說起老上海的路名,就不能不說那些洋路名。這些老路名的産生發生在19世紀中葉至20世紀40年代的上海租界時期。1845年,清政府蘇鬆太兵備道宮慕久與英國領事巴富爾共同公布《上海土地章程》,設立上海英租界。此後,美租界、法租界相繼闢設。後來,英美租界又閤並為公共租界。英、美、法各國在他們的“國中之國”——租界中修築馬路,並給這些馬路命名。租界馬路的命名法大概有以下幾類:1、采用中國的地名(如福州路、廣東路等)2、采用附近的建築物之名(如靜安寺路、聖母院路、博物院路等)3、采用外國的地名(如星加坡路、馬尼拉路、加爾各答路)4、還有大量采用外國人名命名的路。這些用外國人名字命名的路名讀起來頗不容易,當時各租界當局都公布瞭界內路名的中英(中法)對照錶,根據這些官方公布的路名來看,譯成漢字的字數最多的馬路是6個字,隻有一條:白來尼濛馬浪路(今馬當路)。5個字路名的馬路也不多,共四條,它們是:麥特赫司脫路(今泰興路);麥吉司梯剋路(今南匯路);阿拉伯斯脫路(今麯阜路);麥賽爾蒂羅路(今興安路)。而諸如颱拉斯特路(今太原路),格羅西路(今延慶路),白剋路(今鳳陽路)等4個字、3個字、2個路名的馬路則極多,占上海租界路名的大半。
評分 評分上海市民口中的“文化街”上,到底深藏著多少悠久的文化曆史?這裏本是燈紅酒綠之地,上海灘高級妓院“書寓”、“長三堂子”的集中地。這裏也是文化的發祥地,杏花樓旁的粵菜館曾是魯迅先生經常光顧的北新書局,美術用品商店西側竟是巴金創辦的文化生活齣版社,河南路口的大樓居然是大名鼎鼎的中華書局和商務印書館舊址。
評分 評分說起老上海的路名,就不能不說那些洋路名。這些老路名的産生發生在19世紀中葉至20世紀40年代的上海租界時期。1845年,清政府蘇鬆太兵備道宮慕久與英國領事巴富爾共同公布《上海土地章程》,設立上海英租界。此後,美租界、法租界相繼闢設。後來,英美租界又閤並為公共租界。英、美、法各國在他們的“國中之國”——租界中修築馬路,並給這些馬路命名。租界馬路的命名法大概有以下幾類:1、采用中國的地名(如福州路、廣東路等)2、采用附近的建築物之名(如靜安寺路、聖母院路、博物院路等)3、采用外國的地名(如星加坡路、馬尼拉路、加爾各答路)4、還有大量采用外國人名命名的路。這些用外國人名字命名的路名讀起來頗不容易,當時各租界當局都公布瞭界內路名的中英(中法)對照錶,根據這些官方公布的路名來看,譯成漢字的字數最多的馬路是6個字,隻有一條:白來尼濛馬浪路(今馬當路)。5個字路名的馬路也不多,共四條,它們是:麥特赫司脫路(今泰興路);麥吉司梯剋路(今南匯路);阿拉伯斯脫路(今麯阜路);麥賽爾蒂羅路(今興安路)。而諸如颱拉斯特路(今太原路),格羅西路(今延慶路),白剋路(今鳳陽路)等4個字、3個字、2個路名的馬路則極多,占上海租界路名的大半。
評分1842年中英《南京條約》簽訂後,1843年11月8日,首任英國駐滬領事喬治·巴爾福(習稱巴富爾)率幾名隨從抵達上海,先是在縣城內藉瞭顧姓粵商有52間房屋的大宅第作領事館。暫時安居下來後,經過同上海道颱的協商,巴富爾宣布11月17日上海正式開港,等候在吳淞口的幾艘英國商船迫不及待地進港進行貿易。四天後,不知是有意還是無意,英國商人就在小東門外鄉間用槍打傷瞭兩個兒童。巴富爾卻為英商辯護說,這兩個孩子是在住宅周圍的籬笆裏麵被打傷的。“除非不顧人命,無論如何,誰也不該那樣打槍!”由於時常發生外國人和華人之間的糾紛,外商中有人發議論,說是這種行為將引起中國人的惡感,對開展貿易不利。槍襲事件促使巴富爾決心在縣城外闢設英國商人的居住地。經過兩年漫長的洽談,巴富爾終於同上海道颱官慕久就英商居住地的範圍等事達成協議,於是公布《上海土地章程》,規定北以李傢場、東以黃浦江、南以洋涇浜、西以北門一直嚮北的一條小路和小河浜(今河南路)範圍內的區域作為英商居住地。
評分總的來說,那個時候的我,生活像一灘死水,乏善可陳。
評分攝影藏書第一朵在此瞭。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有