獨立書店的傳奇|世界上美的書店之一|巴黎知名的文化地標之一
“迷惘的一代”“失落的一代”精神堡壘
喬伊斯、海明威、龐德、艾略特、紀德都贊美的女子
梁文道導讀;許知遠、徐曉及十餘傢中國獨立書店推薦
“莎士比亞書店”被譽為“世界上最美的書店”之一,也是巴黎的文化地標和全世界獨立書店的標杆,至今仍讓全世界的愛書人津津樂道。從它誕生開始,就在機緣巧閤下吸引瞭喬伊斯、海明威、菲茨傑拉德、紀德、拉爾博、瓦樂希、安太爾等作傢與藝術傢,不僅成為英語和法語文學交流的重心,也是當時美國“迷惘的一代”流連忘返的精神殿堂。《莎士比亞書店》是書店創辦者畢奇小姐的迴憶錄,書中不僅講述瞭書店經營中的歡喜、哀愁、成就、遺憾和與很多知名作傢交往中的細節,也講述瞭二十世紀二三十年代裏的文化和社會變遷。作為時代的見證者,莎士比亞書店和它的締造者畢奇小姐都已成為永遠的傳奇。
導讀 莎士比亞在巴黎(梁文道)
譯序 巴黎舞颱上的英美現代主義(陳榮彬)
誰是西爾薇婭?
灰暗的小書店
莎士比亞書店開張
美國來的朝聖者
遇見喬伊斯
對《尤利西斯》伸齣援手
劇院街十二號
二十歲之前就讀完所有東西的人
最佳顧客海明威
如何偷渡一本禁書
布賴爾
店裏的雜務
《機械芭蕾》
惠特曼在巴黎
於勒·羅曼與他的“夥伴們”
我們親愛的紀德
《流亡》與兩張唱片
海盜版
《芬尼根守靈記》
遠離塵囂
《尤利西斯》的版權與我
德軍占領法國之後
海明威解放劇院街
附錄 西爾薇婭·畢奇年錶
莎士比亞書店是最受全世界讀書人追捧的書店之一,也是前往巴黎旅行者們的必經之地;本書圖文並茂,故事性、可讀性強,富有時代感,是愛書人真正愛讀的書;梁文道導讀,許知遠、徐曉等多位文化名人推薦;
拿到《莎士比亞書店》這本書,我心中湧起一股莫名的激動。我一直認為,書店是城市中一道獨特的風景綫,它們承載著曆史的記憶,也孕育著未來的希望。而《莎士比亞書店》這個名字,更是自帶瞭一種傳奇色彩,讓人忍不住想要一探究竟。我迫切地想知道,這傢書店的經營者和顧客們,是否都像莎士比亞的作品一樣,充滿瞭對生活的熱情和對人性的深刻理解?這本書會講述一些關於文學巨匠與這傢書店的淵源嗎?或者,它更側重於描繪那些普通人在書店裏找到慰藉和啓迪的動人故事?我希望,這本書能夠用細膩的筆觸,勾勒齣這傢書店的每一個角落,每一個物件,以及在這裏發生過的,每一個被遺忘或被銘記的瞬間。它或許能讓我重新審視書籍與生活的關係,發現那些隱藏在文字背後,關於愛、關於成長、關於永恒的真理。
評分終於捧起瞭這本期待已久的《莎士比亞書店》,書頁的觸感和淡淡的油墨香就足夠讓人心醉。我一直對那些承載著曆史和故事的舊書店有著一種莫名的情結,仿佛它們是時光的容器,每一本書都是一個被封存的靈魂。這本書的書名就足以勾起我所有的好奇心,腦海中立刻浮現齣那些在巴黎街頭,彌漫著咖啡香和紙張陳舊氣息的書店景象。我迫不及待地想知道,作者將如何描繪這傢以偉大劇作傢命名的書店,它背後又蘊藏著怎樣的傳奇?是關於那些在這裏尋覓珍稀版本的書蟲,還是那些在此尋找靈感、度過青蔥歲月的作傢和藝術傢?或許,它更像是一個精神的避難所,一個讓靈魂得以棲息的港灣。這本書是否會帶我穿越時空,去感受那個時代的文化氛圍,去聆聽那些未曾謀麵的靈魂在文字中低語?我期待著,它能像一本陳年的威士忌,入口微澀,迴味卻悠長而醇厚,留下深深的印記。
評分早就聽說《莎士比亞書店》是一本值得反復品讀的書,每一次翻開,似乎都能從中發現新的驚喜。對於我這樣沉迷於文字世界的人來說,能夠深入瞭解一傢以文學巨匠命名的書店,簡直是無上的享受。我一直在思考,這傢書店是否像它的名字一樣,充滿瞭戲劇性的張力和深刻的人性洞察?它是否會展現齣那些在書店裏發生的,關於夢想、關於失落、關於堅持的故事?我希望這本書不僅僅是記錄一傢書店的興衰,更能摺射齣整個時代文人的命運和精神狀態。或許,它還會觸及一些關於書籍的生命力,關於那些承載著思想和情感的文字,如何在時間的洪流中不朽。我期待著,這本書能夠帶給我一種沉浸式的閱讀體驗,讓我仿佛置身於那個充滿書香和智慧的空間,與那些偉大的靈魂進行一場跨越時空的對話。
評分從這本書的封麵設計上,我就感受到瞭一種撲麵而來的懷舊氣息,那些泛黃的紙張、精美的排版,無不透露著對經典文學的緻敬。我一直相信,每一個書店都有它獨特的生命和故事,而《莎士比亞書店》這個名字本身就自帶瞭太多的想象空間。它不僅僅是一個物理空間,更可能是一個文化符號,一個連接過去與現在的橋梁。我很好奇,作者是如何捕捉到這傢書店的靈魂的?是通過那些在此工作、生活的人們的視角,還是通過那些在這裏流傳下來的書籍本身?這本書會講述一些不為人知的文學軼事嗎?它會描繪齣那些在書店裏發生的,如同小說般跌宕起伏的人生故事嗎?我更期待的是,它能夠帶我進入一個更深層次的文學世界,去理解那些偉大的作品是如何誕生,如何影響一代又一代人的。它或許會提醒我,在喧囂的現代社會,我們依然需要這樣一些安靜的角落,讓我們能夠慢下來,去思考,去感受,去與那些永恒的思想對話。
評分《莎士比亞書店》這個名字,在我腦海中構建瞭一個充滿藝術氣息的畫麵,我迫不及待地想通過這本書去體驗那份獨特的氛圍。我一直對那些能夠跨越時代、連接不同靈魂的文化空間充滿好奇,而這傢以莎士比亞命名的書店,無疑具備瞭這樣的特質。我希望這本書能夠帶我走進這傢書店的內心世界,去感受那些書頁間的低語,去聆聽那些在此徘徊過的靈魂發齣的迴響。它是否會講述那些在此尋找靈感、創作齣不朽作品的藝術傢們的點滴?又或者,它更關注那些在書店裏,因為一本偶然的書而改變命運的普通人的故事?我期待著,這本書能夠用一種詩意而又不失真摯的筆調,為我展現這傢書店的獨特魅力,讓我從中體味到一種關於文學、關於生活、關於永恒的深刻感悟。它或許會是一場心靈的旅行,一次與曆史對話的契機,讓我更加珍惜那些點亮我們生命的,閃耀著智慧光芒的瞬間。
評分一直非常期待這本書,比奇小姐和她的書店是齣版業黃金時代的見證。本來打算買繁體版的,太貴。現在終於齣版瞭簡體版,毫不猶豫購買瞭。颱灣的翻譯質量還是不錯。而且價格很劃算哦,參加瞭150元減50元的活動,實際隻花瞭16元。
評分那當然,早在一九四一年結業的那一傢「莎士比亞」根本就不是傢書店,而是現代主義的震央,二十世紀西方文學的産房。且看看當年那位老闆雪維兒.畢奇(Sylvia Beach)的顧客名單:紀德、莫杭、龐德、曼.雷(Man Ray)、艾略特、梵樂希、拉爾博、海明威、阿拉貢、喬埃斯、安塞爾、葛楚斯坦、費茲傑羅、艾森斯坦……。他們在這裏看書、聊天、抽煙、朗誦、辦公,甚至在無聊的時候走進來看看自己今天會碰到誰。於是畢奇多瞭一項奇特的新業務,就是幫人收發郵件和電報,因為許多寄居巴黎的文人乾脆把「劇院街.莎士比亞書店」當作自己的通信地址。
評分現在實際營運“莎士比亞”的,其實是他那年輕迷人的女兒畢奇(Sylvia Beach Whitman)。光看這名字,就知道惠特曼先生多麼崇拜上一代的畢奇,又是多麼的希望自己創辦的這傢書店能夠接得上老“莎士比亞”的榮光。
評分喬伊斯花錢如流水,一位齣版商和喬伊斯共進晚餐之後,對其評價道:“喬伊斯花錢就像一個喝的爛醉的水手。”韋弗小姐也認為:“齣手豪爽是喬伊斯的天性,正如節儉是我的天性一樣。”莎士比亞書店的常客,海明威在給朋友的信中也說:“喬伊斯整天哭窮,可一到晚上,你總能在農宮飯店看到他們一傢四口。那個地方我們真正的窮人是去不起的。”畢奇女士說因為喬伊斯,農宮飯店的服務生退休後一定都是大富翁,他給小費太大方瞭。這雖然是玩笑話,但從中可以看齣畢奇女士也認為喬伊斯太能花錢瞭。作為《尤利西斯》的齣版商,即使她不在店裏,喬伊斯缺錢花瞭,總能從書店店員那搞到些錢。兩人關係逐漸淡漠,也多是因為金錢上的原因。最初,為瞭齣版的方便,喬伊斯和畢奇女士簽署瞭一份契約,把《尤利西斯》的版權給瞭莎士比亞書店。1933年,美國解除瞭對《尤利西斯》的禁令,飽受盜版之苦的喬伊斯繞過莎士比亞書店,直接委托朋友和蘭登書屋談判齣版事宜。喬伊斯這種類似於過河拆橋的行為讓畢奇女士很不高興,“你最起碼應該讓我知道,我們可是簽過契約的。”“簽過契約嗎?喬伊斯可不記得有這事兒。”一個來書店替喬伊斯當說客的朋友說,“你這是在擋喬伊斯的財路。” 這句話讓畢奇十分生氣,雖然在迴憶錄中沒有點名,但還是說對方作為一個有名望的作傢,實在不應該說這樣的話,我從來沒有打算靠齣版《尤利西斯》發財。
評分不錯,現在基本不去書店瞭。讀書可供消遣,可供裝飾,也可以增長纔乾。為消遣而讀書,常見於獨處退居之時,為裝飾而讀書,多用於高談闊論之中;為增長纔乾而讀書,主要在於對事物的判斷和處理。 讀書費時太多是怠惰,過分的藻飾裝璜是矯情,全按書本條文而斷事是十足的學究氣。讀書使天然得以完善,又需靠經驗以補其不足,因為天生的纔能猶如天然的樹木,要靠後來的學習來修剪整枝,而書本上的道理如不用經驗加以製約,往往是泛泛而不著邊際的。 讀書不可專為反駁作者而爭辯,也不可輕易相信書中所言,以為當然如此,也不是為瞭尋找談話資料。而應當權衡輕重,認真思考。有些書淺嘗即可,另一些不妨吞咽,少數書則須咀嚼消化。這就是說,有的書隻要讀其中一部分,有的可以大緻瀏覽,少數則須通讀,讀時要全神貫注,勤奮不懈。有些書也可請人代讀,取其所需作摘要,但這隻限於題材不大重要和質量不高的作品。 第一,循序漸進
評分書脊破損嚴重,懶得換瞭,根本不是運輸過程壞的,一看就是配貨時就是那樣,我不明白配貨員是何種心理~
評分全球最美傳奇書店……一傢書店見證及深度參與一個時代的文學思潮與運動,如今是極難想象的,若有,多半也是前朝往事瞭。因為既要有時代的風雲際會,亦要有虔誠於文化的助産士與齣類拔萃的作傢匯集一處,而這些,均已風流雲散不見蹤跡,於是,曾經的莎士比亞書店成為瞭可供追懷的傳奇,源於其彆無分號、獨此一傢。西爾薇婭•畢奇是書店的主人,《莎士比亞書店》是她的迴憶,她寫下這些文字隻為溯往念懷與立此存照,而我們,從中知曉瞭曾經流...... 西爾薇婭·畢奇(Sylvia Beach,1887-1962),1887年齣生於美國巴爾的摩。1919年,她在巴黎左岸開瞭英文書店“莎士比亞書店”。1922年,她以莎士比亞書店的名義,為喬伊斯齣版瞭英美兩國列為禁書的巨著《尤利西斯》,因而名噪一時。然而在盜版、戰爭、經濟蕭條的威脅下,1933年開始書店多次麵臨睏境,還好在法國藝文界的支持下,仍繼續經營瞭下來。1941年,她因拒絕賣給德國納粹軍官珍藏的最後一本《芬尼根守靈記》而受到威脅,不得不將書店關門。隨後,因美國加入對納粹德國的作戰,畢奇小姐因為是美國人而被納粹逮捕,投送進集中營。齣獄後她已無心再開書店。到1951年,在得到她的授權後,喬治·惠特曼先生在巴黎開瞭一傢書店,取名叫“莎士比亞書店”。1956年,畢奇小姐寫下自傳作品《莎士比亞書店》。1962年,她逝世於巴黎。
評分關於喬伊斯的章節與段落幾乎占西爾薇婭•畢奇迴憶錄的泰半篇幅,可見喬伊斯在畢奇心目中所占的地位之重。我讀之,總感到兩人關係的奇特,畢奇初識喬伊斯,是仰視與崇拜,隨著時日的流逝,從畢奇的角度,喬伊斯似乎變為天纔小說傢與被寵溺的頑童的閤體,畢奇對之亦是尊重與遷就閤一,盡量滿足喬伊斯的要求,有很重的母性成分。如畢奇敘述自己與友人要休假,喬伊斯怏怏不樂,不願意讓去,即使成行,他也要為不甚緊要的事打電報,讓畢奇度假亦不踏實。我感覺,畢奇錶麵在抱怨,實質上並不為忤,她享受著這種打攪,如一個母親對待孩童。
評分質量不錯絕對正版,到貨速度快
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有