美国女画师的清宫回忆

美国女画师的清宫回忆 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 凯瑟琳·卡尔 著,王和平 译
图书标签:
  • 清宫
  • 女画师
  • 美国
  • 回忆录
  • 历史
  • 文化
  • 艺术
  • 绘画
  • 宫廷
  • 传记
  • 异国情缘
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 故宫出版社
ISBN:9787513401500
版次:2
商品编码:10932754
包装:平装
开本:16开
出版时间:2011-12-01
用纸:胶版纸
页数:261
字数:230000
正文语种:中文

具体描述

内容简介

《美国女画师的清宫回忆》主要内容包括:太后真容、太后宝座间、年轻的皇后与宫中贵妃、宫中节庆、光绪皇帝、皇帝的生日、宫中太监、太后的文学修养、上朝、颐和园、中秋节绘制太后画像、游园会等。

目录


第一章 觐见太后宫中第一日
第二章 太后真容用膳泛舟
第三章 醇亲王府--皇帝父亲的府邸
第四章 太后宝座间
第五章 年轻的皇后与宫中贵妇
第六章 继续画像太后的爱犬
第七章 宫中节庆
第八章 光绪皇帝
第九章 皇帝的生日
第十章 三海官苑
第十一章 太后的性格二进三海官苑
第十二章 驾还颐和园
第十三章 汽艇祭孔
第十四章 宫中太监
第十五章 太后的文学修养
第十六章 上朝
第十七章 颐和园
第十八章 中秋节绘制太后画像
第十九章 游园会
第二十章 太后的第二幅肖像宫廷画家
第二十一章 欧洲马戏团进宫
第二十二章 宫中习俗
第二十三章 太后的焦虑和她的生日
第二十四章 冬官紫禁城
第二十五章 北京城开始为博览会画像
第二十六章 满汉社会习俗
第二十七章 太后的礼物
第二十八章 紫禁城里的冬天
第二十九章 宗教礼仪
第三十章 太后轶事(一)
第三十一章 太后轶事(二)
第三十二章 中国新年
第三十三章 继续画像三海的春天
第三十四章 画像送往美国
第三十五章 回到颐和园
附录一卡尔为慈禧画像的档案史料
附录二慈禧写照的续笔:华士·胡博
后记
修订说明

精彩书摘

皇帝对周围的年轻人,无论男女都毫无兴趣。虽然他很喜欢孩子,但在官里却鲜有喜爱的对象,尤其不愿理睬太后身边那些随侍的漂亮女子,但对聪慧者似乎尊重有加。
太后、皇帝虽然同为尊贵之身,但在相同的场合表现却不尽相同,这让我感到很是好奇。太后作为长辈,凡事都居于首位。上朝时,太后坐在宝座上,皇帝则坐在她左侧的凳子上。他们一起外出,皇帝在太后的轿子旁步行。只要太后在场,皇帝总是站着。但二人一起用膳时,皇帝却坐在桌子的一端,而这个位置又最为尊贵。太后单独用膳,筷子、汤匙和黄色瓷盘上的盖子为银质,而与皇帝一起用膳时,二人的这些用具又同为金质。我不知道皇帝单独用膳时,盘盖儿、筷子、勺子等是什么质地,因为那时他总是在自己的官里。我只从皇帝寝官的外面走过,至于官内是什么样子,却从来没有见过。据偶尔去过的贵妇们讲,那里的陈设品位并不高,不太符合他的皇帝身份。
皇帝在园子里散步时,只带着自己的随从,不像太后那样动辄大队人马。他散步的地方,贵妇们都很少前往。过节时皇帝也坐着御用游船外出,或与太后及贵妇一同散步。这时他虽然风度依旧,但似乎并无兴致,散步结束后便马上与随从一起回到自己的官里。太后接待外宾时,他虽然也出来辅助太后,但知情者都可以看出,他对参加这类活动并不情愿,所以一有机会就会很快溜掉。当然,这并不是因为他对外国人存在什么抵触,只是对参加礼宾活动没有兴趣,而太后则更愿意让他到场。虽然他从未因此表现出什么不愉快,但这似乎仅仅是为了尽到皇帝的职责而已。光绪皇帝不愿出席礼宾活动,究竟是出于腼腆还是另有原因,我一时很难说清。
……

前言/序言


翡翠宫墙外的低语:一部描绘十九世纪末欧洲女性艺术家的异域生活与创作变迁的史诗 第一部:盛夏的画布与未知的召唤 故事始于1888年的巴黎,塞纳河畔的画室里弥漫着松节油和亚麻籽油的气味。伊莱恩·德·拉图尔,一位年仅二十三岁、初露锋芒的法国学院派画家,正沉浸于她对光影与人物心理的精准捕捉中。她以其细腻的笔触和对古典主义的深刻理解,在巴黎沙龙中赢得了赞誉,被誉为“新时代的芙拉戈纳尔”。然而,这座繁华都市的赞美声,如同夏日午后的蝉鸣,带着某种令人不安的重复性。伊莱恩的内心深处,渴望着一种更具挑战性、更异于寻常的题材。她的创作瓶颈,并非技巧上的匮乏,而是精神上的受限——欧洲的审美标准如同一个华丽而坚固的牢笼。 她的父亲,一位退休的植物学家,偶然间从一位东方贸易商那里购得了一批来自遥远国度的丝绸与精美手稿。这些手稿上勾勒的奇异建筑、色彩斑斓的服饰和那些双眼深邃、充满故事感的面孔,如同投向伊莱恩内心湖面的一块卵石,激起了层层涟漪。在父亲的藏书中,她翻阅到关于“东方”的零星记载,那是一个充满神秘、禁锢与宏大叙事的国度。 恰在此时,一个意想不到的机会降临。一家英国的探险协会,正资助一项旨在记录“日不落帝国”边界文化的考察项目,急需一位精通肖像写实技法的女性艺术家随行。这个项目的目标地,是一个对西方世界而言,既古老又充满禁忌的帝国——大清帝国。尽管同行者多为人类学家和语言学家,但协会看中了伊莱恩独特的女性视角,认为她或许能捕捉到那些男性观察者难以触及的社会细节。 伊莱恩毅然放弃了巴黎的优渥生活和即将到来的重要画展。她的决定引来了艺术界的哗然,她的导师斥责她“背弃了理性与美学的最高准则”。但伊莱恩的心意已决。她打包的行李中,除了必备的油画颜料和画架,还带上了一叠未完成的素描本,里面记录着她对古希腊雕塑的临摹,那是她希望在新的光线下重新审视的“永恒之美”。 第二部:穿越迷雾的航程与异域的初体验 1889年春末,伊莱恩登上了前往香港的蒸汽船。漫长的航程是她与故土的最后告别。在颠簸的海面上,她不再描绘柔和的云朵,而是开始尝试捕捉海浪的野性和变幻莫测的蓝色——这预示着她艺术语言的转变。 抵达香港后,她第一次面对的是湿热的气候和完全陌生的语言环境。协会的安排将她引向了上海,随后,通过内陆的水路和陆路,她最终抵达了京城——一个被高耸的城墙和层层卫兵守护的巨大迷宫。 伊莱恩的随行身份是“文化记录者”,她被允许进入一些受限的区域进行写生,但前提是她必须严格遵守当地的礼仪和着装规范。她不再是那个可以自由出入咖啡馆和艺术沙龙的巴黎女性,她成了一个被审视的“他者”。 她的早期作品记录了这种文化冲击:她以西方的写实手法描绘了北方的胡同、市井的喧嚣以及官员的威严。然而,她很快发现,她以往在油画中追求的精确明暗对比,在东方柔和而散射的日光下显得过于生硬。她开始将目光投向了本地的艺术形式,尤其是那些精细的纺织品纹样和矿物颜料的运用。她的调色板开始吸收赭石、石青和朱砂的浓重色彩,试图用更平面化的构图来表达空间的深度。 第三部:庭院深处的凝视与创作的转向 随行考察的任务在京城遇到了一个转折点。由于她独特的女性身份,且她展现出对建筑装饰和人物肖像的极大尊重,她被引入了一个相对封闭的圈子——一些与皇室关系密切的贵族家庭,允许她为他们的女性成员绘制肖像。 这使她得以深入观察到欧洲人鲜少触及的、由繁复礼仪构筑起来的内部世界。她目睹了贵族女性精致的服饰、头饰,以及她们在特定场合下所展现出的克制与优雅。这些女性,如同被精心雕琢的瓷器,每一个动作、每一个眼神都蕴含着深刻的文化含义。 伊莱恩放弃了她惯用的油画,转而使用水彩和墨水,模仿东方画卷的笔法,同时保留了西方的结构分析能力。她的画作开始变得内敛而富有诗意。她不再试图“翻译”这些场景,而是选择“共情”。她记录了深秋庭院中,一位年轻女子对窗外落叶的沉思,记录了老仆人整理古籍时的专注,甚至记录了光线穿过镂空窗棂投射在地板上的几何图案。 她与当地的画师和匠人建立了友谊。他们互相学习:她向他们展示了如何利用透视法增加画面的立体感,而他们则向她展示了如何通过晕染和留白来表达“气韵生动”。这种跨文化的对话,对伊莱恩的艺术生涯而言,是一次彻底的蜕变。她开始理解,真正的美并不在于对现实的模仿,而在于对意境的捕捉。 第四部:战争的阴影与艺术的沉思 然而,平静的记录很快被打破。1890年代初,帝国与外界的矛盾愈演愈烈,局势日益紧张。伊莱恩的欧洲身份使她站在了一个微妙的境地。她目睹了外部世界的涌入如何冲击着她所记录的传统生活方式。 在一次突发的冲突中,她亲眼目睹了她曾描绘过的精致园林被破坏的场景。这次经历如同烙印般刻在了她的心上。她开始思考,艺术是否能超越记录,成为一种抵抗遗忘的工具?她的画风再次发生变化,色彩变得更加厚重,线条也更具张力。她创作了一系列关于“破碎与新生”的作品,其中不乏对坚韧生命力的赞颂——比如在断壁残垣中依然开放的野花,或是年迈的匠人坚持修复受损文物的场景。 她的创作不再是单纯的写实,而是充满了对历史进程的哲学思考。她开始质疑西方中心论的艺术观,认识到每一个文化都有其自洽的美学体系。 当考察任务结束,需要返回欧洲时,伊莱恩已不再是那个急于成名的巴黎新星。她带着的不是财富,而是数百张充满异域风情的速写、几卷自己尝试模仿的矿物颜料,以及一套重塑的艺术灵魂。她深知,无论未来她在哪里作画,她骨子里已经成为了一个跨越东西方美学边界的观察者。她留下的,是关于一个封闭帝国在剧变前夜的,最细腻、最人性化的视觉记录。

用户评价

评分

我必须得承认,这本书最引人入胜的地方在于它对“身份的错位”这一主题的深刻探讨。一个来自外部世界的灵魂,如何在一个结构森严、规矩如铁的体系中生存、观察、并最终留下自己的印记?作者没有用批判性的眼光去审视一切,而是采取了一种近乎人类学家的冷静与好奇,去解构和理解这套复杂的符号系统。读起来,你会清晰地感受到那种“局内人”和“局外人”身份的不断切换——时而沉浸在环境的华美与压抑之中,时而又抽离出来,以一种近乎批判的、审美的角度去剖析这些奇观。这种双重视角带来的张力,使得全书的情感基调非常复杂,它既有对美的赞叹,也有对人性的局限与无奈的叹息。特别是对于“艺术如何成为逃离的工具”这一部分的论述,简直是神来之笔。作者将绘画的技法、色彩的运用,巧妙地融入到对心境的描绘中,使得阅读体验超越了简单的文字传递,上升到了一种视觉与心理的共鸣层面。

评分

这本书的叙事风格简直像是一场华丽的、浸润着油彩的梦境,作者的笔触细腻得如同工笔画,但情感的表达却又带着印象派的朦胧与晕染。读完之后,我的脑海里挥之不去的是那种特定时代的光影——那些厚重的丝绒窗帘,洒在古老木地板上的斑驳日光,以及空气中弥漫的,混合着香料与年代感的味道。这不是那种直白的、流水账式的回忆录,它更像是一部精心编排的默片,每一个场景、每一个人物的侧脸,都经过了艺术家的提炼和重塑。尤其让人印象深刻的是对“观察”本身的描绘,作者似乎总能捕捉到那些常人忽略的微小细节,比如宫廷侍女一个不经意的眼神、一缕不合时宜的香气,或是某件器皿上细微的裂纹。这些细节不仅丰富了故事的质感,更像是一把把钥匙,为我们打开了一扇扇通往那个封闭世界的侧门。每一次翻页,都像是在小心翼翼地触摸一件易碎的古董,生怕惊扰了它沉睡的记忆。文字的节奏感极佳,有时舒缓得如同慢板小提琴,有时又突然加速,像是一次心跳的骤停,让人屏住呼吸,生怕错过下一个转折。

评分

这本书最打动我的是那种近乎哲学层面的“存在主义困境”。主人公的视角,其实折射出的是每一个在传统与现代、个体与集体、东方与西方之间挣扎的灵魂的缩影。她带着自己的世界观和创作理念进入了一个完全陌生的领域,而这个领域本身就是一个巨大的、令人窒息的“展品”。故事中对“被观看”和“观看者”之间关系的探讨非常深刻。当一个艺术家成为被审视的对象时,她的创作自由又该如何界定?那些关于美的标准、关于女性的价值,在这个高度仪式化的环境里被重新定义和扭曲。作者的叙事腔调非常克制,很少有歇斯底里的宣泄,但正是这种压抑下的情感暗流,才更具穿透力。那种“身不由己”的宿命感,通过对日常琐事的冷静记录,被刻画得淋漓尽致,让人读完后久久不能平静,反思自身所处的环境与自我边界的拉扯。

评分

如果说这本书有什么“缺点”,那可能就是它对读者的要求比较高。它不是那种可以随便翻翻、轻松阅读的消遣读物。作者的语言风格极为典雅,夹杂着大量对特定历史时期美学和生活方式的细致描述,如果不带入足够的情感和专注力,很容易被那些繁复的意象和迂回的叙事所困住。但我个人非常享受这种需要“慢读”和“回味”的过程。它强迫你放慢呼吸,去想象那些遥远的场景,去感受那些微妙的情绪波动。每一次重新阅读一个段落,总能挖掘出新的层次感,就像在仔细辨认一张旧照片背后的笔迹。作者对“时间”的理解也极其独特,它不是线性的流逝,而是一种堆叠和渗透,过去的幽灵总是以非常具象的方式出现在当下的场景中,营造出一种宿命般的循环感。这种对时间维度的处理,让故事的厚重感油然而生,让人感受到历史的重量。

评分

这本书的结构设计堪称精妙,它并非完全遵循时间顺序,而是像一幅由无数块精心打磨的宝石镶嵌而成的马赛克。不同的回忆片段像碎片一样散落,但最终却能拼凑出一个完整、立体且充满张力的图像。这种非线性的叙事手法,极大地增强了悬念和探索欲。你总是在猜测,下一个跳出来的场景会是关于哪个季节、哪个人物,或者哪一种技法的深入剖析。而且,作者在文字中构建的“色彩学”令人叹为观止。她对色彩的描述,已经超越了视觉范畴,达到了听觉和触觉的层面——比如“带着陈旧丝绸摩擦声的靛蓝”,或是“仿佛能感受到温度的赭石色”。这种多感官的调动,极大地丰富了读者的沉浸体验,让人几乎能闻到画笔和松节油的味道。这是一部需要用“心”去阅读的书,它不仅记录了历史的侧影,更呈现了一种高贵而坚韧的生命力在极端环境下的不屈姿态。

评分

评分

物流快,物美价廉!

评分

评分

长度在5-200个字之间 填写您对此商品的使用心得,例如该商品或某功能为您带来的帮助,或使用过程中遇到的问题等。最多可输入200字

评分

书还好!内容一般,纸质很一般!

评分

书翻译的很不错,推荐给朋友看。

评分

头一次买这样的书,还没有拜读,应该不错

评分

还没看,应该还不错。。。。。。。。。。。。。

评分

内容不错,比其它杜撰的要好看多了。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有