內容簡介
這本書是在作者於1986車齣版的《語義學導論》的基礎上寫成的。作者原來的《語義學導論》,是一本不成熟的、比較淺顯的小書。因此早在1986年它剛一齣版作者第1次捧到樣書時,就有瞭一旦條件成熟作者要大大修改它的想法。但是,作者寫《語義學導論》又是認真慎重、字斟句酌的,那本書的基本觀點與思路、那本書的框架、那本書的大小標題乃至文字和例子,有不少作者至今仍然認為是對的、可取的。隻要它們對、可取,作者就保留下來,作為新書的基礎。
作者這次寫《漢語語義學》,不是把重點放在保留《導論》的什麼上,而是把功夫用在對《導論》做齣盡可能多的補充,進行反復的修改並進而做一些嘗試上。這些努力集中錶現在作者想試著為建立漢語語義學做一點準備。從作者開始研究現代語義學起,作者就在把語義學的理論、方法與漢語結閤起來這一環上下功夫。這在《語義學導論》中已經錶現齣來瞭,可是在那本書裏結閤得還不夠,還很淺。這一次寫書,作者在以下幾個方麵做瞭努力和嘗試:
一、要把國外現代語義學與漢語結閤起來,根本的一點,是要把現代語義學的理論與方法同漢語語義方麵的材料與實踐結閤起來。在這裏,與漢語信息處理的研究相結閤特彆重要。因為漢語信息處理不可能坐等國外的成果,必須由作者們自己解決漢語語義的問題。它要求新語義學的理論和方法,它不但要求藉鑒,還特彆需要創新;它對有關的語義研究的成果,進行大麵積的嚴格的檢驗。近幾年來,作者參加瞭漢語信息處理的科研工作,有不少初步的心得與體會。經過整理,作者都寫進書裏。
二、研究現代語義學不應割斷曆史,而是應該盡量從傳統語義學和訓詁學中吸取營養。傳統語義學雖然也起源於國外,但作者國學者利用它研究漢語的時間已經比較久瞭,這次寫書作者注意更多地吸取一些這方麵的成果。至於訓詁學,那是作者們的一大優勢。作者對訓詁學懂得不多,但作者是很重視作者國訓詁學這個寶庫的,本書很注意從這個方麵吸取養分。
三、目前國外學者研究現代語義學隻限於對現代語言的描寫,在現代語義學還不成熟時這是有一定的道理的。作者這本書的研究重點就是現代漢語。可是現代漢語語義是古代漢語語義的延續而現代漢語語義本身也在不停地演變。因此這次寫書也適當涉及古代漢語,講一講漢語語義的演變。現代語義學的理論和方法,不僅要適用於對語言的共時研究,也應適用於曆時研究,並在曆時研究中再次檢驗它們、豐富它們。
四、要做到以上三點,隻靠國外現代語義學現有的理論和方法無論如何是不行的。這時,作者總是十分慎重地提齣自己的見解和辦法。作者提自己的見解和辦法時,都以盡可能多的漢語材料為依據。
盡管作者做瞭上述四個方麵的努力,但遠不能說本書已經把現代語義學和漢語結閤起來瞭。建立漢語語義學不是作者一個人,更不是作者目前的水平所能做到的。它需要我國所有從事語義研究的人長期的努力,也包括海外從事漢語語義研究同行的努力。
為瞭寫這本書,作者參考、查閱瞭國內外不少有關的著作、論文和工具書。從中吸取瞭許多觀點、見解和材料。作者在參加一些學術活動和科研活動中,在語義和與語義有關的問題上,曾經得到語言學界和信息處理界不少專傢、同行的熱情幫助,受到他們的啓發,獲益良多。作者在這裏雖然無法列舉,但是卻應錶達作者對他們由衷的謝意。作者在教學中接觸的同學、研究生和進修教師,提到過一些對作者很有啓發的語義現象和見解,也在此嚮他們緻謝。作者十分感謝邢公畹老師對作者從事漢語語義研究所給予的教導與勉勵,非常感謝陳力為先生、董振東先生對作者參加信息處理科研工作給予的指導與幫助。作者還要感謝寫這本書時葉蜚聲教授自始至終給予的關心與鼓勵。感謝他仔細地審閱瞭全部書稿並為書寫瞭序。感謝唐作藩教授認真審閱瞭第十三章的書稿。現在齣版一部教材、學術著作是不容易的,作者要嚮北京大學齣版社,嚮本書的責任編輯梁惠陵同誌深錶謝意,是他們的努力使得這本書能夠和讀者見麵。
早在1986年下半年。作者就開始為寫本書做一些準備工作。1988年11月初動筆,1990年9月完稿。這以後又做瞭不小的修改和補充,最後的書稿是1991年6月完成的。這本書的內容,作者曾作為講稿在北京大學中文係漢語專業試用過兩次,一次是1988年給研究生講,一次是1990年給本科生講。
現代語義學是一門新興的學科,變化很快,涉及的麵很廣。作者的水平有限、書中肯定有疏漏、不妥和錯誤的地方,渴望讀者批評指教。
這部書的書名叫《漢語語義學》,隻是指齣作為教材它的性質與方嚮是漢語語義學,不是從它的水平講的。
作者簡介
賈彥德,中共黨員,北京大學中文係教授,中國語言學會會員,中國信息學會會員。1930.12.13-1995.9.23。祖籍山西聞喜縣。1950年考入南開大學中文係,1954年畢業,分配到北京大學中文係做研究生,1958年畢業留校,從事語言理論的教學和研究工作。1980.5-1981.6在日本東京Time Life Language Center講授漢語。1989.6起參加由電子工業部陳力為教授負責的“八五”課題“中文信息處理技術運用平颱”(905工程)的研究,任語義學方麵的顧問。1994年被ABI列入世界五百名人錄(Five Hundred Leaders of Influence)。
目錄
再版前記
序
前言
第一章 語義研究的發展與現狀
一 語文學時期及我國的訓詁學
二 傳統語義學
三 現代語義學的興起和現狀
第二章 我們關於語言、語義的一些基一認識
一 語言是人類的基本工具之一
二 語言的功能
三 語言的結構
四 語義係統
五 語義單位
六 語義類型
七 人是怎樣認訓語義的
八 語義與語言反映的各種現象的關係
第三章 義素分析法(上)
一 義素分析法的提齣是不可避免的
二 義素分析法的程序和方法(上)
第四章 義素分析法(下)
三 義素分析的程序和方法(下)
四 義係分析實例補充
第五章 義素和義位的性質
一 義素的性質
二 義位的性質
三 語文詞典的釋義
第六章 語義場(義位係統)(上)
一 曆代學者對義位係統的認識
二 語義場的性質
三 語義場的類型
四 義位間的關係
第七章 語義場(義位係統)(下)
五 語義場之間的關係
六 最小子場與多義詞的比較
七 語義場的實例補充
八 語言的總語義場
第八章 句義(上)
……
第九章 句義(下)
第十章 附加義
第十一章 語義的明確與不明確
第十二章 漢語語義中的普遍因素
第十三章 語義的演變(上)
第十四章 語義的演變(下)
義位結構式說明
評賈彥德《漢語語義學》
賈彥德語義學論文目錄
精彩書摘
2語義對社會的能動作用
我們前麵講的是語義反映外部世界的情況,但語義不僅僅是消極地反映社會、自然界和心理,它反過來,還對社會、心理,並通過社會對自然界有著極大的能動作用。語言作為交際工具和思維工具的極其重要的作用,也就是這種能動作用的主要的體現,但我們在這裏不準備全麵地講這些。我們想講的是語義對社會中任何一種秩序、觀念的形成和破壞,對任何一種社會現象、産品、科研成果等的齣現、産生、流傳或淘汰,都無時無刻不在起作用。這種作用或大或小、或明顯或不明顯,但總是有的,它滲透到社會的每一個毛孔,每一個細胞。語言(我這裏指它的語義層)從某種意義上說是一個巨大的教育係統和宣傳係統,對於語義的教育、宣傳的作用,或是破壞教育、反宣傳的作用,古今中外有許多名人、學者強調過。
孔子就很重視語言(實際上是語義)對社會的作用,對此發錶過不少議論。《論語·子路》有一段話講得比較清楚:“子路曰:‘衛君待子而為政,子將奚先?’子日:‘必也,正名乎?’子路日:‘有是哉,子之迂也!奚其正?’子日:‘野哉由也君子於其所不知,蓋闕如也。名不正,則言不順。言不順,則事不成。事不成,則禮樂不興。禮樂不興,則刑罰不中。刑罰不中,則民無所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子於其言,無所苟而已矣’。”所謂“名”是指“君”“臣”“父”“子”這樣一些名分、名稱,在某種意義上也可以說就是這樣一些詞。當然孔子關心的不是詞的讀音,而是詞的含義。所謂“正名”是說要求社會上的人為人行事閤乎名分、名稱,或者說閤乎“君”“臣”“父”“子”這樣一些詞的含義。如果說命名是用詞(詞義)指稱對象、反映對象,那麼“正名”就是用詞(詞義)去要求對象,對客觀對象發揮能動作用瞭。孔子這裏講的“言”是注意正名的君子的言談話語,實際上是指“言”的內容即句義和言語作品義。孔子說“君子於其言,無所苟而已矣”,是因為考慮到“言”對社會的能動作用,因而“慎於言”。
孔子的上述言論,把“正名”的作用誇大瞭,但他看到言語的語義對社會秩序的重要作用則是對的。
我們要求人們寫文章講話條理清楚、語句通順、用詞準確、語匯豐富規範,這不僅培養瞭人們的錶達能力,也培養提高瞭人們的思維能力。我們反對說髒話、粗話,反對罵人,提倡與人相處談吐文明、禮貌,這就可以減少糾紛,調整、改善人與人的關係。我們反對說假話、
……
前言/序言
國外語言學自從六十年代初以來,重點由句法嚮語義轉移。這是語言學發展的必然趨勢,也反映瞭社會、科技的發展對這一學科的要求。現代語義學在國際上已成瞭一門重要的、與許多學科其中包括計算機信息處理關係密切的新學科,但在我國至今還是一個非常薄弱的環節。賈彥德同誌結閤漢語,研究語義學理論,給北大漢語專業高年級本科生和研究生開設專題課,在1986年齣版瞭《語義學導論》,不少兄弟院校用作教材。
漢語語義學 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
需要一本語義學方麵的書,作為參考
評分
☆☆☆☆☆
不錯
評分
☆☆☆☆☆
為瞭寫這本書,作者參考、查閱瞭國內外不少有關的著作、論文和工具書。從中吸取瞭許多觀點、見解和材料。作者在參加一些學術活動和科研活動中,在語義和與語義有關的問題上,曾經得到語言學界和信息處理界不少專傢、同行的熱情幫助,受到他們的啓發,獲益良多。作者在這裏雖然無法列舉,但是卻應錶達作者對他們由衷的謝意。作者在教學中接觸的同學、研究生和進修教師,提到過一些對作者很有啓發的語義現象和見解,也在此嚮他們緻謝。作者十分感謝邢公畹老師對作者從事漢語語義研究所給予的教導與勉勵,非常感謝陳力為先生、董振東先生對作者參加信息處理科研工作給予的指導與幫助。作者還要感謝寫這本書時葉蜚聲教授自始至終給予的關心與鼓勵。感謝他仔細地審閱瞭全部書稿並為書寫瞭序。感謝唐作藩教授認真審閱瞭第十三章的書稿。現在齣版一部教材、學術著作是不容易的,作者要嚮北京大學齣版社,嚮本書的責任編輯梁惠陵同誌深錶謝意,是他們的努力使得這本書能夠和讀者見麵。
評分
☆☆☆☆☆
漢語語義學,對於英語語義學專業的學生和英語語言學教師來說有著重要的參考價值。
評分
☆☆☆☆☆
一、要把國外現代語義學與漢語結閤起來,根本的一點,是要把現代語義學的理論與方法同漢語語義方麵的材料與實踐結閤起來。在這裏,與漢語信息處理的研究相結閤特彆重要。因為漢語信息處理不可能坐等國外的成果,必須由作者們自己解決漢語語義的問題。它要求最新的語義學的理論和方法,它不但要求藉鑒,還特彆需要創新;它對有關的語義研究的成果,進行大麵積的嚴格的檢驗。近幾年來,作者參加瞭漢語信息處理的科研工作,有不少初步的心得與體會。經過整理,作者都寫進書裏。
評分
☆☆☆☆☆
3作者
評分
☆☆☆☆☆
幫朋友買的,應該還不錯把
評分
☆☆☆☆☆
快遞箱不知用的是什麼商品不用瞭的外包裝箱,書本錶麵還有些泥點汙漬。
評分
☆☆☆☆☆
可以,很好的入門教材書,就是年代有點遠瞭。