这本书的标题《商务印书馆海外汉学书系:中国对法国哲学思想形成的影响 [La Chine Et La Formation De L'prit Philosophique En France(1640-1740)]`,本身就散发出一种学术的严谨和探索的野心。1640-1740年,这百年恰是法国思想界孕育启蒙的关键时期,理性主义、经验主义在此碰撞融合,为席卷欧洲的启蒙运动打下了坚实的基础。而本书的核心,是将目光投向遥远的东方——中国,去探究其哲学思想如何在这个关键节点,悄然渗透并影响了法国思想的形成。这无疑提供了一个全新的、反观欧洲思想史的视角。我非常好奇,作者将如何细致地勾勒出这条跨越两大文明的“思想桥梁”?具体是哪些中国的哲学理念,如儒家伦理、道家自然观,甚至是佛教的某些思想,在当时的法国知识界引起了怎样的反响?这些思想又是通过怎样的渠道,例如耶稣会士的翻译与介绍,才得以传播开来?书中是否会深入分析,这些外来的思想是如何被法国思想家所理解、消化、甚至改造,最终融入到他们自身的思想体系之中?这无疑是一次对人类文明思想深度互动的精彩解读,让我能够从更广阔的视野来理解西方哲学思想的复杂形成过程。
评分作为一名对思想史研究颇感兴趣的读者,这本书的书名《商务印书馆海外汉学书系:中国对法国哲学思想形成的影响 [La Chine Et La Formation De L'prit Philosophique En France(1640-1740)]`,立刻抓住了我的眼球。1640-1740年,这一个世纪正是法国哲学思想风起云涌,孕育启蒙的关键时期,各种新思潮在此交织碰撞。而本书将视角聚焦于中国哲学思想,探究其对这一关键时期法国思想形成的潜在影响,这本身就是一个极具吸引力且富有挑战性的研究课题。我非常期待书中能够细致地梳理出这种跨文化交流的具体路径和内在机制。例如,哪些具体的中国哲学概念,如“天人合一”、“道法自然”、“仁爱”等,是如何被当时的法国学者所接触、理解,并进而激发他们的思考的?这些思想又是通过何种渠道,例如耶稣会士的翻译和介绍,以及其他形式的文化传播,才得以抵达法国思想界的?书中是否会深入分析,这些东方智慧如何与当时法国本土的思想传统发生互动,甚至被“挪用”或“改造”,最终融入到西方启蒙思想的构建之中?这本书无疑为我们提供了一个全新的视角,来理解人类文明思想的交流与融合,打破固有的文化隔阂,发掘那些隐藏在历史深处的智慧火花。
评分这本书的标题本身就勾勒出一幅令人神往的研究图景:探寻中国哲学思想如何悄然影响了1740年前法国那个思想活跃的时代。作为一名读者,我对此充满了期待。这个时期,恰逢法国哲学思想经历深刻变革,理性主义、经验主义蓬勃发展,为启蒙运动奠定了基础。在这种背景下,来自东方古老文明的哲学智慧,以何种方式、通过何种渠道,进入了法国知识界的视野,并进一步激发了思想的火花?我尤其好奇,书中是否会详细论述具体的中国哲学思想,如儒家的伦理道德体系、道家的宇宙观,甚至是佛教的空性观念,是如何被当时的法国思想家所接触、理解和吸收的?是这些思想的普适性,还是其“他者性”对法国人自我反思的激发,使其产生了如此深远的影响?这本书似乎是一次深入的跨文化对话,它让我们能够站在更宏大的文明交流史的视角,重新审视西方哲学思想的形成过程,打破固有的思维定势,发掘那些被忽视的、来自东方的智慧之光。
评分这本书的标题,如同一扇通往历史深处的窗户:《商务印书馆海外汉学书系:中国对法国哲学思想形成的影响 [La Chine Et La Formation De L'prit Philosophique En France(1640-1740)]`。1640年至1740年,这百年恰是法国思想界孕育启蒙的关键时期,理性主义、经验主义在此激荡,为后来的启蒙运动奠定了基石。而本书的独到之处在于,它将目光投向了遥远的东方,探寻中国哲学思想如何在这个至关重要的历史节点,悄然影响了法国思想的形成。我无比好奇,作者将如何描绘这条横跨两大文明的“思想河流”?具体是哪些中国的哲学思想,例如儒家的伦理体系、道家的自然观,或是更深层的宇宙观,在当时的法国知识分子中间产生了怎样的共鸣?这些思想又是通过怎样的渠道,比如传教士的翻译、旅行者的记述,才得以被接收、理解,甚至被“重新发明”?书中是否会深入分析,这些来自东方的智慧,如何在与西方本土思想传统的碰撞中,激发了法国思想家对人性、社会、政治的重新思考,从而推动了西方哲学的发展?这无疑提供了一个极具价值的跨文化研究视角,让我们能够从更宏大的文明互鉴的宏观层面,来理解西方哲学思想的复杂形成过程。
评分我一直对跨文化交流史以及思想史的发展演变充满浓厚兴趣,而这本书的出现,无疑满足了我对这一领域深度探索的渴望。它的核心在于探讨中国哲学思想对1740年前法国哲学思想形成的具体影响,这是一个极具挑战性和前瞻性的课题。通常,我们更多关注的是西方哲学对中国的单向输出,而这本书反其道而行之,揭示了东方思想对西方文明的深刻渗透。这不仅仅是对历史事实的梳理,更是对人类文明互鉴、融合的生动例证。我设想,书中应该会详细阐述中国哪些具体的哲学概念,例如“道”、“仁”、“礼”等,是如何在法国知识分子那里得到理解、诠释,甚至引发新的思考的。是这些概念的抽象性,还是其在社会秩序、个人道德方面的实用性,吸引了当时的法国思想家?同时,我也好奇,这种影响是直接的、显性的,还是间接的、隐性的,甚至是被“发明”出来的?这本书提供了一个绝佳的机会,让我们能够跳出欧洲中心论的视角,从一个更广阔的、全球化的视野来理解西方哲学思想的形成过程。
评分翻开这本书,我立刻被作者严谨的学术态度和开阔的视野所折服。他并非简单地罗列中法之间的文化联系,而是深刻地剖析了中国哲学思想在1740年前后传入法国的具体路径和内在逻辑。从耶稣会士在中国的传教活动,到他们将中国的儒家经典、道家思想、佛教观念翻译、介绍到欧洲,再到这些思想如何在法国知识界引发的讨论、辩论,甚至被改编、误读,作者都进行了细致入微的梳理。我特别想了解,在那个信息不对称的时代,法国的哲学家们究竟是如何接触到中国的思想的?是直接阅读翻译的文本,还是通过二手资料,甚至是道听途说?这些信息在传播过程中又发生了怎样的变形?书中所描绘的1640-1740年这一时期,正是欧洲思想史上的一个重要转折点,理性精神的觉醒,对传统权威的质疑,对普世价值的探索,都在这一时期孕育。在这个背景下,来自东方的、与欧洲截然不同的哲学体系,其“他者性”恰恰成为了激发法国思想家反思自身传统、构建新思想体系的重要契机。这本书仿佛一把钥匙,为我们打开了一扇了解欧洲启蒙思想形成背后,那股来自东方智慧的隐秘力量的大门。
评分仅仅是读到书名,就足以让我对这本书充满好奇和期待:《商务印书馆海外汉学书系:中国对法国哲学思想形成的影响 [La Chine Et La Formation De L'prit Philosophique En France(1640-1740)]`。1640-1740年,这是法国思想史上一个极其重要的时期,孕育着启蒙运动的曙光,各种新思想层出不穷。然而,我们往往习惯于从欧洲中心论的角度去理解这段历史,很少会去深入探究来自异域文明的影响。这本书恰恰满足了这种探索的冲动,它将目光投向了东方古国中国,试图揭示中国哲学思想如何在这个关键时期,对法国思想的形成产生了不可忽视的作用。我迫切地想知道,作者将如何描绘这种复杂而微妙的文化交流过程?是哪些具体的中国哲学思想,比如儒家的伦理道德体系、道家的自然无为观念,或是其他方面的智慧,被当时的法国思想家所接触、理解,并最终融入到他们的哲学体系中?这些思想又是通过怎样的媒介,例如传教士的翻译、旅行者的记述,才得以传播并引发思考的?这本书,为我们提供了一个全新的视角,让我们能够以更宏观、更包容的文化视野,来理解西方哲学思想的形成,发现那些被忽略的、来自东方的智慧之光。
评分仅仅是书名《商务印书馆海外汉学书系:中国对法国哲学思想形成的影响 [La Chine Et La Formation De L'prit Philosophique En France(1640-1740)]`,就足以让我对接下来的阅读内容充满期待。1640-1740年,这一个世纪是法国思想史上一个承前启后的关键时期,理性精神的萌芽、对传统权威的质疑,都在这一时期悄然滋长,为伟大的启蒙运动拉开了序幕。而这本书的独特之处在于,它并没有将目光仅仅局限于欧洲内部的思想交流,而是将视野拓展到了遥远的东方——中国,去探究中国哲学思想对这一关键时期法国思想形成的具体影响。这无疑是一个极具启发性和挑战性的研究方向。我非常期待书中能够详细阐述,究竟是哪些中国的哲学思想,例如儒家的伦理道德体系、道家的宇宙观,或是其他方面的智慧,是如何在那个时代被法国的知识分子所接触、理解,并最终影响了他们思想的形成的?这些思想又是通过怎样的媒介,例如耶稣会士的翻译、传教过程中的介绍,或是其他信息渠道,才得以传播并引发讨论的?这本书,为我们提供了一个全新的视角,让我们能够从一个更广阔的、跨文化的角度,来审视西方哲学思想的形成过程,发掘那些被低估的、来自东方智慧的深远影响。
评分我最近对17世纪末18世纪初欧洲思想史的演变特别感兴趣,而这本书的题目——《商务印书馆海外汉学书系:中国对法国哲学思想形成的影响 [La Chine Et La Formation De L'prit Philosophique En France(1640-1740)]`——立刻吸引了我的注意。这个时期,法国正处于一个思想大变革的前夜,理性主义、自然法学说、对君权神授的质疑等思潮此起彼伏,为即将到来的启蒙时代积蓄力量。而这本书将目光投向了中国,一个在当时西方人眼中充满神秘色彩的古老文明,试图揭示中国哲学思想是如何在这个关键时期,对法国思想的形成产生影响。这本身就是一个极具吸引力的研究视角。我迫切想知道,书中会如何具体阐述这种影响?是某些具体的中国哲学概念,如“道”、“仁”、“礼”,还是儒家的政治哲学、道德伦理思想,被法国的哲学家们所吸收、借鉴,甚至是批判性地接受?这些思想又是通过何种途径,比如耶稣会士的传播、翻译著作,最终抵达法国思想界的?这本书,似乎提供了一个重新审视西方哲学史形成的新维度,让我能够更全面、更深刻地理解人类文明的思想交流与碰撞。
评分这本书的标题就足够吸引人了——《商务印书馆海外汉学书系:中国对法国哲学思想形成的影响 [La Chine Et La Formation De L'prit Philosophique En France(1640-1740)]》。仅仅是这个书名,就勾勒出了一幅宏大的图景:遥远的东方文明,如何在那个被我们称为启蒙时代前夕的法国,播下思想的种子,并悄然改变了西方思想的脉络。这让我不禁联想到那些伟大的思想家,伏尔泰、孟德斯鸠、卢梭,他们的著作里是否已经悄悄流淌着来自中国的哲学溪流?1640到1740这一个世纪,恰恰是法国思想界风起云涌、新旧交替的关键时期,正是理性主义、经验主义不断碰撞,为启蒙运动奠定基础的年代。想象一下,在那个通信不发达,信息传递缓慢的时代,来自中国的哲学思想是如何穿越重洋,以何种方式,通过哪些人的手,最终触动了法国知识分子的心灵,激发了他们的思考,甚至影响了他们对人性、社会、政治的根本看法。这其中涉及的文化交流、信息传播、思想变异等过程,本身就充满了探索的价值和引人入胜的故事。我特别期待作者能够深入剖析其中的具体案例,比如,中国哲学中的“天人合一”思想,是否影响了法国对自然秩序的理解?中国士大夫的伦理道德观,又如何冲击了欧洲传统的基督教道德?孔子的仁爱思想,是否为法国人构建理想社会提供了新的参照?这本书似乎提供了一个全新的视角,让我们能够站在更广阔的文明对话中,重新审视西方哲学史的形成。
评分派来的天使和他们一起吃了最后一顿饭。随后国王带着妻儿回到王宫,见到了老母亲,到处一片欢腾。
评分园丁回答说:“有个浑身雪白的人从天而降。他筑起一道堤坝拦住了水,让幽灵走了过来。我想那人准是个天使,所以有些惧怕,没敢出声。幽灵吃完梨就走了。”
评分性价比挺好!谢谢!果园的主人是个国王。第二天,他来到果园数梨时发现少了一个,而且并没有落在地上。他问园丁怎么回事,园丁回复说:“昨晚来了个幽灵,没有手,用嘴咬掉了一个。”“幽灵怎么越过水沟的呢?吃完梨之后上哪儿去了呢?”国王问。
评分本书介绍了中国对法国哲学思想形成的影响、有关法国认识中国的未刊文献等内容。主要是首次刊布了法国人华耶稣会士与法国学者们于1722——1737年间交换的有关中国的书简。为了中国读者阅读方便。
评分17-18世纪,中国的重农主义、文官科举制度、修史传统、伦理道德、完整的治国之术、多种文化派别的并存与争鸣,以及哲学思想界经常出现的大论战等,都对西方哲学思想的形成起了巨大的作用。我们有必要了解这段时期的这种“中国热”,以及以儒家思想为代表的中国文化与以基督教为代表的西方文化的冲撞及其影响。
评分于是国王找了七年,不吃也不喝,但是上帝在暗中帮助他支撑着。他找遍了每一个石缝、每一个山洞,但还是没有找到,他想她准是因为缺衣少食死了。最后他来到了大森林,看到了小屋和上面挂着的“一切免费”的牌子。白衣侍女走出来,拉着他的手将他领进屋子说:“欢迎光临,国王陛下。”又问他从何而来。国王回答说:“我出来寻找我妻子和孩子已经七年了,我几乎找遍了每一个地方,可就是找不到。”天使请国王吃点肉、喝点酒,国王什么也没吃,说只想休息一下。
评分派来的天使和他们一起吃了最后一顿饭。随后国王带着妻儿回到王宫,见到了老母亲,到处一片欢腾。
评分园丁回答说:“有个浑身雪白的人从天而降。他筑起一道堤坝拦住了水,让幽灵走了过来。我想那人准是个天使,所以有些惧怕,没敢出声。幽灵吃完梨就走了。”
评分他躺下,将一块手帕遮在脸上睡了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有