基本信息
书名:少年王-文学名著英汉双语读物-第六
:16元
作者:王尔德;D.K.斯旺;韦斯特, 张艳敏
出版社:中译出版社
出版日期:2016-8-1
ISBN:9787500148135
字数:
页码:169
版次:第1版
装帧:平装
开本:32
商品重量:
编辑推荐
《朗文经典》系列精选48本名著,《朗文经典》系列图书是中译出版社与培生教育集团共同策划出版。
每本图书倒数第三页有配套音频的二维码,扫一扫阅读的同时可以聆听到发音纯正的外文朗诵。
此系列丛书有特色明显:
分阅读,贴心设计——丛书根据词汇量大小分为九,读者可依据自身情况合理选择,循序渐进,稳步提高。图书有多款,总有一款适合你!
语言地道,——英文全部由外籍语言专根据版名著精心改写,读者在了解外的历史状况、文化背景、风土人情的同时找到语感,潜移默化中提高英语能力。
左右对照,平行阅读——丛书的译文由翻译专和名校英语教师几经修改润色,语言清新地道,你可以由英文而至中文,也可以由中文而至英文,更可以比较参看,对照学习。一书在手,双语都有,内容丰富,轻松阅读,学英语不再是负担!
栏目多样,科学记忆——[读前问题]引导读者带着问题去阅读,在阅读中思考;[好句好段记心上]精心挑选精彩句段,帮助读者增加词句储备量;[读后问题]为开放性问题,鼓励读者深入思考、同他人讨论,开拓思维。
音频加盟,视听盛宴——外教朗读,发音纯正,一场真正的视听盛宴。分章节录制,扫描书后二维码即可听取,下课听,走路听,睡前听,零碎时间充分利用,不知不觉提高听力。
目录
暂无相关内容
内容提要
奥斯卡·王尔德是19世纪与萧伯纳齐名的英才子。《少年王》是王尔德著名的作品之一,辞藻华丽优雅。少年王来自大自然,天性活泼敏锐,纯洁无瑕,爱好美好的事物,因觉悟到不应把自己的快乐建立在穷人的痛苦之上,而得到神灵的加冕和庇佑。书中美丽的公主、英俊的王子,无一不是孩子们追捧的偶像。他们善良、勇敢、诚实、真诚的品格宛如夜空中一颗颗璀璨的星星。春天,星星在孩子们的心灵里撒下希望的种子。秋天,它们一定会结出一个个金灿灿的果实。
文摘
页:
“哦,”燕子自言自语地说,“来他不全是纯金打造的,只有外表是金的。”
“远处,”快乐王子低声说,“在离我们很远很远的一条小街上有一间破房子。房子的一扇窗户是开着的,透过这扇窗我可以看到一个妇人坐在桌旁。她面容消瘦,双手粗糙红肿。她是一名缝纫女工,正在为王后的一位贵妇赶制参加宫廷舞会所穿的礼服。而她的小儿子躺在屋角的一张床上。他病得很厉害,吵着要吃水果,可他妈妈除了给他喝点河水之外,拿不出别的东西给他吃,所以他在大声哭叫。燕子,燕子,小燕子,你愿意帮我把佩剑顶端的红宝石取下来送给她吗?我的双脚被固定住了,动弹不了。”
“伙伴们还在埃及等我呢。”燕子说。
“燕子,燕子,小燕子,”王子说,“你不肯陪我过一夜,帮我做这件事吗?那个男孩还在大哭,他的母亲是那么的伤心。”
“我不喜欢男孩子,”燕子回答说,“去年夏天,我正飞越一条河流的时候,有两个男孩子用石头打我。”
作者介绍
出版社:中译出版社
中译出版社( 中对外翻译出版有限公),是经务院批准成立的 翻译出版机构。成立于1973年,先后隶属于出版局、新闻出版总署,现为中出版集团公、中出版传媒股份有限公所属单位。是中出版集团公创始单位之一。成立之初主要负责项目是联合资料翻译。40多年来,在多语种、多学科互译和出版的实践中,创立了“中译翻译”和“中译出版”两大品牌,成长为一个人才资源丰厚,科技手段先进,产品质量上乘的 翻译、出版机构。拥有由内一流、享誉海外的翻译界专组成的顾问团。
策划出版:培生教育集团
培生教育 PEARSON EDUCATION LTD是全球领先的教育集团,迄今为止已有150多年的历史,致力于为教育工作者和各年龄层的学生提供优质的教育内容、教育信息技术、测试及测评、职业认证,以及所有与教育相关的服务。培生教育已遍布全球60多个,旗下拥有在各个学科备受瞩目的教育品牌括:朗文集团(Longman,Prentice Hall)、Scott Foresman、Addison-Wesley、以及CummingsBenjamin等。培生教育集团年销售额约50亿美元,作为提供终生教育产品与服务的出版集团,其在高等教育、中小学教育、英语教育、专业出版、考试测评、网络教育等众多领域位居全球之首,帮助全世界一亿多人接受教育与培训。在过去的5年中,培生教育集团以高于市场平均增长的速度,教育出版潮流。
0123456789
在阅读过程中,我发现这本书的附录或注释部分也做得相当用心,虽然没有大量堆砌学术性的冗余信息,但对于关键的历史背景、文学流派的解释,以及一些文化典故的注释,都点到为止,恰到好处地起到了引导和深化理解的作用。这种恰如其分的引导,避免了让读者在阅读正文时被打断思路,同时也确保了初次接触这类名著的读者不会因为背景知识的缺失而感到困惑。这表明出版团队在策划时,充分考虑到了不同层次读者的需求,做到了既能满足深度爱好者的钻研,又不至于让入门者望而却步。它成功地搭建起了一座从大众阅读到专业欣赏之间的桥梁,让文学的殿堂不再显得高不可攀。这种平衡的艺术,是很多同类出版物难以企及的。
评分从收藏价值的角度来看,这套书的品控管理做得相当到位。我特别注意了书籍的装订工艺,无论是书脊的胶合还是侧边的裁切,都显得非常规整有力,预示着它能够承受多次反复翻阅和长期的保存。如今很多书籍为了压缩成本,在材质上偷工减料,导致书本很容易在使用几次后就出现脱页、书脊开裂等问题,让人心疼。然而,这本读物明显在耐用性上做了加法,它似乎在告诉我:“请放心使用我,我能够经受住时间的考验。”对于一个爱书之人来说,一本可以世代相传的书,远比那些昙花一现的畅销书更有价值。这种对产品质量的坚持,体现了一种对读者的承诺——我们提供的不仅是内容,更是一份可以长久陪伴的实体陪伴。这不仅仅是购买知识,更是在投资一份可以被时间沉淀下来的美好体验。
评分这本书的选材和系列定位,看得出出版方是经过深思熟虑的。在信息爆炸的今天,我们太容易被碎片化的、即时的娱乐内容所裹挟,真正能沉下心来体会长篇叙事和复杂人物塑造的耐心,正在逐渐流失。而这套“文学名著”系列,就像是一股清流,它提醒着我们,真正的文学价值在于对人性深处的挖掘和对时代精神的刻画。我喜欢它所传达的那种对阅读本身的尊重,它不急于用夸张的宣传来吸引眼球,而是依靠作品自身的魅力去吸引那些真正有心寻求精神滋养的读者。每次拿起它,都像是在进行一场与历史、与伟大灵魂的对话。这种缓慢而深刻的阅读体验,恰恰是我当前生活状态下最需要的“慢下来”的仪式感。它不是为了完成任务而阅读,而是发自内心的渴望去理解作者构建的那个精致而又残酷的世界。
评分这本新近购得的文学读物,实在让人眼前一亮。从拿到手的那一刻起,那精装的质感和纸张的细腻触感就透露出一种不凡的气度。我向来偏爱那些经得起时间考验的经典作品,而这套系列图书的装帧设计,无疑是对经典的一种尊重与致敬。书页的排版布局也十分讲究,字体大小适中,行间距处理得当,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到过于疲惫。更值得称赞的是,它在保持经典文学原貌的同时,融入了现代阅读的舒适性,这对于我们这些老派的阅读爱好者来说,简直是一种惊喜。我尤其欣赏封面设计上的那份沉稳与内敛,没有过度花哨的装饰,而是用一种简洁而有力的方式,传递出书籍本身的厚重感。翻开扉页,那淡淡的油墨香气,仿佛将人瞬间拉回了那个故事发生的年代,让人对即将展开的文字世界充满了无限的期待与敬畏。这本书的出现,无疑为我的书架增添了一抹亮色,它不仅仅是一本书,更像是一件值得珍藏的艺术品。
评分说实话,我原本对这种“双语读物”的定位是持保留态度的,总担心为了兼顾两种语言,最终会导致深度和韵味的缺失。然而,这部作品的呈现方式彻底颠覆了我的固有印象。它巧妙地在原文与译文之间找到了一个完美的平衡点,不是简单的逐句对照,而是力求在保持原著精神内核的基础上,进行流畅且富有文采的转换。对于我这种业余爱好者,想在精读英文原著的同时,也能随时查阅到精准的中文释义,这套书简直是神器般的存在。我试着挑选了几个相对拗口的段落进行对比阅读,发现译者在处理那些复杂的句式结构和微妙的情感色彩时,展现出了极高的专业素养。这种精心打磨的翻译质量,极大地降低了阅读的门槛,让那些原本可能因为语言障碍而被搁置的文学瑰宝,得以真正地走入更广大的读者群中。这种对知识普及的努力,本身就值得我们投以赞许的目光。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有