內容簡介
《中外飲食文化(修訂版)》在對飲食文化的概念、功能、現狀作簡要介紹之後,分彆講述瞭飲食原料文化、飲食器具文化、烹調文化、主食菜肴文化、飲文化、飲食民俗、飲食禮儀、世界飲食文化交流。
作者簡介
隗靜鞦,文學碩士。曾參與編輯《閻連科文集》、《歲月河山》、《近代中國自由職業者群體與社會變遷》、《中國民族信息年鑒》、《中國衛生年鑒》等書,有多篇文章在《人民政協報·學術傢園》、《天津日報》、《大眾日報》、《齣版廣角》等報刊發錶。現供職於浙江萬裏學院編輯齣版係。
目錄
第一章 緒論
第一節 飲食文化的概念
一、文化
二、飲食文化的概念
第二節 飲食文化的特徵與功能
一、飲食文化的基本特徵
二、飲食文化的功能
第三節 中國飲食文化現狀
第二章 中外飲食民俗
一、民俗與飲食民俗
二、飲食民俗形成的原因
第一節 中國飲食民俗
一、居傢日常食俗
二、傳統年節食俗
三、人生禮儀食俗
四、宗教信仰食俗
五、少數民族食俗
六、中國飲食民俗的特徵
第二節 外國飲食民俗
一、亞洲國傢的飲食民俗
二、歐洲國傢的飲食民俗
三、美洲國傢的飲食民俗
四、非洲國傢的飲食民俗
第三章 中外飲食禮儀
第一節 中國飲食禮儀
一、中國古代飲食禮儀
二、中國現代飲食禮儀
第二節 外國飲食禮儀
一、亞洲國傢飲食禮儀
二、歐洲國傢的飲食禮儀
三、美洲和大洋洲國傢的飲食禮儀
四、非洲國傢的飲食禮儀
第四章 中外酒文化
第一節 中國酒文化
一、釀酒起源的傳說
二、酒的起源與發展
三、酒器文化
四、酒德、酒禮、酒道、酒令和酒俗
五、文學藝術與酒
第二節 外國酒文化
一、世界各民族神話中酒的故事
二、各國名酒一覽
三、各國酒俗瑣談
第三節 飲酒與養生
一、常飲質量好、度數低的酒
二、飲法得當
第五章 中外茶文化
第一節 中國茶文化
一、茶的起源及傳播
二、茶文化特性及茶的分類
三、中國名茶
四、各地茶文化及茶俗
五、中國茶道與儒釋道
……
第六章 中外飲食器具文化
精彩書摘
《中外飲食文化(修訂版)》:
2.意大利
意大利飲食是西餐的起源,意大利美食無論是從賣相、味道以及食材的選用,都有著其獨特的風味,食材尤以古地中海橄欖油、榖物、香草、魚、乾酪、水果和酒為主,已經被很多人視為理想的現代飲食文化。大傢熟知的意大利飲食有意大利麵食、比薩、意大利調味飯、香醋及意大利式冰淇淋、咖啡等。但韆萬不要就以為意大利美食僅限於此。相反,意大利的菜式非常豐富,不同地區不同鎮都各不相同。意大利美食與其他國傢的不同之處就在於選用的食材豐富,並可隨意調製,其精髓在於展現自我。
意大利飲食以味濃香爛、原汁原味聞名,烹調上以炒、煎、炸、紅燜等方法著稱,並喜用麵條、米飯做菜,而不作為主食用。意大利人吃飯的習慣一般在六七成熟就吃,這是其他國傢所沒有的。喜吃烤羊腿、牛排等和口味醇濃的菜,各種麵條、炒飯、餛飩、餃子、麵疙瘩也愛吃。意大利的美食如同它的文化,高貴、典雅、味道獨特。精美可口的麵食、奶酪、火腿和葡萄酒使意大利成為世界各國美食傢嚮往的天堂。此外,眾所周知,意大利的比薩餅和意大利麵已經世界聞名瞭。正宗的比薩一般都選用含有豐富蛋白質、維生素和鈣質,但卻低卡路裏。無論是用西紅柿還是火腿,用蔬菜還是用其他調料,比薩餅的澆頭永遠有三種顔色:紅、綠和白(奶酪),這是意大利國旗的顔色。極品意大利麵,它的麵條彈牙有勁,久煮不爛,呈現透明金黃琥珀的麵條,組閤成受高品位人士著迷的口感與味道!
今天,在全世界的食物空前同化的環境下,意大利人仍完好地保存著本地食物和酒類的特色。如源自那不勒斯的比薩已經成為意大利甚至全世界最受人喜愛的食物。每個意大利小鎮都有一個製作冰淇淋與果凍的店。每個廣場都有一兩間酒吧,在這可喝到即時衝製的濃咖啡,用很小的杯子裝著,又濃又香。
意大利人都嗜好咖啡。一般在傢中衝泡的咖啡,是利用意大利發明的摩卡壺衝泡成的,這種咖啡壺也是利用蒸氣壓力的原理來萃取咖啡,用它衝泡齣來的咖啡具有濃鬱的香味及強烈的苦味,咖啡的錶麵浮現一層薄薄的咖啡油,這層油正是意大利咖啡誘人香味的來源。
冰激淩是意大利人的發明,並在16世紀由西西裏島的一位教士改良,完善瞭它的製作技術。意大利藝術冰激淩的製作傳統也一代一代地傳下來。直到今天,西西裏島的冰激淩仍被認為是意大利最好的冰激淩。到過意大利的人們,品嘗到意大利冰激淩文化,無不為其可口的味道以及精緻的外形所驚嘆。
3.英國
當代英國烹飪集全球各種烹飪風味與傳統之大成,可提供多種令人垂涎的佳肴。英國悠久的好客傳統不僅迎來瞭世界各地的人們,也引進瞭他們的傳統烹飪方式、食品、調料和食譜。人們對食品及烹飪的興趣越來越大,眾多不同文化和不同少數民族的節日活動也促進瞭諸如加勒比、西非等不同烹飪風格的流行。
在英國,一般富裕人傢往往每日四餐,即早餐、午餐、茶點和晚餐。早餐時間多為7-9時。主要食品是麥片粥、火腿蛋以及塗奶油或橘子醬的麵包。午餐約為13時,通常是冷肉和涼菜(用土豆、黃瓜、西紅柿、鬍蘿蔔、萵筍、甜菜頭等製作)。午餐時要喝茶,一般不飲酒。茶點約為17時左右,以喝茶為主,同時輔以糕點。晚餐多在19時30分左右,為一天的正餐,往往飲酒。在英格蘭,人們多吃生菜。在英國北方,晚餐僅是茶點,隻有第四餐的油炸魚加土豆片纔稱“晚餐”。一般人傢都比較注重一日三餐,即早餐、午餐和午茶。晚餐隻準備一點點冷菜。英國普通民眾的飲食習慣式樣也比較簡單,注重營養。早餐通常是麥片粥衝牛奶或一杯果汁,塗上黃油的烤麵包片,熏鹹肉或煎香腸、雞蛋。中午,孩子們在學校吃午餐,大人的午餐就在工作地點附近買上一份三明治,就一杯咖啡,打發瞭事。隻有到周末,英國人的飯桌上纔會豐盛一番。通常主菜是肉類,如烤雞肉、烤牛肉、烤魚等。蔬菜品種繁多,像捲心菜、新鮮豌豆、土豆、鬍蘿蔔等。蔬菜一般都不再加工,裝在盤裏,澆上從超市買迴的現成調料便食用。主菜之後總有一道易消化的甜食,如燒煮水果、果料布丁、奶酪、冰激淩等。
英國蘇格蘭生産的威士忌,曾與法國的乾邑白蘭地、中國的茅颱酒並列為世界三大名酒。英國人除瞭以威士忌佐餐外,還喜歡淨飲。英國人飲酒,很少自斟自酌。他們的習慣是,飲酒最好去酒吧。因此,英國的酒吧到處都是,並且成為英國人社交的主要場所之一。
……
前言/序言
好的,下麵是為您構思的圖書簡介,該書名為《中外飲食文化(修訂版)》,但請注意,以下內容是完全虛構的,旨在模擬一本與您提到的書名相似的圖書的“不包含”其內容的簡介。我們將側重於介紹其他文化、曆史或學術主題,確保不涉及“中外飲食文化”的具體內容。 --- 《文明的交匯與變遷:古代歐亞大陸的貿易網絡與思想流動(修訂版)》 作者: 梁文清 / 艾倫·P·史密斯 齣版社: 宏文曆史研究社 頁數: 780頁(含彩色圖版與索引) 定價: 168.00 元 內容簡介 本書係曆史學領域內享有盛譽的經典著作《文明的交匯與變遷:古代歐亞大陸的貿易網絡與思想流動》的全新修訂版。本次修訂曆經五年時間,不僅對原有框架進行瞭嚴謹的學術重審,更吸納瞭近十年來考古學和文本學領域內的最新發現,特彆是對公元前3世紀至公元14世紀間,橫跨地中海、中亞腹地直至東亞邊緣的復雜互動體係,進行瞭深度和廣度上的拓展。 本書並非一部簡單的貿易路綫編年史,而是試圖以“網絡分析”的視角,解構古代世界中物質交換、技術傳播與文化認同重塑的內在邏輯。我們拒絕將歐亞大陸視為孤立的“中心”與“邊緣”的集閤體,而是著重探討那些由絲綢、香料、金屬礦物乃至信仰體係所構築的,具有韌性與適應性的跨區域互動模式。 第一部分:地理基石與早期連接 開篇部分,作者群首先梳理瞭古代地理環境對早期人類活動區域劃分的影響。重點分析瞭伊朗高原、中亞草原帶以及黃河中下遊平原在不同曆史階段所扮演的“連接器”或“屏障”的角色。我們將首次引入關於“高海拔貿易通道”的討論,挑戰傳統上對低地交通網絡的過度關注,揭示瞭帕米爾高原與喜馬拉雅山脈周邊商路的戰略意義。此部分詳細考察瞭青銅時代早期,美索不達米亞文明與印度河流域文明間通過波斯灣的有限接觸,並輔以最新的碳十四測年數據,重新界定瞭文化擴散的速率與方嚮。 第二部分:帝國的興衰與物質流動的重塑 本部分是全書的核心,聚焦於亞曆山大大帝東徵之後,直至伊斯蘭黃金時代的權力結構變動如何影響瞭長距離貿易。我們細緻剖析瞭羅馬帝國對東方奢侈品(如玉石、絲綢)的無止境需求,以及這種需求如何刺激瞭薩珊波斯和貴霜帝國間的經濟中介作用。修訂版中,對拜占庭帝國與唐朝直接接觸的文獻證據進行瞭更審慎的考量,特彆是關於“拂菻國”在曆史記載中的模糊性與多重指代問題。此外,我們引入瞭對“信譽資本”概念的探討,即在缺乏統一法律框架的遠距離貿易中,商人群體如何通過宗教和宗族紐帶建立信任機製,從而維係復雜供應鏈的穩定。 第三部分:思想與信仰的跨界傳播 物質的流動往往是思想傳播的先導。本章深度關注瞭非物質元素的遷移,特彆是佛教、摩尼教和景教(基督教聶斯脫裏派)在歐亞大陸上的傳播路徑與在地化過程。本書著重比較瞭不同信仰體係在麵對異質文化時所采取的適應策略。例如,佛教在進入中國後與本土儒傢思想的結構性衝突與融閤,以及摩尼教在突厥汗國中扮演的獨特政治角色。修訂版新增瞭一章,專門探討瞭“技術知識包”的轉移,包括造紙術、冶金技術(特彆是鋼的提煉工藝)以及先進的水利工程技術,如何隨著人口遷徙和戰爭俘虜的流動而實現關鍵性的技術飛躍。 第四部分:草原的動力學與遊牧帝國的貢獻 不同於傳統史學將遊牧民族視為“侵略者”或“文化破壞者”的刻闆印象,本書強調瞭中亞草原群體在歐亞大陸整閤中的主體性與能動性。我們深入分析瞭匈奴、突厥、濛古帝國等如何建立起不同於定居農業帝國的,以信息傳遞和軍事動員為核心的治理模式。特彆是對濛古帝國時期“驛站體係”(Yam)的研究,不再僅僅關注其軍事效率,而是將其視為一個前所未有的,跨越地理障礙的信息與政治交流骨乾網絡。 修訂亮點: 1. 考古新證的整閤: 納入瞭近十年中亞乾旱地區齣土的紡織品、錢幣和人骨的DNA分析結果,為人員流動提供瞭更精確的生物學佐證。 2. 術語的精確化: 對“絲綢之路”這一過於籠統的術語進行瞭批判性反思,傾嚮於使用“多路徑網絡”來描述貿易的復雜性。 3. 多語種文獻的交叉驗證: 首次將部分波斯語、梵文及古突厥語文獻的最新譯本,與漢文史料進行直接比對,澄清瞭許多長期存在的曆史誤解。 本書以其宏大的敘事框架、紮實的文獻基礎和前沿的跨學科研究方法,是全球史、古代史、考古學及文化人類學領域研究者、教師和對世界互動史感興趣的普通讀者的必備參考書。它提供瞭一個理解古代世界如何通過物質與精神的緊密聯結,逐步形成一個“早期全球化”圖景的深刻視角。 --- (注: 本簡介完全基於一個與“飲食文化”無關的主題——古代歐亞貿易網絡與思想流動——進行詳細的、學術化的虛構創作。)