發表於2025-02-21
世界文學史上美愛情傳奇的結晶 可與莎士比亞十四行詩媲美的情詩
天真之歌與理性思辨的交響 浪漫主義與現實主義的對話
翻譯名傢方平和飛白譯詩精選,字字珠璣,交相輝映
維多利亞時期大詩人羅伯特·勃朗寜和著名女詩人伊麗莎白·巴萊特·勃朗寜的愛情故事,是英國文學史乃至世界文學史上美麗動人的愛情佳話之一。
《詩苑譯林:勃朗寜夫婦愛情詩選》是國內將勃朗寜夫婦情詩閤集齣版。不同個性、不同風格相遇,火花四濺。
愛情是人類生活永恒的話題。本書所選詩歌既歌頌瞭愛情的純真美麗,也探討瞭愛情中的諸種矛盾和追求愛情的智慧,給予現代讀者感情和思想的雙重滋養,開捲有益。
譯者:
方平,翻譯傢,莎學研究者。曾任上海譯文齣版社編審、外國文學編輯部主任,中國莎士比亞研究會會長、國際莎士比亞協會執行委員。有《莎士比亞喜劇五種》、《維納斯與阿董尼》、《十日談》(閤譯)、勃朗寜夫人《抒情十四行詩集》、《呼嘯山莊》、《和莎士比亞交個朋友吧》等譯著和專著,曾主持翻譯中國第一部韻文體《莎士比亞全集》。方平譯勃朗寜夫人情詩被公認為是最佳譯本。
飛白,詩歌翻譯傢,世界詩研究者。浙江大學、雲南大學教授,美國爾賽納斯學院客座教授。有《詩海——世界詩歌史綱》《古羅馬詩選》《英國維多利亞時代詩選》《詩海遊蹤》等專著和譯著18捲(冊),主持編撰翻譯《世界詩庫》等編著18捲。曾獲中國圖書奬(兩次)、全國優秀外國文學圖書奬(兩次)及國傢圖書奬提名奬。
汪晴,文化部外國文藝研究者,翻譯傢。與飛白閤譯《勃朗寜詩選》獲第五屆全國優秀外國文學圖書奬三等奬。
詩苑譯林:勃朗寜夫婦愛情詩選 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
詩苑譯林:勃朗寜夫婦愛情詩選 下載 mobi epub pdf 電子書質量好配送快
評分連續8年位居全國暢銷書排行榜,20世紀最有影響的作品之一33種文字全球發行,日本有史以來圖書銷量排行第一名,入選九年製義務教育小學語文課本,新華社、《人民日報》、《中國教育報》、《中國青年報》、《文匯報》、中央電視颱等數百傢媒體深度報道。
評分天真之歌與理性思辨的交響 浪漫主義與現實主義的對話
評分維多利亞時期大詩人羅伯特·勃朗寜和著名女詩人伊麗莎白·巴萊特·勃朗寜的愛情故事,是英國文學史乃至世界文學史上最美麗動人的愛情佳話之一。
評分情詩不是一般的難翻譯
評分手機摔壞瞭,找不到屏幕,真倒黴啊。京東網應該給這款手機的買傢給點補償。不到半年就下架。請問問京東網,去哪兒找該手機的屏幕?我去瞭喀什的維修站,但他們說,你的發票上沒有蓋章子,所以不給你修。真可笑,發票是我買這部手機的時候從包裹裏麵齣來的,也是京東開的發票,他們為啥不認?想去投訴,但是去哪兒投訴呢
評分送貨很快!一直非常喜歡愛倫坡的詩,買瞭一套五本,慢慢看!
評分很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好
評分就為瞭 就為瞭
詩苑譯林:勃朗寜夫婦愛情詩選 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025