学说汇纂(第1卷) [CORPUS IURIS CIVILIS DIGESTA]

学说汇纂(第1卷) [CORPUS IURIS CIVILIS DIGESTA] 下载 mobi epub pdf 电子书 2024


简体网页||繁体网页
纪蔚民,罗智敏 著

下载链接在页面底部
点击这里下载
    


想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-23

图书介绍


出版社: 中国政法大学出版社
ISBN:9787562032175
版次:1
商品编码:10039809
包装:平装
外文名称:CORPUS IURIS CIVILIS DIGESTA
开本:大32开
出版时间:2008-05-01
用纸:胶版纸
页数:274
正文语种:中文, 英语


类似图书 点击查看全场最低价

相关图书





图书描述

内容简介

   2001年11月末,我作为访问学者由中国政法大学派往罗马二大学习和研究罗马公法和意大利行政法,主要任务是翻译《学说汇纂》一卷。我的教授桑德罗·斯奇巴尼(Sandro Schipani)非常严格,他为中意两国法律文化的交流,特别是罗马法在中国的传播做出了不可磨灭的贡献。一次见到我,他就提出了必须用拉丁文翻译的要求,这在我还没有来意大利之前丁玫教授就已经跟我说过了,我已经对学习的艰辛做好了思想准备。但是回想那段日子,在罗马第二大学文学院和文学系的意大利同学一起上拉丁语课、听不懂意大利老师的讲解、手里不停地翻看意大利语字典和拉丁语字典、下课之后为做拉丁语作业的一个句子至少用两个小时其中的艰辛只有经历过同样困难的人才会理解。

作者简介

罗智敏,出生于1975年12月,1997年7月毕业于内蒙古大学法律系法学专业,同年考上中国政法大学宪法与行政法专业研究生,2000年7月毕业留校比较法研究所工作。2001年末作为访问学者赴意大利罗马第二大学学习研究罗马法、特别是罗马公法及意大利行政法。后于2003年11月参加并通过罗马二大的博士考试,2007年6月获得法学博士学位,并于2007年8月回到比较法研究所工作。

目录

第一章 关于正义和法(5)
第二章 关于法和所有执法官的起源及法学家
的沿革(19)
第三章 关于法律、元老院决议和长久的习惯(65)
第四章 关于君主的谕令(85)
第五章 关于人的身份(89)
第六章 关于自权人和他权人(107)
第七章 关于收养、解放和脱离支配权的其他
方式(119)
第八章 关于物的分类及性质(153)
第九章 关于元老(169)
第十章 关于执政官之职(181)
第十一章 关于禁军长官之职(185)
第十二章 关于城市长官之职(189)
第十三章 关于财务官之职(199)
第十四章 关于裁判官之职(203)
第十五章 关于治安警长官之职(207)
第十六章 关于行省执政官和使者之职(213)
第十七章 关于奥古斯都长官之职(233)
第十八章 关于总督之职(235)
第十九章 关于皇帝代理人或者财务管理人之职(255)
第二十章 关于承审员之职(259)
第二十一章 关于被委托司法权之人的职务(261)
第二十二章 关于法律助理之职(269)

精彩书摘

D. 1. 2. 2. 3
Exactis deinde regibus lege tribunicia omnes leges hae ex-oleverunt iterumque coepit populus Romanus incerto magis iure etconsuetudine aliqua uti quam per latam legem, idque prope vig-inti annis passus est.
D. 1. 2. 2. 4
Postea ne diutius hoc fieret, placuit publica auctoritate de-cem constitui viros, per quos peterentur leges a Graecis civitati-bus et civitas fundaretur legibus: quas in tabulas eboreas per-scriptas pro rostris composuerunt, ut possint leges apertius perci-pi: datumque est eis ius eo anno in civitate summum, uti legeset corrigerent, si opus esset, et interpretarentur neque provoca-tio ab eis sicut a reliquis magistratibus fieret, qui ipsi animad-verterunt aliquid deesse istis primis legibus ideoque sequenti an-no alias duas ad easdem tabulas adiecerunt: et ita ex accedentiappellatae sunt leges duodecim tabularum, quarum ferendarumauctorem fuisse decemviris Hermodorum quendam Ephesium exu-lantern in Italia quidam rettulerunt.

前言/序言

  2001年11月末,我作为访问学者由中国政法大学派往罗马二大学习和研究罗马公法和意大利行政法,主要任务是翻译《学说汇纂》第一卷。我的教授桑德罗·斯奇巴尼(Sandro Schipani)非常严格,他为中意两国法律文化的交流,特别是罗马法在中国的传播做出了不可磨灭的贡献。第一次见到我,他就提出了必须用拉丁文翻译的要求,这在我还没有来意大利之前丁玫教授就已经跟我说过了,我已经对学习的艰辛做好了思想准备。但是回想那段日子,在罗马第二大学文学院和文学系的意大利同学一起上拉丁语课、听不懂意大利老师的讲解、手里不停地翻看意大利语字典和拉丁语字典、下课之后为做拉丁语作业的一个句子至少用两个小时其中的艰辛只有经历过同样困难的人才会理解。

学说汇纂(第1卷) [CORPUS IURIS CIVILIS DIGESTA] 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式

学说汇纂(第1卷) [CORPUS IURIS CIVILIS DIGESTA] mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024

学说汇纂(第1卷) [CORPUS IURIS CIVILIS DIGESTA] 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024

学说汇纂(第1卷) [CORPUS IURIS CIVILIS DIGESTA] 下载 mobi epub pdf 电子书
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

评分

好书值得收藏

评分

好书值得收藏

评分

第二个案例是,一个爱好海洋生物学的企业家对螃蟹很有研究。他非常清楚自己的企业排出的污水会造成河中的螃蟹死亡。当地法律明确规定,禁止对生态环境造成这样的损失,但他的企业通过合法途径拿到了排污许可和其他证照。该企业家是否对企业造成的环境污染负责?

评分

第一个案例非常的古老,我们也经常会在德国学者的教科书中看到:叔叔有万贯家财,只有一个侄子是他的合法继承人。侄子想继承叔叔的遗产,就建议他的叔叔每天外出散步。实际上,侄子经过多方调查,发现叔叔散布的沿途有很多树林,当地又多有暴风雨等伴随闪电雷鸣的天气,侄子希望叔叔在外出散步途中被雷电击中身亡。在这个案件中,侄子劝叔叔散步的行为是不是谋杀?

评分

工具书

评分

很好

评分

评分

第二个案例是,一个爱好海洋生物学的企业家对螃蟹很有研究。他非常清楚自己的企业排出的污水会造成河中的螃蟹死亡。当地法律明确规定,禁止对生态环境造成这样的损失,但他的企业通过合法途径拿到了排污许可和其他证照。该企业家是否对企业造成的环境污染负责?

类似图书 点击查看全场最低价

学说汇纂(第1卷) [CORPUS IURIS CIVILIS DIGESTA] mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024


分享链接




相关图书


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有