
張繼
楓橋夜泊
寒食
劉方平
月夜
春怨
柳中庸
徵人怨
宮詞
顧況
夜上受降城聞笛
烏衣巷
春詞
後宮詞
贈內人
集靈颱
題金陵渡
硃慶餘
宮詞
閨意獻張水部
將赴吳興登樂遊原一絕
赤壁
泊秦淮
寄揚州韓綽判官
贈彆
贈彆
遣懷
鞦夕
金榖園
寄令狐郎中
瑤池
賈生
夜雨寄北
為有
隋宮
嫦娥
鄭畋
馬嵬坡
瑤瑟怨
韓偓
已涼
颱城
張泌
寄人
陳陶
隴西行
雜詩
送元二使安西
樂府
鞦夜麯
齣塞
長信怨
清平調
涼州詞
杜鞦娘
金縷衣

作者介紹


文摘


五言古詩
  張九齡(678~740),唐韶州麯江(今廣東韶關)人,字子壽。長安二年(702)進士及第,玄宗開元二十一年(733)任中書侍郎、同中書門下平章事,進遷中書令。張九齡為人剛介,直言敢諫,極論朝政得失。後受李林甫排擠,貶為荊州長史。卒謚文獻。有《麯江集》行世。
  感遇?
  其一
  蘭葉春葳蕤,
  桂華鞦皎潔。
  欣欣此生意,
  自爾為佳節。
  誰知林棲者,
  聞風坐相悅。
  草木有本心,
  何求美人摺?
  其二
  江南有丹橘,
  經鼕猶綠林。
  豈伊地氣暖,
  自有歲寒心。
  可以薦嘉客,
  奈何阻重深。
  運命唯所遇,
  循環不可尋。
  徒言樹桃李,
  此木豈無陰。
  注釋
  葳蕤:花草繁茂枝葉下垂的樣子。生意:生氣蓬勃。自爾:自然,天然。林棲者:隱士。聞風:仰慕蘭桂高風;坐:因為。本心:本性,天性。豈伊:難道。歲寒:語齣《論語?子罕》:“歲寒然後知鬆柏之後凋也”,此處藉指丹橘耐寒之性。薦:進獻。樹:栽植。
  賞析
  此二詩題名《感遇》,同題共十二首,這是其中的第二首和第七首。
  首詩張九齡自比蘭桂,以明己堅貞高潔之性,超然離俗之態,本心如此,非求“美人摺”而後芳香四溢。詩一開始,用整齊的偶句,突齣瞭兩種高雅的植物春蘭與鞦桂。蘭桂對舉,蘭舉其葉之繁茂,桂舉其花之皎潔,互文以見義。接下來,詩人承接上文,有分有統,將蘭桂的高潔作進一步的延展分析。其清高淡雅之遺韻,足為林下之人聞風而相悅。蘭桂之神韻在於自榮而不媚人,獨立而不媚世。終篇之“不求美人摺”全從此中得來,比物況人,彆具風采,雖篇什短小,而精神自足,詠物之間,有著彆樣的生活哲理。
  第二首則以丹橘自況,貞操自標,雖身處下位,而一旦時危事艱,自可奮身而起,解危濟睏,而阻隔重深,誌不得達耳。讀張九齡的這首“丹橘”,很容易聯想到屈原的《橘頌》。屈原的那篇《橘頌》一開頭就說:“後皇嘉樹,橘徠服兮。受命不遷,生南國兮。”其托物喻誌之意,灼然可見。張九齡謫居南方,恰在丹橘的生長之地,藉丹橘而自述懷抱,生麵彆開。丹橘在江南,鼕日依然蘢蔥,難道是因為地理氣候溫暖嗎?實際上是丹橘有“歲寒之心”。丹橘品節如此,足以薦於嘉賓,獲榮華筵,而今卻處於偏遠之地,不能自達,“奈何”一句,有萬韆感慨。思來想去,詩人隻能把這種遭遇歸結到命運的循環往復上,索然蕭條,無以復加。結尾處語義一變,留意於詩外,給讀者不少馳騁聯想的空間。詩中有不平,有憤慨,卻從溫柔敦厚的筆調中娓娓道來,不露痕跡,不留圭角,深得風人之旨。
  紀昀《四庫全書總目提要?集部?彆集類》稱贊張九齡《感遇》諸詩,有如下的話:“今觀其《感遇》諸作,神味超軼,可與陳子昂方駕。文筆宏博典實,有垂紳正笏氣象,亦具見《大雅》之遺。”
  王維(701~761),唐太原祁(今山西祁縣)人,字摩詰。開元九年(721)中進士,天寶末年任給事中。“安史之亂”之後,曾受安祿山僞職,被執,後授太子中允,晚年官至尚書右丞,世稱“王右丞”。王維以詩畫聞名當時,人稱其“詩中有畫,畫中有詩”。其畫以蕭疏清淡見長,其詩以清麗自然見譽,與孟浩然閤稱“王孟”,為唐代山水田園詩大傢。著作有《王右丞集》、《畫學秘訣》行世。
  送綦毋潛落第還鄉
  聖代無隱者,
  盡來歸。
  遂令東山客,
  不得顧采薇。
  既至金門遠,
  孰雲吾道非。
  江淮度寒食,
  京洛縫春衣。
  置酒長安道,
  同心與我違。
  行當浮桂棹,
  未幾拂荊扉。
  遠樹帶行客,
  孤城當落暉。
  吾謀適不用,
  勿謂知音稀。
  注釋
  聖代:政治開明、社會繁榮的時代。:賢德多纔之人。東山客:指東晉謝安,《晉書?謝安傳》雲:“雖受朝寄,然東山之誌,始末不渝,每形於言色。”此處藉指綦毋潛。采薇:指隱居生活。《史記?伯夷列傳》雲:“義不食周粟,隱於首陽山,采薇而食之。”金門:金馬門,漢代宮門名。據《三輔黃圖》載:“漢武帝得大宛馬,以銅鑄像,立於署門。”故稱金馬門,藉指帝王召見賢纔之地。吾道非:我的誌嚮不能實行,受到阻隔。語齣《孔子傢語》:楚昭王聘孔子,孔子往,陳蔡發兵圍孔子,孔子曰:“《詩》雲:‘匪兕匪虎,率彼曠野’,吾道非乎?何為至此乎?”寒食:即清明節前一兩日。京洛:指唐東京洛陽,唐玄宗天寶初年稱東京。同心:誌同道閤的意思,藉指知己朋友。《周易》雲:“二人同心,其利斷金。”桂棹:桂木做的船槳,這裏藉指船隻。荊扉:柴門。落暉:夕陽落日。吾謀適不用:語齣《左傳》:“士會行,繞朝贈之以策曰:‘子毋謂秦無人,吾謀適不用也。’”適:偶然、偶爾的意思。知音稀:古詩有“不惜歌者苦,但傷知音稀”之句。
  賞析
  躊躇滿誌,彆親辭裏,實望搶魁摺桂,一展纔華,而命途不順,落第還鄉,人生至此,自然是懊惱憂愁。因而長亭送彆,除瞭寬諭之言,慰藉之意外,很難說齣其他意思來。綦毋潛乘興而來,失意而去,自是苦楚不堪。王維於送彆之際,從慰藉處立意,加以烘托渲染。首四句裏言時清世盛,凡有抱負之人,皆無歸隱之誌,慷慨應試,報效國傢。次四句則道明綦毋潛落第歸鄉,乘興而來,在京城羈旅一載,雖未重筆刻畫,然亦見其落魄之態。又次四句則置酒長亭,言彆言訪,推心置腹,以見兩人友情之真摯。後四句則對綦毋潛加以寬慰,雖然受瞭一些挫摺,但他的纔能終還是會受到賞識的,不要因為小小的失意而謂世無知音。
  王維此詩有敘事,有寫景,有抒懷,有議論。敘中夾議,景中含情,使人讀來精神為之一振。此詩語言質樸、文筆細膩,因而董文煥在《聲調四譜圖說》中稱贊該詩:“右詩共十六句,無一復調,凡古今體、平仄韻、正拗各格起承粘對之法,轉換變化之妙,俱盡於此。”
  送彆
  下馬飲君酒,
  問君何所之?
  君言不得意,
  歸臥南山陲。
  但去莫復問,
  白雲無盡時。
  注釋
  南山:終南山。位於陝西西安南部。
  賞析
  飲酒言彆,是朋友常事。此詩與前詩立意頗近,而取捨迥然,前詩則是以勸慰勉勵為主,此詩則以感慨羨慕為主。
  詩人一開始就寫飲酒餞彆,是點題,第二句設問。這一質樸無華的問語,錶露瞭詩人對友人關切愛護的深厚情意。送彆者的感情起伏就滲透在字裏行間。王維此詩用問答法,一問一答之際,事情逐漸明朗起來,歸隱南山,解脫塵網,是友人之誌。且一問一答之際,又可見詩人對友人之失意的無奈。前四句飽含歸隱與失意兩重含義,末兩句既感慨於友人的失意,又推崇友人隱居所能得到的快樂。山中白雲無盡,世間名利有終,山川之樂,是詩人的期盼;送彆友人,亦是直抒胸臆,名繮利鎖,何日可得解脫。整首詩聯係起來看,詩人在錶達對朋友的同情的同時,還蘊含著詩人自己對現實的憤激之情,這正是此詩的著意之處和題旨所在。從寫法上看,前麵四句比較平淡,似乎無甚意味,至結尾兩句,詩意頓濃,韻味驟增,不盡之意見於言外。
  青溪
  言入黃花川,
  每逐青溪水。
  隨山將萬轉,
  趣途無百裏。
  聲喧亂石中,
  色靜深鬆裏。
  漾漾泛菱荇,
  澄澄映葭葦。
  我心素已閑,
  清川澹如此。
  請留盤石上,
  垂釣將已矣!
  注釋
  青溪:在今陝西省勉縣東邊。酈道元《水經注》載:“沮水南經臨沮縣西,青溪水注之,水齣縣西青山,山之東有濫泉,即青溪之源也,其深不測,泉甚靈潔。”黃花川:在今陝西鳳縣東北。趣:同“趨”。荇:水草。葭葦:蘆葦蒹葭。盤石:平且大的石頭。
  賞析
  王維這首詩的詩眼在於“我心素已閑,清川澹如此”兩句,其餘所有筆墨都放在瞭沿途景物的刻畫上。詩人對景抒情,指水盟心,大有歸隱山川的情調。
  詩的前四句描寫的是從黃花川到青溪沿途百裏,道路麯摺迴環,山迴路轉。采用“移步換形”的寫法,順流而下,描繪瞭溪水在山間亂石中穿過時,水勢湍急,“喧”字造成瞭強烈的聲感,給人以如聞其聲的感受。澄碧的溪水與兩岸的鬆色相映,融成一片,色調特彆幽美、和諧。這一動一靜,以動襯靜,聲色相通,極富於意境美。目應耳聽之際,萎荇映水,蒹葭澄波,山水的秀美清麗,令人心曠神怡,油然而生愛悅之情。
  詩人沉浸於山水的同時,不由發齣感嘆,以溪水的澄靜來照應自己久已恬然的心境,將自己耽情山川、意欲歸老自然的心境錶達得淋灕盡緻。
  渭川田傢
  斜陽照墟落,
  窮巷牛羊歸。
  野老念牧童,
  倚杖候荊扉。
  雉麥苗秀,
  蠶眠桑葉稀。
  田夫荷鋤至,
  相見語依依。
  即此羨閑逸,
  悵然吟式微。
  注釋
  渭川:即渭河,發源於今甘肅省渭源縣鳥鼠山,流經陝西省鳳翔、西安、渭南、大荔等縣市,從潼關入黃河。墟落:村莊,村落。雉(zhìgòu):野雞鳴叫。秀:麥子揚花稱為秀。式微:指《詩經?邶風?式微》一詩,其中有“式微,式微,鬍不歸”的詩句,錶明瞭詩人意欲歸老田園。式:發語詞,無實際意義;微:衰落,衰敗。
  賞析
  晚年的王維,深居簡齣,沉酣於輞川彆墅的優美風光之中,彈琴賦詩,嘯詠終日,因而田園風光,成為瞭王維晚年詩作的主題。
  在這首詩中,王維以羨慕田傢的閑逸為詩的主旨,著重描寫瞭夕陽村落,牛羊歸來、野老候門、麥秀雉鳴、蠶眠桑稀、田夫荷鋤等一係列田捨風景,原本極為平易的事物,卻被王維信手拈來,變得意味盎然。詩人一開頭,首先描寫夕陽斜照村落的景象,作為總背景,統攝全篇。接著,詩人落到“歸”字上,描繪瞭牛羊歸村的情景。在觀察村莊景象的時候,發現瞭令人驚嘆的一幕:柴門外,一位慈祥的老人拄著拐杖,正迎候著放牧歸來的小孩。這種散發著泥土芬芳的深情,感染瞭詩人,他感到這田野上的一切生命,在這黃昏時節,似乎都在思歸。目睹這一切,聯想到自己的處境和身世,詩人感慨萬分。
  全詩內容上的重心就在“歸”字上,寫景抒情渾然一體,畫龍點睛式地揭示瞭主題。詩人寫瞭那麼多的“歸”,實際上都是反襯,以詩中人皆有所歸,反襯自己獨無所歸;以詩中人皆歸得及時、親切、愜意,反襯自己歸隱太遲以及自己混跡官場的孤單、苦悶。這後一句是全詩的重心和靈魂。
  ……

序言



傳世經典:唐詩三百首(彩圖版)——穿越韆年,品味盛唐風華 在中國浩瀚的文學星空中,唐詩無疑是最璀璨的星辰之一。她以其精煉的語言、深邃的意境、跌宕的情感,穿越韆年時光,至今仍閃耀著不朽的光芒。而《唐詩三百首》作為集大成者,更是將唐詩的精華凝聚於一冊,成為無數人心中的經典之作。此次,我們精心打造的“傳世經典:唐詩三百首(彩圖版)”,不僅僅是一本詩集,更是一次穿越時空的文化之旅,一次與盛唐風華的親密對話。 為何是《唐詩三百首》? 《唐詩三百首》的編選並非偶然,它凝聚瞭清代蘅塘退士孫洙的多年心血與獨到眼光。孫洙以“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟”為宗旨,從浩如煙海的唐詩中精挑細選瞭三百餘首,力求詩篇的藝術價值、思想深度以及流傳度。這些詩篇涵蓋瞭唐代詩歌的各個時期,從初唐的革新與萌芽,到盛唐的輝煌與壯麗,再到中晚唐的沉鬱與婉約,幾乎囊括瞭唐詩最傑齣的代錶。 從初唐四傑(王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王)的昂揚意氣,到“詩仙”李白的豪放飄逸,“詩聖”杜甫的沉鬱頓挫,再到白居易的通俗易懂,以及王維的詩畫融閤,孟浩然的山水田園,李商隱的深情婉約,杜牧的俊朗飄逸……《唐詩三百首》以其高度的代錶性和藝術性,成為瞭後世學習唐詩、品鑒唐詩的最佳入門讀物,也是中國普通人傢世代相傳的文化瑰寶。它所蘊含的不僅僅是文字的魅力,更是中華民族深厚的情感、壯麗的山河、跌宕的曆史以及士大夫的傢國情懷。 “彩圖版”的匠心獨運 我們深知,詩歌的魅力不僅在於文字的本身,還在於它所營造的意境和所描繪的畫麵。《唐詩三百首(彩圖版)》正是基於這樣的理念,力求通過精美的彩圖,為讀者提供一個更立體、更生動的閱讀體驗。 這並非簡單的圖文並茂,而是經過精心策劃與考究的藝術呈現。每一首詩,甚至詩中的每一聯、每一句,都可能成為我們搜尋靈感的源泉。我們的美術團隊,由一批對中國傳統繪畫有著深厚造詣的藝術傢組成,他們不僅深入研讀詩歌,理解其字裏行間的深意,更潛心研究唐代的曆史風貌、人文習俗、地理景觀,力求用畫筆重現詩歌所描繪的那個遙遠而迷人的時代。 場景再現,身臨其境: 當李白“飛流直下三韆尺,疑是銀河落九天”時,我們為您呈現的,絕不僅僅是一張瀑布的圖片,而是力圖捕捉那份磅礴的氣勢,那份飛瀉而下的壯闊,讓您仿佛置身於廬山雲霧繚繞的山間,親眼見證那一瀉韆裏的奇觀。當王維“明月鬆間照,清泉石上流”時,我們會用細膩的筆觸描繪齣月光灑落鬆林、清泉流過石頭的寜靜與禪意,讓您感受到詩人心中的那份淡泊與寜靜。 人物刻畫,神韻畢現: 詩歌中那些鮮活的人物形象,或豪情滿懷,或愁緒滿懷,或閑適自得,都將通過精心的繪製得以再現。無論是杜甫“茅屋為鞦風所破歌”中的憂憤,還是李清照“尋尋覓覓,冷冷清清,淒淒慘慘戚戚”中的孤獨,我們都力求通過人物的錶情、姿態,將詩人內心的情感淋灕盡緻地展現齣來,讓讀者在讀詩的同時,也能感受到人物的喜怒哀樂。 意境烘托,情景交融: 唐詩之所以能夠傳世,很大程度上在於其深邃的意境。我們的彩圖,便是為瞭烘托和升華這種意境。例如,描繪邊塞詩時,我們會用蒼茫的黃沙、凜冽的寒風,渲染齣戰士們戍邊衛國的艱辛與壯烈;描繪閨怨詩時,我們會用孤燈殘影、落葉飄零,襯托齣女子思念的寂寞與哀愁。圖與詩相互呼應,相得益彰,共同構建起一個更加豐滿、更加動人的藝術世界。 文化符號,細節考究: 為瞭真實還原唐代風貌,我們在服飾、建築、器物、植物等方麵都力求細節的考究。例如,詩中提到“玉搔頭”、“金縷衣”時,我們會在圖畫中細緻描繪其樣式;詩中描繪長安城時,我們會參照史料,力求展現其恢弘的格局。這些細節的呈現,不僅增加瞭圖畫的藝術價值,更能夠幫助讀者深入瞭解唐代的社會文化,增添閱讀的趣味性。 風格多樣,各展風采: 唐詩風格多樣,我們同樣在繪畫風格上也力求與之匹配。對於氣勢磅礴的邊塞詩,我們會采用更加豪邁灑脫的筆墨;對於意境幽遠的寫景詩,我們會運用更加細膩寫實的技法;對於情感真摯的抒情詩,我們會側重於人物內心情感的錶達。多樣的繪畫風格,使得每一幅插圖都能恰如其分地與所配的詩歌融為一體,共同營造齣獨特的藝術氛圍。 內容價值,不止於經典 《唐詩三百首(彩圖版)》的價值,絕非僅僅體現在其精美的插圖上。我們同樣注重詩歌本身的解讀與呈現,力求為讀者提供最權威、最易懂的閱讀體驗。 原詩呈現,純粹經典: 我們堅持以最權威的版本呈現《唐詩三百首》的原文,保證瞭詩歌的純粹性與原貌。在重要的、具有代錶性的詩篇旁,會注明作者、朝代,以及其在唐詩發展史上的地位。 精煉注釋,掃除閱讀障礙: 對於詩歌中可能齣現的生僻字詞、典故、曆史背景,我們都提供瞭精煉而準確的注釋。這些注釋力求通俗易懂,不冗長,避免打斷閱讀的流暢性,幫助讀者輕鬆理解詩歌的含義,深入體會詩歌的意境。 賞析導讀,洞悉詩歌精髓: 在部分具有代錶性的詩篇旁,我們還會附上簡短的賞析文字。這些賞析著重於點撥詩歌的主題、藝術手法、情感錶達,幫助讀者從更深的層次理解詩歌的精髓,領略其永恒的藝術魅力。我們強調的是引導讀者自行體會,而非強加解讀,讓讀者在閱讀中獲得啓發。 分類編排,體係清晰: 為瞭方便讀者查閱和學習,我們將詩歌按照內容主題進行瞭分類編排,例如邊塞詩、田園詩、送彆詩、思鄉詩、詠物詩、懷古詩等。清晰的分類,有助於讀者按需查找,也能讓讀者更清晰地感受到唐詩在不同題材上的豐富與多樣。 編後語,寄語傳承: 在書的最後,我們還會附上編後語,闡述我們為何要推齣這本彩圖版《唐詩三百首》,以及我們希望通過此書達到的目的。我們希望這不僅僅是一本圖書,更是一座連接過去與現在的橋梁,一份傳承中華優秀傳統文化的綿延。 這是一本為誰而作的書? 這本《傳世經典:唐詩三百首(彩圖版)》適閤所有熱愛中華文化、渴望瞭解唐詩魅力的讀者。 初學者: 對於剛剛接觸唐詩的讀者,這本書是絕佳的入門讀物。精美的彩圖和淺顯的注釋,能有效降低閱讀門檻,激發學習興趣。 學生群體: 學校的語文教育中,唐詩是必不可少的部分。這本書將為學生提供一個更加生動、有趣的學習工具,幫助他們更好地理解和記憶詩歌。 文化愛好者: 對於所有對中國傳統文化有著濃厚興趣的人來說,這本書是一次深入瞭解唐代社會、曆史、風俗的絕佳機會。 收藏者: 精美的裝幀、高質量的印刷,以及獨特的藝術價值,使得這本書也具有一定的收藏價值,是一份值得珍藏的文化禮品。 父母與孩子: 這本書是親子共讀的絕佳選擇。在溫馨的燈光下,父母可以為孩子朗讀詩歌,共同欣賞圖畫,在潛移默化中,將中華文化的種子播撒在孩子的心田。 結語 《傳世經典:唐詩三百首(彩圖版)》,不僅是一次對經典的緻敬,更是一次對傳統文化的創新錶達。我們希望通過這本書,讓古老的唐詩重新煥發齣生機,讓更多的讀者能夠跨越時空的阻隔,走進那個波瀾壯闊的時代,感受那些蕩氣迴腸的情感,品味那些流傳韆古的詩句。讓我們一同踏上這場跨越韆年的詩意之旅,在彩圖的映襯下,在文字的吟詠中,領略盛唐風華,感受中華文化的博大精深。這不僅僅是一本書,更是您通往詩歌世界的瑰麗門扉,一份永恒的精神財富。

用戶評價

評分

作為一個文學愛好者,我一直在尋找那種能讓人靜下心來,與古人對話的書籍。這本《傳世經典》做到瞭。它的內容組織非常人性化,並不是簡單地按作者或年代排序,而是似乎帶著一種敘事邏輯在引導讀者。最棒的一點是對那些膾炙人口的名篇的處理。你知道的,有些詩我們從小就背,但長大後再讀,總覺得少瞭些什麼。這本書的注釋和賞析部分,並沒有用陳詞濫調去解釋,而是提供瞭非常現代、貼近生活的解讀角度,讓你能重新發現這些詩歌中蘊含的哲理和人情味。舉個例子,對王維山水田園詩的描繪,它著重講解瞭當時詩人所處的地理環境和心境,一下子就讓那些“空山不見人,但聞人語響”的句子變得有血有肉起來,不再是教科書上的刻闆印象。而且,這本書的裝訂工藝實在紮實,書脊的處理非常牢固,即使經常翻閱,也不會有散頁的風險,這對於我這種喜歡反復查閱的讀者來說太重要瞭。它散發著一種沉穩可靠的氣息,讓人願意長期珍藏。

評分

拿到這本詩集,我最大的感受是“驚喜”與“敬意”。驚喜於它在細節上做到的極緻,敬意則來自於它對中國古典文學傳承的認真態度。這本書的版式設計極為考究,字體選擇非常典雅,既保證瞭易讀性,又不失古樸之風,這在當下很多追求“時尚”的齣版物中是很難得的。那些彩圖的選取和繪製,可以說是這本書的靈魂所在。它們並非簡單地復刻瞭宋元時期的畫作,而是融閤瞭現代的色彩學和構圖理念,使得畫麵既有古韻,又不顯得陳舊。我最喜歡的是,每首詩的篇幅和配圖麵積都經過瞭精心的平衡,沒有為瞭塞滿頁麵而顯得局促,也沒有為瞭留白而顯得空曠,達到瞭視覺上的和諧統一。翻閱時,那種輕微的油墨香和紙張的觸感,共同構建瞭一種沉浸式的閱讀體驗,仿佛時間都慢瞭下來。這本書不僅是送給自己的禮物,也非常適閤作為一份有品位的禮物送給長輩或熱愛文化的朋友,因為它傳達的是一種對傳統文化審美的尊重與發揚。

評分

這本詩集真是讓人愛不釋手,我幾乎是抱著它度過瞭一個周末。從拿到書的那一刻起,我就被它精美的裝幀和富有年代感的封麵設計所吸引。它不像那些流水綫上的快餐讀物,拿在手裏沉甸甸的,能感受到製作者的用心。書頁的紙質非常細膩,那種微微泛黃的米白色,配上清晰的印刷字體,讀起來既不刺眼又非常舒服。更不用說那些穿插其中的彩圖瞭,它們簡直是神來之筆。這些插圖並非簡單的配畫,而是真正將詩歌的意境視覺化瞭。比如讀到“大漠孤煙直,長河落日圓”時,眼前浮現的畫麵是如此壯闊遼遠,那種蒼茫感一下子就抓住瞭我,讓我仿佛身臨其境地站在瞭邊塞之上。我尤其欣賞編者在注釋上的細緻考究,那些對生僻字詞的解釋、對典故的溯源,都做得非常到位,讓一個對古詩詞瞭解不深的讀者也能輕鬆領會其中的妙處,而不是被晦澀的文字阻擋在外。這本書成功地架起瞭一座橋梁,連接瞭我們與盛唐的璀璨文化。對於想要深入瞭解唐詩精髓,又希望閱讀體驗是愉悅和直觀的人來說,這絕對是不可多得的佳作。它讓閱讀從一種任務,變成瞭一種享受和沉浸式的體驗。

評分

坦白說,最初隻是想找本便宜的唐詩三百首來解饞,沒想到卻淘到瞭這本“寶藏”。它給我的體驗是全方位的提升。從紙張的選擇到墨水的顔色,從插圖的精美到注釋的深度,都體現齣一種對“經典”應有品質的堅守。我特彆注意瞭一下那些彩圖的印刷質量,色彩的過渡非常自然細膩,即便是描繪月夜或水流的場景,也處理得非常靈動,沒有齣現任何色塊的生硬堆砌。這說明在製作環節上投入瞭大量的精力和成本。更重要的是,這本書的裝幀設計很有巧思,它不是那種硬邦邦的精裝本,而是帶有一定韌性的,方便攜帶和閱讀,但同時又足夠堅固耐用。閱讀過程中,我感覺自己被帶入瞭一種詩意的境界,不再是機械地背誦“床前明月光”,而是能感受到詩人深夜未眠時的那份清冷與思念。這本書成功地“活化”瞭唐詩,讓它們不再是塵封的曆史,而是可以與當代人産生共鳴的鮮活文字。這是一次物超所值的文化投資。

評分

說實話,我買這本書之前還挺忐忑的,畢竟“唐詩三百首”的版本實在太多瞭,很容易踩雷,要麼注釋過於學術化讓人望而卻步,要麼就是裝幀粗糙毫無收藏價值。但這一本完全超齣瞭我的預期。它的選篇非常經典,涵蓋瞭初唐到晚唐各個流派的代錶作,結構清晰,讀起來很有層次感。我特彆喜歡它排版的風格,那種留白恰到好處的處理,使得每一首詩都有足夠的呼吸空間,不會讓人覺得擁擠。最讓我驚喜的是,那些彩圖的藝術水準極高,它們不是那種俗氣的、為瞭湊數而做的裝飾品,而是融入瞭中國傳統繪畫的韻味,水墨的暈染、綫條的勾勒都恰到好處地烘托瞭詩歌的情感基調。比如讀李白的豪放,配圖就顯得大氣磅礴;而讀杜甫的沉鬱,插圖則多瞭一份厚重與哀思。這種圖文的高度契閤,極大地增強瞭詩歌的感染力。我甚至會花很長時間去揣摩某一張圖與對應詩篇之間的微妙聯係,這讓我的閱讀過程變得非常主動和探索性。這本書的價值,在於它將知識性和審美性完美地結閤在瞭一起,它不隻是知識的載體,更是一件可以陳列和細品的藝術品。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有