商务印书馆海外汉学书系:中国对法国哲学思想形成的影响 [La Chine Et La Formation De L'prit Philosophique En France(1640-1740)]

商务印书馆海外汉学书系:中国对法国哲学思想形成的影响 [La Chine Et La Formation De L'prit Philosophique En France(1640-1740)] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

维吉尔·毕诺 著
图书标签:
  • 中国哲学史
  • 法国哲学史
  • 中法文化交流
  • 启蒙运动
  • 思想史
  • 文化史
  • 17世纪
  • 18世纪
  • 商务印书馆
  • 海外汉学
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100101110
版次:1
商品编码:11396110
品牌:商务印书馆(The Commercial Press)
包装:平装
丛书名: 商务印书馆海外汉学书系
外文名称:La Chine Et La Formation De L'prit Philosophique En France(1640-1740)##

具体描述

内容简介

  《商务印书馆海外汉学书系:中国对法国哲学思想形成的影响》是研究17-18世纪(1640——1740)中西文化、思想、哲学交流和比较研究的论著,分正文和附录两部分,正文分两编:第一编论述法国人通过入华传教士发表的日记、游记和信件等渠道来认识中国,以及耶稣会士们在本国发表有关中国的著作,从而出现了“中国热”的高潮;还介绍了各教派在国内外的“门户之争”和长达2年的“中国礼仪之争”的情况。第二编论述法国人认识中国历史的悠久,中国人在亚当之前就存在和中国在诺亚洪水之前曾有人居住等观点;中国的哲学思想和孔夫子的教理远播西方的情况,以及受中国的影响17-18世纪法国哲学思想的形成,并出现多位哲学家巨匠。附录选择了164-174年八华耶稣会士介绍中国的大量书简。

作者简介

  维吉尔·毕诺,法国学者。是研究法国哲学思想史的专家,亦通晓中国史,将中国文化史与法国文化史有机结合起来为研究中西文化交流开辟了新的途径。
  
  
  耿昇,中国社会科学院研究员、译审。主要学术专长是中外关系史和中亚史,现从事学术专业是中国史学翻译。1969年毕业于北京外国语学院法文系,1970年9月至1980年在北京市外交人员服务局工作,1980年至今在中国社会科学院历史研究所工作。1994年获法国政府“文学艺术勋章”。现任中国中外关系史学会常务理事兼副秘书长。主要代表作有:《丝绸之路》(译著)、《西藏史诗和说唱艺人的研究》(译著)、《法国学者敦煌学论文选萃》(译著)、《中国社会史》(译著)、《中国和基督教》(译著)。

目录

前言
第一卷 中国对法国哲学思想形成的影响
第一编 有关法国认识中国的资料
第一章 耶稣会士和巴黎外方传教会会士
(一)17世纪远东的天主教传教区
(二)出使暹罗的法国使节(1685—1687年)
第二章 中国的礼仪之争
第三章 耶稣会士们有关中国的著作
第二编 法国发现中国及其哲学思想的形成
第一章 中国历史的古老性及历史纪年
第二章 中国人的哲学和宗教
(一)传教士和神学家
(二)哲学家
(三)“索隐派”学者
第三章 中国人的伦理和政治,
结论

第二卷 有关法国认识中国的未刊文献
前言
向柏应理神父提出的有关中华帝国的问题目录,
傅圣泽致傅尔蒙(1722年8月28日)
傅圣泽致傅尔蒙(1722年12月重7日):
傅圣泽致X……先生(729年8月3l日)
傅圣泽致罗特兰修道院长(1729年11月5日)
傅圣泽致比尼翁修道院长(1729年11月27日)
傅圣泽致罗特兰修道院长(1735年4月27日)
傅圣泽致罗特兰修道院长(1735年5月25日)
傅圣泽致罗特兰修道院长(1736年2月22日)
傅圣泽致罗特兰修道院长(1736年11月14日)
傅圣泽致罗特兰修道院长(1737年8月20日)
傅圣泽致罗特兰修道院长(1737年8月29日)
傅圣泽致罗特兰修道院长(1738年4月10日)
傅圣泽致罗特兰修道院长(1738年8月28日)
傅圣泽致罗特兰修道院长(1738年11月3日)
弗雷烈致……(1709年)
弗雷烈致郭中传神父(1731年11月22日)
弗雷烈致宋君荣神父(1732年11月28日)(一封书简的片断)
弗雷烈致马若瑟神父(1732年12月)
弗雷烈致梅兰先生(1733年7月或8月)
弗雷烈致马若瑟神父(1733年9月20日)
弗雷烈致郭中传神父(1734年12月1日)
弗雷烈致苏熙业神父(1735年8月29日)
弗雷烈致莫佩蒂斯
莫佩蒂斯致弗雷烈(1735年9月30日)
弗雷烈致莫佩蒂(1735年10月6日)
弗雷烈致郭中传神父(1735年)
弗雷烈致宋君荣神父(1735年)
弗雷烈致巴多明神父(1735年10月6日)
弗雷烈致雷孝思神父(1735年)
弗雷烈致冯秉正神父(1735年)
弗雷烈致马若瑟神父(1735年)
弗雷烈对于耶稣会士神父们有关孔夫子著作的译本所做的注释
中国历史的可靠性
弗雷烈对冯秉正神父1735年3月23日书简的注释(1736年11月1日)
弗雷烈致宋君荣神父(1736年11月1日)
弗雷烈致冯秉正神父(1736年11月1日)
弗雷烈致宋君荣神父(1737年8月8日)
弗雷烈致冯秉正神父(1737年)
弗雷烈致雷孝思神父(1737年)
弗雷烈致巴多明神父(可能是1737年)
参考书目
译名对照表
《东西方思想的交汇:一部关于中国对十八世纪法国哲学影响的深度探索》 本书的目光聚焦于一个引人入胜的历史时刻——十八世纪的法国,探究彼时法国哲学思想的萌芽与演变,并对其深处隐匿的、来自遥远东方——中国的深刻影响进行一次细致入微的梳理与揭示。在那个启蒙思想的光芒开始照亮欧洲的时代,法国哲学界正经历着一场前所未有的思想革新,洛克、笛卡尔、莱布尼茨等巨擘的学说在此间激荡,而康德、卢梭、伏尔泰等后起的思想巨星,则在这片肥沃的思想土壤上播撒着革命的种子。然而,若仅仅将目光局限于欧洲内部的思想流变,便可能忽略了那股来自东方的、悄无声息却又无远弗届的文化暖流,它如同暗流涌动,在不经意间雕刻着法国哲学的肌理。 本书并非意图构建一个简单粗暴的“中国哲学如何直接塑造法国哲学”的因果论断,而是致力于深入剖析一个更为复杂而微妙的文化互动过程。它将细致考察,在中国耶稣会士的桥梁作用下,中国的哲学、伦理、政治、甚至宗教思想,是如何通过翻译、传播、讨论,逐渐渗透到十八世纪法国知识界的视野之中的。这其中,孔子的儒家思想,尤其是其强调的理性、道德秩序、以及“天人合一”的宇宙观,对当时法国思想家产生了怎样的冲击?道家思想的神秘主义和对自然规律的尊崇,又与法国哲学中对自然科学的兴趣产生了怎样的共鸣或张力?中国的历史经验、政治制度、乃至其精湛的艺术和工艺,又在多大程度上激发了法国哲学家对理想社会、理性政治、以及人类自身存在意义的思考? 本书的研究对象,并非泛泛而谈的“中国思想”,而是将目光聚焦于十八世纪法国哲学发展的具体语境,如经验主义、理性主义、自然法哲学、政治哲学、以及对宗教的批判与反思等核心议题。它将重点分析,当中国哲学中的某些概念、范式或价值体系,被介绍到法国时,是如何与当时的法国哲学思潮产生碰撞、融合,或者被选择性地采纳、改造,甚至引发新的争论。例如,中国古代的“德治”思想,是否为法国启蒙思想家构想的“社会契约”提供了另一种可能性?中国的“礼”的观念,又能否为法国社会秩序的构建提供某种参照? 本书的独特之处在于,它不回避研究过程中的困难与挑战。语言的隔阂、文化背景的差异、翻译的失真、以及历史资料的稀缺,都可能成为深入研究的障碍。本书将努力克服这些困难,通过对原始文献的细致辨析,如耶稣会士的传教报告、当时法国知识分子的书信、日记、著作,以及相关的学术研究,来呈现一个更为真实和立体的历史图景。它将审慎地评估,中国思想的影响是直接的、间接的,是显著的、微弱的,是主动的、被动的,从而避免过度夸大或低估其作用。 此外,本书还将探讨,中国思想的传入,在多大程度上促使法国思想家重新审视自身的文化传统,反思欧洲中心主义的某些偏见。在中国哲学的镜鉴下,法国人对“他者”的理解,以及对自身文明的认知,是否发生了微妙的转变?这种跨文化的对话,又是如何为十八世纪法国乃至后来西方思想的发展,注入了新的活力和可能性? 总而言之,本书旨在开启一段关于东西方思想深度对话的历史叙事。它将带领读者穿越时空,走进那个思想激荡的十八世纪法国,亲历中国哲学思想的涓滴之力,如何汇入法国哲学思想的洪流,共同塑造了我们今天所熟知的西方哲学面貌。这是一部严谨的学术探索,也是一次引人入胜的文化寻踪,它将为理解近代西方哲学的发展,提供一个全新且重要的视角。

用户评价

评分

这本书的标题《商务印书馆海外汉学书系:中国对法国哲学思想形成的影响 [La Chine Et La Formation De L'prit Philosophique En France(1640-1740)]`,本身就散发出一种学术的严谨和探索的野心。1640-1740年,这百年恰是法国思想界孕育启蒙的关键时期,理性主义、经验主义在此碰撞融合,为席卷欧洲的启蒙运动打下了坚实的基础。而本书的核心,是将目光投向遥远的东方——中国,去探究其哲学思想如何在这个关键节点,悄然渗透并影响了法国思想的形成。这无疑提供了一个全新的、反观欧洲思想史的视角。我非常好奇,作者将如何细致地勾勒出这条跨越两大文明的“思想桥梁”?具体是哪些中国的哲学理念,如儒家伦理、道家自然观,甚至是佛教的某些思想,在当时的法国知识界引起了怎样的反响?这些思想又是通过怎样的渠道,例如耶稣会士的翻译与介绍,才得以传播开来?书中是否会深入分析,这些外来的思想是如何被法国思想家所理解、消化、甚至改造,最终融入到他们自身的思想体系之中?这无疑是一次对人类文明思想深度互动的精彩解读,让我能够从更广阔的视野来理解西方哲学思想的复杂形成过程。

评分

作为一名对思想史研究颇感兴趣的读者,这本书的书名《商务印书馆海外汉学书系:中国对法国哲学思想形成的影响 [La Chine Et La Formation De L'prit Philosophique En France(1640-1740)]`,立刻抓住了我的眼球。1640-1740年,这一个世纪正是法国哲学思想风起云涌,孕育启蒙的关键时期,各种新思潮在此交织碰撞。而本书将视角聚焦于中国哲学思想,探究其对这一关键时期法国思想形成的潜在影响,这本身就是一个极具吸引力且富有挑战性的研究课题。我非常期待书中能够细致地梳理出这种跨文化交流的具体路径和内在机制。例如,哪些具体的中国哲学概念,如“天人合一”、“道法自然”、“仁爱”等,是如何被当时的法国学者所接触、理解,并进而激发他们的思考的?这些思想又是通过何种渠道,例如耶稣会士的翻译和介绍,以及其他形式的文化传播,才得以抵达法国思想界的?书中是否会深入分析,这些东方智慧如何与当时法国本土的思想传统发生互动,甚至被“挪用”或“改造”,最终融入到西方启蒙思想的构建之中?这本书无疑为我们提供了一个全新的视角,来理解人类文明思想的交流与融合,打破固有的文化隔阂,发掘那些隐藏在历史深处的智慧火花。

评分

这本书的标题本身就勾勒出一幅令人神往的研究图景:探寻中国哲学思想如何悄然影响了1740年前法国那个思想活跃的时代。作为一名读者,我对此充满了期待。这个时期,恰逢法国哲学思想经历深刻变革,理性主义、经验主义蓬勃发展,为启蒙运动奠定了基础。在这种背景下,来自东方古老文明的哲学智慧,以何种方式、通过何种渠道,进入了法国知识界的视野,并进一步激发了思想的火花?我尤其好奇,书中是否会详细论述具体的中国哲学思想,如儒家的伦理道德体系、道家的宇宙观,甚至是佛教的空性观念,是如何被当时的法国思想家所接触、理解和吸收的?是这些思想的普适性,还是其“他者性”对法国人自我反思的激发,使其产生了如此深远的影响?这本书似乎是一次深入的跨文化对话,它让我们能够站在更宏大的文明交流史的视角,重新审视西方哲学思想的形成过程,打破固有的思维定势,发掘那些被忽视的、来自东方的智慧之光。

评分

这本书的标题,如同一扇通往历史深处的窗户:《商务印书馆海外汉学书系:中国对法国哲学思想形成的影响 [La Chine Et La Formation De L'prit Philosophique En France(1640-1740)]`。1640年至1740年,这百年恰是法国思想界孕育启蒙的关键时期,理性主义、经验主义在此激荡,为后来的启蒙运动奠定了基石。而本书的独到之处在于,它将目光投向了遥远的东方,探寻中国哲学思想如何在这个至关重要的历史节点,悄然影响了法国思想的形成。我无比好奇,作者将如何描绘这条横跨两大文明的“思想河流”?具体是哪些中国的哲学思想,例如儒家的伦理体系、道家的自然观,或是更深层的宇宙观,在当时的法国知识分子中间产生了怎样的共鸣?这些思想又是通过怎样的渠道,比如传教士的翻译、旅行者的记述,才得以被接收、理解,甚至被“重新发明”?书中是否会深入分析,这些来自东方的智慧,如何在与西方本土思想传统的碰撞中,激发了法国思想家对人性、社会、政治的重新思考,从而推动了西方哲学的发展?这无疑提供了一个极具价值的跨文化研究视角,让我们能够从更宏大的文明互鉴的宏观层面,来理解西方哲学思想的复杂形成过程。

评分

我一直对跨文化交流史以及思想史的发展演变充满浓厚兴趣,而这本书的出现,无疑满足了我对这一领域深度探索的渴望。它的核心在于探讨中国哲学思想对1740年前法国哲学思想形成的具体影响,这是一个极具挑战性和前瞻性的课题。通常,我们更多关注的是西方哲学对中国的单向输出,而这本书反其道而行之,揭示了东方思想对西方文明的深刻渗透。这不仅仅是对历史事实的梳理,更是对人类文明互鉴、融合的生动例证。我设想,书中应该会详细阐述中国哪些具体的哲学概念,例如“道”、“仁”、“礼”等,是如何在法国知识分子那里得到理解、诠释,甚至引发新的思考的。是这些概念的抽象性,还是其在社会秩序、个人道德方面的实用性,吸引了当时的法国思想家?同时,我也好奇,这种影响是直接的、显性的,还是间接的、隐性的,甚至是被“发明”出来的?这本书提供了一个绝佳的机会,让我们能够跳出欧洲中心论的视角,从一个更广阔的、全球化的视野来理解西方哲学思想的形成过程。

评分

翻开这本书,我立刻被作者严谨的学术态度和开阔的视野所折服。他并非简单地罗列中法之间的文化联系,而是深刻地剖析了中国哲学思想在1740年前后传入法国的具体路径和内在逻辑。从耶稣会士在中国的传教活动,到他们将中国的儒家经典、道家思想、佛教观念翻译、介绍到欧洲,再到这些思想如何在法国知识界引发的讨论、辩论,甚至被改编、误读,作者都进行了细致入微的梳理。我特别想了解,在那个信息不对称的时代,法国的哲学家们究竟是如何接触到中国的思想的?是直接阅读翻译的文本,还是通过二手资料,甚至是道听途说?这些信息在传播过程中又发生了怎样的变形?书中所描绘的1640-1740年这一时期,正是欧洲思想史上的一个重要转折点,理性精神的觉醒,对传统权威的质疑,对普世价值的探索,都在这一时期孕育。在这个背景下,来自东方的、与欧洲截然不同的哲学体系,其“他者性”恰恰成为了激发法国思想家反思自身传统、构建新思想体系的重要契机。这本书仿佛一把钥匙,为我们打开了一扇了解欧洲启蒙思想形成背后,那股来自东方智慧的隐秘力量的大门。

评分

仅仅是读到书名,就足以让我对这本书充满好奇和期待:《商务印书馆海外汉学书系:中国对法国哲学思想形成的影响 [La Chine Et La Formation De L'prit Philosophique En France(1640-1740)]`。1640-1740年,这是法国思想史上一个极其重要的时期,孕育着启蒙运动的曙光,各种新思想层出不穷。然而,我们往往习惯于从欧洲中心论的角度去理解这段历史,很少会去深入探究来自异域文明的影响。这本书恰恰满足了这种探索的冲动,它将目光投向了东方古国中国,试图揭示中国哲学思想如何在这个关键时期,对法国思想的形成产生了不可忽视的作用。我迫切地想知道,作者将如何描绘这种复杂而微妙的文化交流过程?是哪些具体的中国哲学思想,比如儒家的伦理道德体系、道家的自然无为观念,或是其他方面的智慧,被当时的法国思想家所接触、理解,并最终融入到他们的哲学体系中?这些思想又是通过怎样的媒介,例如传教士的翻译、旅行者的记述,才得以传播并引发思考的?这本书,为我们提供了一个全新的视角,让我们能够以更宏观、更包容的文化视野,来理解西方哲学思想的形成,发现那些被忽略的、来自东方的智慧之光。

评分

仅仅是书名《商务印书馆海外汉学书系:中国对法国哲学思想形成的影响 [La Chine Et La Formation De L'prit Philosophique En France(1640-1740)]`,就足以让我对接下来的阅读内容充满期待。1640-1740年,这一个世纪是法国思想史上一个承前启后的关键时期,理性精神的萌芽、对传统权威的质疑,都在这一时期悄然滋长,为伟大的启蒙运动拉开了序幕。而这本书的独特之处在于,它并没有将目光仅仅局限于欧洲内部的思想交流,而是将视野拓展到了遥远的东方——中国,去探究中国哲学思想对这一关键时期法国思想形成的具体影响。这无疑是一个极具启发性和挑战性的研究方向。我非常期待书中能够详细阐述,究竟是哪些中国的哲学思想,例如儒家的伦理道德体系、道家的宇宙观,或是其他方面的智慧,是如何在那个时代被法国的知识分子所接触、理解,并最终影响了他们思想的形成的?这些思想又是通过怎样的媒介,例如耶稣会士的翻译、传教过程中的介绍,或是其他信息渠道,才得以传播并引发讨论的?这本书,为我们提供了一个全新的视角,让我们能够从一个更广阔的、跨文化的角度,来审视西方哲学思想的形成过程,发掘那些被低估的、来自东方智慧的深远影响。

评分

我最近对17世纪末18世纪初欧洲思想史的演变特别感兴趣,而这本书的题目——《商务印书馆海外汉学书系:中国对法国哲学思想形成的影响 [La Chine Et La Formation De L'prit Philosophique En France(1640-1740)]`——立刻吸引了我的注意。这个时期,法国正处于一个思想大变革的前夜,理性主义、自然法学说、对君权神授的质疑等思潮此起彼伏,为即将到来的启蒙时代积蓄力量。而这本书将目光投向了中国,一个在当时西方人眼中充满神秘色彩的古老文明,试图揭示中国哲学思想是如何在这个关键时期,对法国思想的形成产生影响。这本身就是一个极具吸引力的研究视角。我迫切想知道,书中会如何具体阐述这种影响?是某些具体的中国哲学概念,如“道”、“仁”、“礼”,还是儒家的政治哲学、道德伦理思想,被法国的哲学家们所吸收、借鉴,甚至是批判性地接受?这些思想又是通过何种途径,比如耶稣会士的传播、翻译著作,最终抵达法国思想界的?这本书,似乎提供了一个重新审视西方哲学史形成的新维度,让我能够更全面、更深刻地理解人类文明的思想交流与碰撞。

评分

这本书的标题就足够吸引人了——《商务印书馆海外汉学书系:中国对法国哲学思想形成的影响 [La Chine Et La Formation De L'prit Philosophique En France(1640-1740)]》。仅仅是这个书名,就勾勒出了一幅宏大的图景:遥远的东方文明,如何在那个被我们称为启蒙时代前夕的法国,播下思想的种子,并悄然改变了西方思想的脉络。这让我不禁联想到那些伟大的思想家,伏尔泰、孟德斯鸠、卢梭,他们的著作里是否已经悄悄流淌着来自中国的哲学溪流?1640到1740这一个世纪,恰恰是法国思想界风起云涌、新旧交替的关键时期,正是理性主义、经验主义不断碰撞,为启蒙运动奠定基础的年代。想象一下,在那个通信不发达,信息传递缓慢的时代,来自中国的哲学思想是如何穿越重洋,以何种方式,通过哪些人的手,最终触动了法国知识分子的心灵,激发了他们的思考,甚至影响了他们对人性、社会、政治的根本看法。这其中涉及的文化交流、信息传播、思想变异等过程,本身就充满了探索的价值和引人入胜的故事。我特别期待作者能够深入剖析其中的具体案例,比如,中国哲学中的“天人合一”思想,是否影响了法国对自然秩序的理解?中国士大夫的伦理道德观,又如何冲击了欧洲传统的基督教道德?孔子的仁爱思想,是否为法国人构建理想社会提供了新的参照?这本书似乎提供了一个全新的视角,让我们能够站在更广阔的文明对话中,重新审视西方哲学史的形成。

评分

派来的天使和他们一起吃了最后一顿饭。随后国王带着妻儿回到王宫,见到了老母亲,到处一片欢腾。

评分

园丁回答说:“有个浑身雪白的人从天而降。他筑起一道堤坝拦住了水,让幽灵走了过来。我想那人准是个天使,所以有些惧怕,没敢出声。幽灵吃完梨就走了。”

评分

性价比挺好!谢谢!果园的主人是个国王。第二天,他来到果园数梨时发现少了一个,而且并没有落在地上。他问园丁怎么回事,园丁回复说:“昨晚来了个幽灵,没有手,用嘴咬掉了一个。”“幽灵怎么越过水沟的呢?吃完梨之后上哪儿去了呢?”国王问。

评分

本书介绍了中国对法国哲学思想形成的影响、有关法国认识中国的未刊文献等内容。主要是首次刊布了法国人华耶稣会士与法国学者们于1722——1737年间交换的有关中国的书简。为了中国读者阅读方便。

评分

17-18世纪,中国的重农主义、文官科举制度、修史传统、伦理道德、完整的治国之术、多种文化派别的并存与争鸣,以及哲学思想界经常出现的大论战等,都对西方哲学思想的形成起了巨大的作用。我们有必要了解这段时期的这种“中国热”,以及以儒家思想为代表的中国文化与以基督教为代表的西方文化的冲撞及其影响。

评分

于是国王找了七年,不吃也不喝,但是上帝在暗中帮助他支撑着。他找遍了每一个石缝、每一个山洞,但还是没有找到,他想她准是因为缺衣少食死了。最后他来到了大森林,看到了小屋和上面挂着的“一切免费”的牌子。白衣侍女走出来,拉着他的手将他领进屋子说:“欢迎光临,国王陛下。”又问他从何而来。国王回答说:“我出来寻找我妻子和孩子已经七年了,我几乎找遍了每一个地方,可就是找不到。”天使请国王吃点肉、喝点酒,国王什么也没吃,说只想休息一下。

评分

派来的天使和他们一起吃了最后一顿饭。随后国王带着妻儿回到王宫,见到了老母亲,到处一片欢腾。

评分

园丁回答说:“有个浑身雪白的人从天而降。他筑起一道堤坝拦住了水,让幽灵走了过来。我想那人准是个天使,所以有些惧怕,没敢出声。幽灵吃完梨就走了。”

评分

他躺下,将一块手帕遮在脸上睡了。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有