【中文版+英文版】 小王子 正版软精装 中英文双语对照版英汉双语读物原版原著插图全译本全英

【中文版+英文版】 小王子 正版软精装 中英文双语对照版英汉双语读物原版原著插图全译本全英 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 小王子
  • 中英文对照
  • 双语读物
  • 原版原著
  • 精装
  • 儿童文学
  • 经典文学
  • 英文原版
  • 中文译本
  • 法文原著
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 北京欢声雷动图书专营店
出版社: 中国宇航出版社
ISBN:9787515909363
商品编码:25574220871
丛书名: 小王子
开本:32开
出版时间:2015-06-01

具体描述

书名:小王子-全2册

:29.8元

作者:[法] 圣埃克苏佩里 著;柳鸣九 译

出版社:中国宇航出版社

出版日期:2015-06-01

ISBN:9787515909363

字数:78000

页码:228

版次:1

装帧:精装

开本:32开

商品重量:0.3kg

 

《我的心灵藏书馆:小王子(英文注释版)》是世界传世经典注释本的唯美呈现!原汁原味的著作阅读不再遥不可及!

★纯粹、透明的童真中透出淡淡的忧郁★人世间只有爱,才是**的哲学,才是永恒的追求

★可思、可梦、可藏的**版本★销量超过五亿册的暖心之作★暖萌电影版童话风靡

★北京外国语大学名师队注释★注释版让你读懂原著★英语学习者和文学爱好者的藏书之爱。

《我的心灵藏书馆:小王子(英文注释版)》是世界传世经典注释本的唯美呈现!原汁原味的著作阅读不再遥不可及!

◆版本,呈现原汁原味的英文名著。本套丛书大部分参考美国企鹅出版集团出版的“企鹅经典丛书”(PenguinClassics)和英国华兹华斯出版公司出版的世界名著系列(WordsworthClassics)两种版本进行校对。力求为读者呈现*原汁原味的英文名著。

◆名师选编,本本畅销。本套丛书是由北京外国语大学教师从浩如烟海的名著世界中精选而出,并由翻译教授陈德彰寄语推荐。精选名著本本畅销,风靡世界数十年,尤其适合热爱英文原版名著的广大青年读者朋友阅读。

◆注释,理解原版英文名著。本套丛书特邀北京外国语大学教师名师团队注释。文化背景详细注释,词汇短语详细说明,包含所有4级以上的难点词汇,使阅读毫无障碍。另外对文中的长句、难句、复杂句进行了重点分析解释,并提供译文,使英语学习者读懂名著,理解名著,爱上名著。

 

一 

二 

三 

四 

五 

六 

七 

八 

九 

十 

十一 

十二 

十三 

十四 

十五 

十六 

十七 

十八 

十九 

二十 

二十一 

二十二 

二十三 

二十四 

二十五 

二十六 

二十七


好的,以下是一本不包含《小王子》内容的图书简介,力求详实且自然流畅: --- 【历史的侧影:拜占庭帝国千年兴衰录】 一部跨越千年的宏大史诗,一部关于信仰、权力与文明传承的深刻剖析。 本书并非讲述浪漫的星际旅行或纯真的童年寓言,而是将读者的目光引向一片广袤而复杂的历史疆域——古老的拜占庭帝国。从君士坦丁大帝奠定新罗马的基石,到西罗马帝国烟消云散,直至最终君士坦丁堡陷落于奥斯曼的铁蹄之下,本书用超过千年的时间跨度,细致描绘了这个横跨欧亚非三大洲的基督教世界的堡垒所经历的辉煌与沉沦。 第一部:起源与光芒——从罗马遗产到查士丁尼的雄心 我们从公元四世纪的伊始探寻。本书首先详细考察了君士坦丁一世如何完成了一项足以改变世界历史的决定:迁都拜占庭。这不仅仅是一次地理位置的转移,更是对旧有罗马精神的一次彻底重塑。我们审视了基督教如何从边缘信仰一跃成为帝国官方意识形态的过程,分析了狄奥多西一世关闭异教神庙的深远影响,为理解拜占庭特有的“凯撒-教皇”混合政体奠定了基础。 随后,笔锋转向了帝国的黄金时代——查士丁尼一世(Justinian I)的统治时期。本书不满足于对《查士丁尼法典》(Corpus Juris Civilis)的泛泛而谈,而是深入解析了这部法典如何系统化、结构化地整合了罗马千年法律传统,成为后世欧洲大陆法系的基石。同时,书中详尽描述了贝利撒留(Belisarius)指挥的北非和意大利光复战争,还原了帝国收复失地时的军事部署、后勤挑战以及短暂的胜利背后潜藏的财政透支。我们探讨了圣索菲亚大教堂(Hagia Sophia)的建造,不仅从建筑学角度分析其突破性的穹顶结构,更着重解读了它在神学和政治象征意义上的至高地位。 第二部:中期的挣扎与蜕变——从伊苏里亚学派到帝国生存术 拜占庭的千年并非一帆风顺。本书的第二部分聚焦于中世纪的严峻挑战。本书花费大量篇幅来解析“圣像破坏运动”(Iconoclasm)这场深刻的宗教与政治斗争。我们剖析了其背后的社会经济动因,以及这场运动对帝国艺术、教会权威乃至与西方教廷关系产生的不可逆转的影响。这不仅仅是一场关于崇拜形式的争论,更是对帝国核心身份认同的剧烈动摇。 面对来自萨珊波斯、阿拉伯哈里发国以及斯拉夫部落的持续军事压力,拜占庭展现出了惊人的适应力。书中详尽描述了“军区制”(Thematic System)的建立与演变,分析了这种将军事指挥权与地方行政权合一的制度如何有效地激发了农民士兵的忠诚,并在数百年间构筑了抵御外侮的第一道防线。同时,本书也毫不避讳地揭示了帝国内部宫廷政变、贵族干政的常态化,探讨了帝国如何依靠其精妙的外交手腕——例如利用联姻、分化敌人和支付贡金——来维持生存,这是一种高度复杂、近乎艺术化的权力平衡术。 第三部:马其顿的复兴与科穆宁的衰落 公元九世纪至十一世纪,拜占庭迎来了一次强劲的复兴。本书详细梳理了马其顿王朝,特别是巴西尔二世(Basil II)“保加利亚屠夫”的铁腕统治。我们不仅描绘了他对巴尔干半岛的彻底征服,更侧重分析了其军事改革对帝国财政和军事结构带来的长期影响。此外,本书深入探讨了这一时期文化和学术的繁荣,探究了拜占庭学者如何保存和注释了大量古典希腊文本,为后来的欧洲文艺复兴埋下了火种。 然而,盛极必衰。在马其顿王朝的末期,体制的内在矛盾开始显现。本书对曼齐刻尔特战役(Battle of Manzikert, 1071)的分析尤其细致,指出这场战役不仅是军事上的惨败,更是帝国在安纳托利亚核心地带控制权失丧的转折点。紧随其后的科穆宁王朝的崛起,尽管带来了一时性的军事回暖,但我们也必须审视其对军事贵族阶层的过度依赖,以及与新兴的西方十字军势力之间日益加剧的结构性矛盾。 第四部:十字架下的阴影与最终的陷落 本书的最后一部分,气氛愈发沉重而复杂。我们详尽记录了与西方世界的疏远与冲突。从“东西教会大分裂”(Great Schism)的根源分析,到分析十字军东征对拜占庭造成的毁灭性打击。特别是对第四次十字军东征(1204年)的描述,本书并未将其简单视为一次失误,而是将其置于更广阔的威尼斯商业利益、帝国虚弱的政治格局以及东西教会互不信任的背景下进行多维度解读。 君士坦丁堡陷落前的两个世纪,是一个帝国在废墟上艰难重建、挣扎求存的时期。本书探讨了帕莱奥洛古斯王朝(Palaiologos Dynasty)如何在外交上周旋于奥斯曼土耳其人、塞尔维亚人和热那亚人之间,试图换取外部援助。最后,历史的终章徐徐展开,我们细腻描绘了1453年5月君士坦丁十一世的悲壮坚守,以及奥斯曼帝国苏丹穆罕默德二世攻陷这座千年古都的全景。 本书的价值在于,它提供了一个全面、非线性的视角,审视了拜占庭如何扮演了“欧洲的盾牌”,如何继承了希腊罗马的智慧,以及它在东正教世界中无可替代的精神地位。它揭示了一个深刻的教训:强大的文明并非总能抵御时间的侵蚀和内部的腐蚀。本书适合所有对中世纪历史、基督教文明起源以及权力运作机制感兴趣的读者深入研读。 ---

用户评价

评分

这本书的装帧设计实在太让人惊喜了!拿到手的时候,那种温润的触感立刻就抓住了我的心。外壳那种低调的哑光质感,拿在手里沉甸甸的,一点都不像那种廉价的批量印刷品。我尤其喜欢封面上的那抹标志性的鹅黄色,在光线下会呈现出一种非常柔和的光泽,让人联想到普罗旺斯晴朗的天空。内页的纸张选择也看得出是用心了,不是那种反光的亮白,而是偏向米白色的,非常适合长时间阅读,眼睛一点都不会感到疲劳。侧边切口处理得干净利落,侧边封口处那一点点手工打磨的痕迹,反而增添了一种匠心独运的美感。这种用心体现在每一个细节里,从书脊的精细装订到字体排版的疏密有致,都透露出出版方对“经典”的尊重。我甚至舍不得用书签,总想用手指轻轻按住读过的地方,生怕任何一个细微的动作会破坏了它整体的完美。这样的书,不只是一个阅读的载体,更像是一件可以珍藏的艺术品,摆在书架上,本身就是一道风景线,让人每次路过都会忍不住想再翻开它,感受一下那份沉静而美好的存在感。

评分

从情节的推进来看,这本书的结构设计堪称大师手笔,它巧妙地运用了“非线性叙事”的雏形,将一个相对简单的奇遇故事,构建成了一个关于存在、分离与追寻的宏大寓言。故事线索的编织非常松弛,却又紧紧抓住读者的心神。作者似乎并不急于把读者带到终点,而是让他沉浸于旅途中的每一次邂逅:从那颗孤独的小行星B-612,到那些荒诞却又令人深思的成年人星球——国王、爱虚荣的人、酒鬼、商人……每一个“小人”的形象都是如此鲜明而讽刺,仿佛是从我们日常生活中直接提炼出来的缩影。这种跳跃式的场景切换,非但没有造成阅读的断裂感,反而营造出一种梦境般的连贯性。每一次会面都像是一次哲学的辩论,让读者不断地质疑自己目前的生活状态和价值判断。这种叙事上的留白和象征意义的重叠,是它能够经久不衰、代代相传的核心秘密所在。

评分

对于喜欢阅读带有插图书籍的读者来说,这本的视觉体验是锦上添花的存在。那些插图,不仅仅是简单的画面点缀,它们是故事本身不可分割的一部分,是作者灵魂的直接投射。我特别留意了插图的印刷质量,墨水的均匀度和线条的清晰度都达到了极高的水准,即便是最简单的铅笔线条,也表现出了极强的生命力。特别是小王子那几张标志性的特写,眼睛里的那种空灵与忧郁,通过精细的印刷技术被完整地还原了。这些画面是如此的质朴,却又承载了太多的情感重量,它们适时地在文字的叙述间隙出现,起到了一种情感的缓冲和升华作用。它们强迫你停下来,看着那张蓝色的围巾,那只孤独的狮子,或者那朵即将凋谢的玫瑰,让文字带来的沉思得以具象化,形成一种跨越文字和图像的复合式阅读享受,极大地丰富了文本的感染力和可读性,让人完全沉浸在一个唯美又略带伤感的世界里无法自拔。

评分

这本书的翻译质量,简直是教科书级别的典范!我通常对中英对照的版本抱持着一种审慎的态度,因为翻译的失真往往会毁掉原作的韵味。然而,这本译本完全打消了我的顾虑。中文译文保持了原文那种特有的简洁、抒情和诗意,没有出现任何生硬的、直译过来的痕迹,读起来如行云流水般自然流畅,完全符合现代汉语读者的审美习惯。而对照的英文原版,更是忠实地保留了圣埃克苏佩里的经典措辞,那种法式英文的典雅和克制被精准地捕捉到了。最让我赞赏的是,对照阅读时,我能清晰地看到中文译者在处理那些微妙的意象时所做的精妙取舍,比如“点亮星星”的那个动词选择,在两种语言中都传递出了那种宿命般的温柔和浪漫。这种高质量的对照,不仅极大地便利了语言学习者,更重要的是,它提供了一种深入文本结构的绝佳视角,让我得以窥见不同文化背景下,同一情感如何通过语言结构的不同来表达的精妙之处。

评分

读完这本书的初稿后,我的内心久久不能平静,那种被抽丝剥茧般深入人心的情感冲击力,真是太强大了。它不仅仅是在讲述一个飞行员与一位神秘小王子的相遇,它更像是一面棱镜,折射出我们成年人世界里那些被遗忘的、被功利主义压抑住的纯真与赤诚。作者的叙事节奏把握得极其巧妙,时而像一阵清风拂过,轻快而富有童趣,时而又像深沉的夜幕降临,带着一丝无法言喻的忧伤和哲思。我尤其对书中对“驯服”这个概念的诠释感到震撼,它揭示了人与人之间建立真正联系所需的耐心、责任感和无私的付出,这种深刻的社会观察,完全超越了儿童文学的范畴。每一次重读,我都能从中发掘出新的层次,发现之前未曾注意到的细节,比如那朵玫瑰花的虚荣与脆弱,比如狐狸的智慧与克制。这本书的魅力在于它的多义性,它允许每一个读者带着自己的人生阅历去解读,每次解读都会与自己的心灵产生一次共鸣的回响,让人在感动之余,反思自己是否也成了那些“只关心数字”的无趣大人之一。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有