88人畅谈学地道的日语(修订版)

88人畅谈学地道的日语(修订版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

彭飞,杜凤刚,任川海 等 编
图书标签:
  • 日语学习
  • 日语口语
  • 日语会话
  • 日语教材
  • 日语入门
  • 日语语法
  • 日语听力
  • 日语表达
  • 日语文化
  • 日语交流
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 大连理工大学出版社
ISBN:9787561198513
版次:2
商品编码:11733158
包装:平装
开本:16开
出版时间:2015-06-01
用纸:胶版纸
页数:343
字数:432000
正文语种:中文,日文

具体描述

内容简介

    《88人畅谈学地道的日语(修订版)》的亮点是:全面而系统地介绍了通过留日掌握到的地道日语。这本书的再版具有开拓性的意义,它不是传统意义上的教科书,也不是教条的专业语法书,却能让您在阅读故事的同时,犹如亲身亲为一般,自然而然地掌握晦涩微妙的日语表达。  四年前本书一问世,就在广大读者之间引起了不小的反响。88位笔者有的是博导、教授,有的是企业家、律师、著名翻译家或翻译工作者,他们凝聚在一起、分别来执笔,这本身就是一次跨国界的大合作。

内页插图

目录

第1章令人捧腹的小误会第2章汉字居然成了陷阱第3章学者、企业家眼中的日语第4章这些日语哪儿不一样第5章惹出大笑话学到真日语第6章专家学者谈中国学生学日语的窍门第7章用日语讲述日语和汉语的特征第8章在日本碰壁后学到的地道日语

前言/序言


揭秘当代日本社会与文化:深度观察与多维解析 图书名称: 88人畅谈学地道的日语(修订版) 图书简介: 本书并非聚焦于语言学习的实用技巧或语法解析,而是深入剖析了当代日本社会、文化现象、职场生态以及国民精神面貌的深度访谈录。它汇集了来自不同领域、不同年龄层的八十八位日本本土人士的真言实语,为读者提供了一扇观察“真实日本”的独特窗口。通过这些鲜活的个体叙事,我们得以穿透媒体刻板印象的迷雾,触及日本社会运作的深层逻辑与正在经历的变革。 第一部分:时代脉动下的社会景观——焦虑、韧性与变迁 (约400字) 本书的开篇部分,聚焦于日本社会在过去几十年中所经历的剧烈变迁。我们不再谈论教科书上的“一亿总中流”时代,而是直面“失落的三十年”对国民心态的重塑。 一位在东京一家大型企业工作了三十年的中层管理者,坦诚地描述了“终身雇佣制”的瓦解,以及中老年员工在职场中面临的“存在危机”。他详述了公司内部如何进行组织结构调整,从强调资历转向强调即时绩效,以及这种转变如何影响了家庭关系和个人对未来的规划。 随后,我们倾听了来自地方城市的年轻创业者的声音。他们讲述了逃离东京“内卷”的压力,转而选择在地方小城市利用数字技术发展可持续性业务的尝试。他们的故事充满了对传统成功定义的挑战,以及对建立更平衡生活方式的追求。其中一位接受访谈的女性,放弃了稳定的公务员职位,致力于复兴传统手工艺品,她分享了在资源匮乏的环境中,如何通过社区协作和社交媒体的力量,为传统技艺注入现代生命力的艰难历程。 此外,本书还收录了数位关注社会公平问题的社会活动家的视角。他们深入探讨了少子化、老龄化带来的社会服务压力,以及非典型就业人群(如零工经济从业者)的权益保障问题。他们的论述尖锐而富有洞察力,揭示了看似和谐的社会表象下涌动的结构性张力。这些访谈共同勾勒出当代日本在经济停滞与社会结构转型期的复杂群像。 第二部分:文化细微之处的哲学——审美、礼仪与日常精神 (约500字) 文化是理解一个民族的钥匙。本部分侧重于探究那些渗透在日本日常行为与审美选择中的深层哲学。我们采访了来自不同文化领域的专家和实践者。 一位研究日本庭园艺术的资深学者,详细阐述了“侘寂”(Wabi-Sabi)美学如何从禅宗思想中汲取养分,并如何影响了现代建筑和设计理念。他不仅仅停留在概念的解释,而是通过具体的案例,展示了日本人如何将“不完美”、“无常”融入生活空间,以达到一种宁静的接纳状态。 我们还深入探讨了当代“服务业”中的极致精神。一位在京都经营百年老店的店主,讲述了他对“款待”(Omotenashi)的理解。这不仅是高效的服务,更是一种预判顾客需求、超越物质交换的精神投入。他分享了如何通过观察顾客的微小肢体语言,来调整服务细节的实例,揭示了这种看似繁复的礼仪背后,对人与人之间建立高质量连接的重视。 书中还包含对当代流行文化的深入剖析。例如,一位专注于次文化研究的大学教授,分析了动漫、游戏等媒介如何成为日本社会集体情感的宣泄口和身份认同的构建场域。他讨论了“御宅族”群体如何从边缘走向主流,以及这些文化产品中蕴含的对逃避现实的渴望与对完美叙事的追求。通过对这些细微之处的捕捉,读者能够理解日本人处理人际关系、面对压力时的内在机制。 第三部分:职场与家庭的边界重塑——性别角色与代际差异 (约400字) 当代日本社会的核心议题之一是传统家庭结构和职场规则的松动。本部分通过对不同家庭和职场角色的访谈,展现了新旧观念的碰撞。 一位职场母亲的叙述引人深思。她描述了在推行工作方式改革(Work Style Reform)的背景下,如何在努力平衡育儿责任与职场晋升之间挣扎。她坦言,尽管法律和社会舆论都在鼓励男性分担家务,但根深蒂固的职场文化仍然对申请育儿假的男性抱有隐性的偏见。 我们还采访了几位新一代的男性,他们主动选择成为“全职奶爸”或从事低强度工作,以配合妻子的事业发展。他们的选择在他们的父辈中引发了巨大的争议和不解,但他们坚信这是适应未来社会的重要路径。 此外,书中也记录了对老年人群体的观察。一位退休的前工程师,如何在新兴的“银发经济”中找到自己的位置,利用其专业技能参与到社区志愿服务和数字技能辅导中。他的故事表明,日本社会正在努力挖掘其庞大老年人口的潜力,重新定义“退休”的概念。 结语:走向未来的多重可能性 (约200字) 本书的八十八位受访者,没有提供一个统一的“标准答案”或“终极奥秘”。相反,他们展示了面对全球化挑战、人口结构剧变以及文化身份重塑时,一个高度成熟的社会所能展现出的多样化反应模式。他们的坦诚,源于对自身社会复杂性的深刻理解。 阅读完这些故事,读者将获得对日本社会更具层次感和人情味的认知。这不仅仅是关于“他们”如何思考和生活,更是关于任何一个面临深刻社会转型的国家可能需要审视的议题。本书旨在激发读者更深层次的思考:在坚守传统与追求革新之间,真正的地道性究竟体现在何处?它存在于那些不变的坚持中,更存在于那些勇敢的、面向未来的微小变动里。

用户评价

评分

这本书的排版和编辑风格也值得称赞。它没有采用那种密密麻麻的文字堆砌,而是通过清晰的板块划分、适度的留白和生动的图示(尽管文字为主,但逻辑结构清晰如画),使得长篇的访谈内容也易于消化。我尤其喜欢它在每篇文章结尾处的小结,那些总结性的提炼,往往能精准地击中该主题的核心学习要点。对于我这种时间相对零散的学习者来说,可以随时翻开任何一页,都能快速进入状态并获得收获,非常方便碎片化时间学习。它不是那种需要你从头到尾按顺序啃完的书,更像一本工具书和灵感库的结合体。我甚至会把一些特别精彩的“地道表达”抄写下来,贴在我的工作区,时刻提醒自己要注意语境的切换和表达的自然流畅性。

评分

说实话,我过去尝试过好几本号称“地道日语”的学习材料,但大多都感觉像是在“纸上谈兵”。直到我接触到这本《88人畅谈学地道的日语(修订版)》,才真正找到了我想要的“活的日语”。这本书的亮点在于,它汇集了来自不同行业、不同年龄段的88位母语者或资深学习者的视角,这使得内容极其丰富且多元化。我特别欣赏它在处理口语表达上的细腻之处。比如,书中详细分析了一些日本人日常聊天中会频繁使用的感叹词和语气词,这些在标准教材里是很少提及的。这些看似微小的细节,恰恰是构成“地道”的关键。通过阅读这些真实的案例和讨论,我发现很多我以为正确的表达,在实际交流中其实略显生硬。这本书真正做到了“授人以渔”,它教给我的不是具体的词汇和语法点,而是一套如何去观察、去模仿、去内化地道表达的思维方式。

评分

这本《88人畅谈学地道的日语(修订版)》真是一本让我眼前一亮的书。当我打开它的时候,首先映入眼帘的是那充满活力的封面设计,一下子就吸引住了我的注意力。书的内容更是没让我失望,它完全打破了我过去对日语学习书籍的刻板印象。这本书更像是一群经验丰富的朋友在分享他们的学习心得,而不是一本冷冰冰的教科书。它非常注重实战应用,很多篇章都探讨了在日常生活中,如何用更自然、更地道的日语进行交流,而不是那种生硬的翻译腔。比如,书中对敬语的讲解,就不是简单地罗列规则,而是结合了大量真实的会话场景,让我深刻理解了在不同社交场合下,选择恰当的敬语的重要性。读完后,我感觉自己对日语的“语感”有了质的飞跃,不再只是停留在“能听懂”的层面,而是开始真正体会到日语的韵味和文化内涵。这本书的结构安排也十分巧妙,每一部分都像是一次深入的访谈,使得阅读过程非常轻松愉快,完全没有传统学习书籍那种枯燥感。

评分

从一个资深日语学习者的角度来看,这本书的价值在于它提供了一种“内省”的机会。它促使我们反思,我们过去所学的日语,究竟是“考试日语”还是“生活日语”。通过阅读这88位先行者的经验,我发现许多我在实际交流中感到别扭的表达,都是因为脱离了日本人的真实思维模式。书中对“察言观色”在日语交流中的体现,有着深入的探讨,这一点在应试教育中几乎是空白。它教导我们如何去“读空气”(空気を読む),这种软技能的培养,才是真正通往流利和地道的桥梁。总而言之,这本书是那种你会时不时地翻阅、每次都有新感悟的宝藏书。它不仅仅是关于语言的学习,更是一扇了解日本社会和人际交往哲学的窗口。

评分

我对这本修订版印象最深的是它的与时俱进。语言是活的,尤其是像日语这样,受流行文化影响很大的语言,教材的更新速度至关重要。这本修订版显然在这方面下了不少功夫,很多新近流行的网络用语和当下社会热点话题下的表达方式,都有所涉及和剖析。例如,书中有一段专门讨论了年轻人在社交媒体上如何运用日语的简洁表达,这对于想要紧跟日本社会脉搏的学习者来说,无疑是宝贵的资料。再者,书中对不同地区方言的提及,虽然不是重点,但作为一种文化的补充,极大地拓宽了读者的视野。它让我明白,所谓的“地道”,也包含了对地域文化差异的尊重和了解。阅读过程中,我常常会停下来思考,自己过去在某些场景下可能犯的错误,并立刻尝试用书中提供的新思路去修正。

评分

生活学习心得

评分

语义的逻辑起源上看,“意气”最早的源头应该是“生き","生き"读为”いき“,意为生、活着;活着的人就要呼吸,就有气息,就有生命力,于是便有了”息 “。”息“写作”息き“,也读作”いき“。关于这一点,九鬼周造在《”意气“的构造》的结尾处,有一条较长的注释,其中有这样一段话: 研究”意气“的词源,就必须首先在存在论上阐明”生き(いき)、息(いき)、行き(いき)、意気(いき)“这几个词之间的关系。”生“无疑是构成一切的基础。”生きる“这个词包含着两层意思,一是生理上的活着,性别的特殊性就建立在这个基础之上,作为”意气“的质料因的”媚态“也就是从这层意思产生出来的;”息“则是”生きる“的生理条件。 这是非常具有启发性的见解。但是在”意气“之下,还需要继续往下推演。人有了”意气“,就要表现”意气“,意气的表现就是”意气张“(いきはり),就是伸张自己的”意气“。而”意气“一旦得以伸张,便有了”意气地“(いきじ),即表现出了一种自尊、矜持或傲气。而这种矜持和傲气在男女交际的场合运用得当、表现得体的时候,就产生了一种”色气“(いろけ),换言之,”色气“是”意气“、”意气张 “、”意气地“的一种性别特征。 那么,“媚态”又是什么意思呢?所谓“媚态”,是指一元存在的个体为自己确定一个异性对象,而该异性必须有可能和自己构成一种二元存在的关系。因此,“意气”中包含的娇媚(namamekashiki)、“妖艳“(iroppoi)、“色气”(iroke)都来自于这个二元关系的可能性为基础的张力。也就是说,“上品”这个词,相比之下就缺乏这种二元性。二元关系的可能性是“媚态”存在的本质根源,当与一个异性身心完全融合、张力消失时,“媚态”自然就消失了。“媚态”是因为有征服异性的假象目的而存在的,必定会是随着目的的实现而消失。现代作家永井荷风在小说《欢乐》中写道:“没有比想要得到而又被得到了的女人更可怜的了。”这话指的是曾经活跃于异性双方之间的“媚态”自行消失后,所带来的那种“倦怠、绝望、厌恶”感。因此,要维持此种二元关系,也就是要维持这种“可能性”使之不消失,这是“媚态”存在的前提,也是“欢乐”的要谛。但有趣的是,“媚态”的强度不会随着异性间距离的接近而减少。距离的接近反而会使“媚态”得以强化。作家菊池宽在《不坏的白珠》中,关于“媚态”有这样的描写:“片山。。。。。。为了和玲子拉开距离而加快了脚步。可能,玲子迈开她那修长的腿。。。。。。片山越想拉开,她越往前靠,眼看就接近了。”“媚态”的要领就是尽量贴近对方,把距离缩小到最小限度。“媚态”的可能性实际上是一种动态接近的可能性。这就如同阿格硫斯“迈开他的长腿”无限接近于乌龟的神话故事所讲述的那样。从某种意义上来讲,我们不能不承认芝诺提出的悖论是言之有理的。所谓“媚态”,从完全的意义上说,就是必须是把异性之间的二元的、动态的可能性,永远作为一种“可能”,并将这种“可能”加以绝对化。在“被继续的有限性”中不断行动的放浪者,在“恶的无限性”中陶醉的淫荡者、“没完没了”地追逐不舍得阿格硫斯,这样的人才明白什么是真正的“媚态”。因此,这种媚态为“意气”定下了“妖艳”(iroppoi)的基调。

评分

生活学习心得

评分

不错

评分

书很好很不错

评分

生活学习心得

评分

东西质量很好,价格合适,我很满意,下次还会再来。

评分

生活学习心得

评分

非常好的学日语,使用日语的心得体会的汇总,希望出版社要记得与时俱进,即时推出更新的版本。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有