基本信息
书名:运动生理生化理论与应用
定价:129.00元
售价:94.2元,便宜34.8元,折扣73
作者:张冰, 大卫·贝林
出版社:北京体育大学出版社
出版日期:2017-10-01
ISBN:9787564424213
字数:
页码:574
版次:1
装帧:平装
开本:16开
商品重量:0.4kg
编辑推荐
内容提要
《运动生理生化理论与应用》共十五章,分别从日常健身与体育运动中的科学研究、物质与能量代谢、骨骼肌系统、 神经系统、心血管系统、呼吸系统、内分泌系统、运动的营养支持、运动与水盐代谢、运动环境与运动能力、身体成分的认识与改善、提高健康水平与运动能力的有氧和力量训练、关于健康和运动成绩预测的运动测试、 运动机能强化剂、 特殊人群的体育锻炼等方面进行研究。
目录
章 日常健身与体育运动中的应用研究
第二章 物质与能量代谢
第三章 骨骼肌系统
第四章 神经系统
第五章 心血管系统
第六章 呼吸系统
第七章 内分泌系统
第八章 运动的营养支持
第九章 运动与水盐代谢
第十章 运动环境与运动能力
第十一章 身体成分的认识与改善
第十二章 提高健康水平与运动能力的有氧和力量训练
第十三章 关于健康和运动成绩预测的运动测试
第十四章 运动机能强化剂
第十五章 特殊人群的体育锻炼
作者介绍
文摘
序言
阅读体验上,这本书的“阅读感”差强人意,坦率地说,它读起来非常“干”。我尝试在通勤时间或者睡前翻阅,但每次都很快就感到大脑皮层需要“重启”的信号。插图和图表的质量,老实说,也并未达到我心目中顶级教材的水准。很多关键性的生物学过程,如果能配上高质量的、色彩鲜明的、能体现三维结构和动态变化的图示,理解起来会事半功倍。但这里呈现的很多图表,线条简单,信息密度过高,基本上就是纯粹的文字和箭头构成的流程图,初看之下如同密密麻麻的文字在跳舞。这对于学习效率的打击是巨大的,尤其是在学习像氧化磷酸化或肌原纤维收缩机制这种复杂的相互作用时,缺乏视觉上的辅助简直是雪上加霜。我记得有一章专门讲了不同类型肌纤维的代谢特点,如果能用一幅对比鲜明的图,直观地展示出有氧与无氧系统的能产ATP速率差异,对比度强烈一点,效果会好很多。这本书似乎过度依赖读者的自身想象力和背景知识来填补视觉上的空白,这对于大多数自学者来说,是一个相当高的门槛。如果能投入资源重新设计和优化图文排版,提升视觉吸引力和信息传递效率,这本书的价值将会有质的飞跃。
评分从应用层面上来说,这本书给我的感觉是“知识的深度有余,而策略的广度不足”。它花费了大量的篇幅去解析人体在各种运动状态下发生的分子和细胞层面的变化,这无疑是构建坚实理论基础的基石。然而,当涉及到如何将这些理论知识转化为可操作的训练干预时,比如如何根据个体的血液乳酸阈值变化来设计周期化训练方案,或者如何精确地调整营养补充的时机以最大化蛋白质合成效率,书中提供的指导就显得有些过于理论化和保守了。它更侧重于“是什么”和“为什么会这样”,而对“如何做”的解答则相对简略。例如,在讨论力量训练与激素反应的关系时,书中的数据分析非常详尽,指明了特定训练容量对睾酮和皮质醇水平的影响,但对于如何在实际训练周中,通过调整组数、次数和休息时间来“操纵”这些激素反应以达到最佳的超量恢复效果,却鲜有具体的范例或决策树式的指导。这使得我不得不花费额外的时间,去查阅其他更侧重于“实践指导”的书籍或文章来弥补这方面的知识空白,感觉这本书只完成了理论铺垫的百分之八十,而那关键的百分之二十的应用桥梁却搭建得不够坚固。
评分这本所谓的“运动生理生化理论与应用”,我拿在手里就感觉一股沉甸甸的学术气息扑面而来,但说实话,读完之后的心情挺复杂的。封面设计得倒是中规中矩,符合理工科教材的风格,配色也比较沉稳,不会让人觉得过于花哨。我本来是期待能从中找到一些既有深度又贴近实际训练的知识点,毕竟书名听起来就很“硬核”。然而,实际阅读体验就像是在啃一块未经调味的干粮,每嚼一口都需要耗费极大的精力和专注力。书中的理论推导和实验数据分析部分,占了相当大的篇幅,对于我这种更偏向于应用和实践的读者来说,显得有些过于晦涩和冗长。比如,在讲解细胞能量代谢通路时,那种对每一个酶促反应步骤的详细描述,几乎让人感觉自己正在上研究生阶段的生物化学课,而不是一本面向运动领域的参考书。我理解严谨性是学术著作的生命线,但如果能在保持严谨性的同时,增加一些生动的案例解析,或者用更直观的图表来辅助理解那些复杂的生化反应模型,我想读者的接受度会大大提高。比如,当提到最大摄氧量(VO2max)的限制因素时,如果能穿插一些高海拔训练或者极限耐力运动员的真实数据对比,而不是纯粹的公式推导,那种知识的“落地感”就会更强一些。总而言之,它更像是一部详尽的工具书,适合需要深入查阅特定机制的研究人员,但对于希望快速掌握核心应用技巧的教练或运动员来说,可能需要付出比预期多得多的耐心。
评分说实话,我对这本书的整体结构和叙事逻辑感到有些困惑,仿佛作者在构建知识体系时,遵循的是一种更偏向于传统的、按部就班的教科书逻辑,而不是现代科普读物所推崇的“问题导向”或“故事线索”。它更像是一份详尽的参考手册的汇编,每个章节都像是一个独立的小模块,虽然内容详尽无遗,但缺乏一种贯穿始终的、能将各个知识点巧妙串联起来的主线索。举个例子,在讲解运动对心血管系统的适应性变化时,我期待看到的是一个从急性反应到慢性重塑的清晰脉络,但这本书的处理方式更像是先罗列所有的生理指标变化,然后再去解释背后的生化基础,这种倒置的叙述方式,使得初次接触该领域的读者很容易在大量的术语和数据中迷失方向。我尝试着去寻找一些能指导我日常训练计划制定的具体建议,但发现这方面的内容极其稀少,更多的是对“为什么会发生这种变化”的深入探讨,而不是“我们应该如何利用这种变化”的实操指南。这让我不禁思考,这样的内容编排,是否更倾向于培养理论研究者,而非能够直接影响运动员表现的实干家。如果要我给这本书下一个定义,它更像是一部为实验室工作者准备的“参考词典”,而不是一本能让你在健身房里灵光一闪的“实战手册”。这种取舍,无疑让它的实用价值大打折扣。
评分这本书的翻译质量,我认为是影响整体流畅度的关键因素之一。尽管内容本身可能已经非常扎实,但翻译过来后,总能感受到一些“外文腔”的痕迹,使得一些本应流畅自然的句子显得有些生硬和拗口。某些技术术语的中文表达,也似乎没有做到完全的本地化和习惯化,导致在阅读过程中,我不得不频繁地停下来,在脑海中将中文表述重新转换回对应的英文概念,才能确保理解的准确性。这种持续的“解码”过程,极大地分散了对核心知识的关注,使得阅读的节奏被打乱,学习的连贯性受到了严重影响。举个例子,某些描述生理状态的复杂从句结构,被直译成了冗长的主谓宾结构,读起来需要反复回溯才能抓住句子的主旨,这在学术著作中是尤其需要避免的“大忌”。我理解将一部外国原著翻译过来工作量巨大,并且需要译者具备极高的专业素养,但当涉及到运动生理学这种对时间敏感度和精确度要求极高的领域时,翻译的准确性和流畅度直接决定了知识的有效传递。总的来说,我感觉这本书更像是“能读懂”,而不是“读得顺畅”。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有