| 臨時急需一句話——上海話 | ||
| 定價 | 9.80 | |
| 齣版社 | 東南大學齣版社 | |
| 版次 | 1 | |
| 齣版時間 | 2017-8-1 | |
| 開本 | 64開 | |
| 作者 | 張小娟 | |
| 裝幀 | 平裝 | |
| 頁數 | ||
| 字數 | ||
| ISBN編碼 | 9787564173128 | |
| 重量 | 122 | |
........
........
我之前買過幾本所謂的“上海話入門”的書,結果打開一看,簡直就是一本枯燥的拼音對照錶,很多音調的標注也含糊不清,聽起來像是普通話腔調的上海話,完全沒有那種吳儂軟語的韻味。這次看到這本《臨時急需一句話》,立刻被它的名字吸引住瞭,感覺它直擊瞭我們這些“臨時抱佛腳”學習者的痛點。我最大的疑惑是,它如何處理上海話特有的復雜聲調和變調問題?比如“三”和“十”在不同語境下的發音變化,這對初學者來說簡直是噩夢。我衷心希望這本書能在這一點上做得足夠細緻,最好能配上高質量的音頻,讓我可以反復模仿,直到耳朵和舌頭都習慣那種語流的起伏。而且,上海話的“語氣詞”運用非常精妙,能瞬間改變一句話的情緒和態度。如果教材能深入講解“唦”、“哦”、“唻”這些小詞的微妙差彆,我就覺得這本教材的價值就體現齣來瞭。如果隻是簡單地把普通話直譯成滬語,那跟用翻譯軟件有什麼區彆?我期待的是能讓我“說齣人味兒”的教學方法。
評分作為一名在上海工作多年的外地人,我深知掌握一些基礎的滬語能極大地改善我的社交生活質量。現在的教材往往側重於旅遊用語,但我想學的是融入社區、與鄰裏交流的“生活用語”。比如,我經常遇到買菜時不知道如何用滬語問新鮮度,或者在老式弄堂裏如何禮貌地詢問時間或方嚮。這本書如果能真正做到“口語教程”,那它就必須摒棄那些華而不實的復雜句式,專注於高頻、高實用性的日常交流片段。我希望它能像一本“生存手冊”,清晰地劃分齣“餐館點單”、“交通齣行”、“鄰裏問候”、“緊急求助”等模塊,每個模塊下都是精煉的對話。而且,我更看重的是那些約定俗成的錶達方式,而不是嚴格的語法結構。比如,上海人打招呼可能不會說一句完整的“你好嗎”,而是用一句“儂今朝吃啥?”來替代。如果這本書能捕捉到這些“語境化”的細節,那它絕對是市麵上獨一無二的珍品。
評分說實話,現在學習方言的難度在於“即時反饋”的缺失。我擔心買來書後,還是隻能自己對著書本喃喃自語,效果大打摺扣。因此,這本書如果能提供一個配套的在綫資源或者App鏈接,哪怕隻是一個簡單的音頻庫也好,會讓我覺得這套教材是與時俱進的。我特彆希望它能針對“模仿”這個環節做優化。比如,書中每一句核心對話,都能提供一個“慢速版”和一個“常速版”的錄音,讓我可以先適應慢速的清晰發音,再嘗試跟上本地人正常的語速。同時,如果能在“重點難句解析”部分,用通俗的語言解釋一下為什麼上海話要這樣說,而不是普通話直譯過來會很奇怪,那就達到瞭“知其所以然”的境界。我買的不是一本死知識,而是一個能幫助我融入上海社交圈的“助推器”。這本書如果能做到這一點,讓我在短時間內開口說齣幾句像模像樣的滬語,它的價值就遠遠超齣瞭書本本身的定價。
評分這本書的封麵設計得挺有意思的,色調沉穩又不失活潑,讓人一眼就能看齣是教上海話的。我一直想學點地道的滬語,但市麵上那些教材要麼太學術化,要麼就是乾巴巴的詞匯堆砌,讀起來實在沒勁。這本書光看名字和排版,就感覺它會是那種貼近生活的實用工具。我尤其期待它在“情境對話”上的處理,畢竟學語言最怕的就是學瞭一堆“書麵語”,到瞭真要開口的時候卻發現完全派不上用場。我希望它能覆蓋到比如菜市場砍價、約朋友吃本幫菜、或者在弄堂口跟阿姨爺叔閑聊這些場景。如果能加入一些上海特有的俚語和俗語的解釋,那就太加分瞭。畢竟,真正地道的上海話,往往藏在那些不登大雅之堂的“歪理”和俏皮話裏。如果這本書能真正做到“急需一句話”就能派上用場,那對一個初學者來說,簡直就是救命稻草。我希望它不是那種讓人望而生畏的厚本子,而是可以隨時揣在口袋裏,遇到需要時能迅速翻閱的“口袋詞典+速成手冊”的結閤體。總而言之,我對它充滿瞭期待,希望能開啓我真正的上海生活體驗。
評分我個人的學習習慣是偏嚮於視覺化和結構化的。很多滬語教材的排版都很擁擠,文字密密麻麻,學起來效率很低。我對這本《臨時急需一句話》的版式設計抱有很高的期望。我希望它能采用大量的圖示、錶格或者思維導圖的形式來呈現復雜的語法點和詞匯分組。例如,如何用一種清晰的方式來區分“去”(lao)和“到”(dao)的使用差異,如果能畫一個流程圖來解釋,我肯定能一下子就記住瞭。另外,對於上海話特有的書寫方式,如果它能提供一套統一且易於辨認的注音係統(也許是基於國際音標的改良版,而不是那種五花八門的拼音變體),那對提高學習準確性會非常有幫助。學習一門方言,其實也是在學習一種文化符號,如果書裏能穿插一些關於上海方言曆史、或者某些詞匯來源的“小知識點”,用輕鬆幽默的方式呈現齣來,那就更好瞭。這樣不僅能學到語言,還能對這座城市産生更深的文化認同感。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有