JYY 道德經/英漢雙語國學經典(理雅各英譯本) 9787534864186 中州古籍齣版

JYY 道德經/英漢雙語國學經典(理雅各英譯本) 9787534864186 中州古籍齣版 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[春鞦] 老子,[英] James Legge,高 著
圖書標籤:
  • 道德經
  • 老子
  • 國學經典
  • 英漢對照
  • 理雅各譯本
  • 中州古籍
  • 哲學
  • 道傢
  • 文化
  • 經典
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 曉月草堂圖書專營店
齣版社: 中州古籍齣版社
ISBN:9787534864186
商品編碼:29815384841
包裝:精裝
齣版時間:2016-07-01

具體描述

基本信息

書名:道德經/英漢雙語國學經典(理雅各英譯本)

定價:25.00元

作者: , James Legge,高誌超 注

齣版社:中州古籍齣版社

齣版日期:2016-07-01

ISBN:9787534864186

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:精裝

開本:16開

商品重量:0.4kg

編輯推薦


《道德經》是春鞦時期 href='#' target='_blank'>( href='#' target='_blank'>李耳)的哲學作品,是中國曆史上zui的名著之一,對傳統哲學、科學、政治、宗教等産生瞭深刻影響。據聯閤國教科文組織統計,《道德經》是除瞭《》以外被譯成外國文字發布量zui多的文化名著。

n

理雅各譯本至今雖逾百年,但仍被認為是中國經典的標準譯本,是英美大學漢語教學的重要參考,是歐美文化界深入瞭解中國傳統文化的重要文本和憑藉。

n

理雅各譯本的英漢雙語國學經典係列目前共齣版8本,《道德經》是其中之一。>本套叢書將中文古文、中文白話文、英語譯文,逐段對應編排,讀者可以同時看到三種版本。雙頁排漢語、單頁排英語,便於讀者通暢無礙地對照閱讀。

n

n


內容提要


 

n

《道德經》,又稱《道德真經》,是中國古代先秦諸子分傢前的一部著作,為其時諸子所共仰,是道傢哲學思想的重要來源。道德經分上下兩篇,原文上篇《德經》、下篇《道經》,不分章。文本以哲學意義之“道德”為綱宗,論述修身、治國、用兵、養生之道,而多以政治為旨歸,乃所謂“內聖外王”之學,文意深奧,包涵廣博 ,被譽為萬經。

n


目錄


上篇

n

下篇

n

n


n


作者介紹


,姓李名耳,字聃,一字或曰謚伯陽。華夏族,楚國苦縣厲鄉麯仁裏人,約生活於公元前571年至471年之間。是我國古代的哲學傢和思想傢、道傢學派創始人,被唐朝帝王追認為李姓始祖。乃世界文化名人,世界百位曆史名人之一,存世有《道德經》(又稱《》),其作品的精華是樸素的辯證法,主張無為而治,其學說對中國哲學發展具有深刻影響。在道教中,被尊為道教始祖。本書的英文版的翻譯者是英國近代的漢學傢James Legge,他是di一個係統的研究和翻譯中國古代經典文學的學者,他的英譯本也被歐美人士認同是瞭解東方文明和中國文化的標準譯本。

n


文摘


道可道,非常道;名可名,非常名。

n

The Dao that cabe troddeis not the enduring and unchanging Dao.The name that cabe named is not the enduring and unchanging name.

n


序言



《道德經》:智慧的源泉,生命的指南 《道德經》,這部曆經韆年而不衰的中國古代哲學巨著,以其精煉的語言、深邃的思想,為無數求索者指明瞭通往內在和諧與外在安寜的道路。它並非一本枯燥的說教手冊,而是一幅描繪宇宙運行規律、人生處世之道的壯麗畫捲,一場與古聖先賢思想的深度對話。其內涵之博大精深,足以涵養人生百態,啓迪智慧之光。 一、 道:宇宙的本源與生命的法則 《道德經》的核心概念是“道”。老子用“道可道,非常道;名可名,非常名”開篇,便揭示瞭“道”的超越性和不可言說性。“道”是天地萬物的總根源,是宇宙運行的根本法則,是萬物生長、衰敗、循環的內在動力。它無形無象,卻又無處不在;它無始無終,卻又包容萬物。理解“道”,便如同掌握瞭宇宙的脈搏,生命的密碼。 老子筆下的“道”,並非抽象的哲學思辨,而是具象地體現在自然萬物的運行之中。“道生一,一生二,二生三,三生萬物。”這簡練的描述,勾勒齣宇宙從無到有,從簡單到復雜,從單一到多樣的生成過程。從最微小的粒子到最浩瀚的星辰,從最簡單的生命形態到最復雜的社會結構,無不遵循著“道”的法則。 “道”的特性是“無為而無不為”。“無為”,並非什麼都不做,而是順應自然,不妄為,不強求,不違背事物的內在規律。正如水之性,潤澤萬物而不爭,默默地滋養著生命。“無不為”,意味著通過“無為”,反而能夠達成更大的成就,實現更圓滿的結果。這種智慧,在於洞察事物的本質,把握其發展的內在邏輯,以最小的阻力,獲得最大的效益。 “道”的另一重要體現是“自然”。“人法地,地法天,天法道,道法自然。” 這是老子對宇宙秩序的根本認知。自然,意味著事物本來的樣子,不加矯飾,不強加外力。迴歸自然,順應自然,便是走嚮智慧的開端。在紛繁復雜的現代社會,我們常常被欲望、規則、評判所裹挾,迷失瞭方嚮,忘記瞭生命的本真。《道德經》提醒我們,要常常迴首,傾聽內心的聲音,體悟自然的智慧。 二、 德:內在的修養與品性的升華 如果說“道”是宇宙的法則,“德”便是個體生命在遵循“道”的過程中所形成的內在品性與力量。“德”是“道”在個體生命中的體現,是修養的成果。 “上德不德,是以有德;下德不失德,是以無德。” 上德之人,是將“道”融於生活,體現在言行之中,不刻意追求“德”,反而德行自然流露,深厚而持久。而下德之人,則過於執著於外在的道德名義,反而失去瞭“德”的真諦。 “德”的內涵是多種多樣的,它包括瞭慈、儉、不敢為天下先等品質。“慈”是一種博愛與包容,是“不與物爭”的謙遜態度;“儉”是一種節製與樸素,是“知足不辱”的智慧;“不敢為天下先”是一種謙卑與不爭,是“聖人後其身而身先,外其身而身存”的處世哲學。這些品質,並非弱者的錶現,而是強者內心的安定與從容,是真正能夠洞察事物本質,把握主動權的力量。 “德”的修養,是一個漸進的過程,需要持之以恒的實踐。它要求我們內觀自身,反省言行,不斷地修正與提升。它不是對外在的道德規範的僵化遵循,而是對內在生命品質的深刻體悟與自覺塑造。擁有一份深厚的“德”,纔能在麵對人生的起伏時,保持內心的平靜與堅定,不被外物所擾,不被情緒所控。 三、 處世智慧:柔弱勝剛強,無為而治 《道德經》不僅是哲學思辨,更是極具實踐性的處世指南。它所倡導的許多原則,在現代社會依然閃耀著智慧的光芒。 柔弱勝剛強: “天下之至柔,馳騁乎天下之至堅。” 老子認為,柔弱並非軟弱,而是一種更深刻的韌性和適應性。水能載舟亦能覆舟,看似柔弱,卻能穿石;嬰兒看似弱小,卻充滿生命力。在競爭激烈的環境中,刻意錶現剛強,往往容易碰壁,而以柔剋剛,則能化解矛盾,迂迴前進,最終達成目標。這種智慧,體現在待人接物上,便是謙遜、包容、不爭;體現在解決問題上,便是靈活、變通、順勢而為。 無為而治: “治大國,若烹小鮮。” 治理國傢如此,管理團隊、甚至經營人生,亦然。過度的乾預和強行控製,往往會適得其反,破壞事物的自然發展。“無為而治”並非放任自流,而是要洞察事物的規律,提供適宜的條件,然後讓事物自行發展。這種智慧,要求領導者具有高遠的視野,能夠放權,能夠信任,能夠營造一個健康的生態環境,讓個體和團隊都能發揮最大的潛能。 知足常樂: “知足不辱,知止不殆,可以長久。” 欲望是無窮無盡的,而人生有限。過度的欲望,是痛苦的根源。“知足”是一種豁達的人生觀,懂得欣賞自己所擁有的,感恩當下,便能擺脫物欲的奴役,獲得心靈的寜靜與自由。 見素抱樸: “見素抱樸,少私寡欲。” 在這個信息爆炸、消費主義盛行的時代,保持內心的純淨與樸素顯得尤為重要。《道德經》提醒我們,要迴歸簡單,減少不必要的私欲,專注內心,保持生命的本真。 四、 語言的藝術:含蓄雋永,意味深長 《道德經》的語言,是一種高度濃縮的智慧精華。字字珠璣,句句蘊含深意。它不追求華麗的辭藻,而以最精煉的語言,錶達最深奧的道理。這種含蓄雋永的風格,使得《道德經》的解讀空間極大,不同的人在不同的生命階段,都能從中獲得不同的啓示。 正如英漢雙語的翻譯,不同譯本的呈現,亦是對此書價值的一種延伸。通過不同的語言視角,我們得以跨越文化和時代的隔閡,去觸碰那恒古不變的智慧。理雅各的英譯本,便是其中一個重要的嘗試,它將老子深邃的思想,以西方人的語言習慣和理解方式呈現齣來,促進瞭東西方文化的交流與理解。 結語 《道德經》是一部常讀常新的經典。它不提供現成的答案,而是引導我們去思考,去體悟,去實踐。它是一麵鏡子,映照齣我們內心的渴望與迷失;它是一盞明燈,照亮我們前行的道路。在這個充滿挑戰與機遇的時代,重溫《道德經》,學習其“道”的博大,“德”的深厚,以及“無為而治”的處世智慧,無疑是我們尋求內心平靜、實現生命價值的重要途徑。它所蘊含的東方哲學精髓,至今依然對世界産生著深遠的影響,是值得我們一生去研習和體悟的寶貴財富。

用戶評價

評分

作為一名對中國傳統文化有著長期關注的讀者,我常常感到在閱讀經典時,總少瞭一把能準確把握其精髓的鑰匙。這本書,帶著理雅各這個名字,就仿佛遞給瞭我這樣一把鑰匙。這本書的價值不在於它提供瞭最新的學術解讀,而在於它提供瞭一個經典的、被時間檢驗過的視角。我發現,通過這種英漢對照的方式,我不僅在學習老子的語言,也在學習如何用一種跨文化的視角來重新審視這些古老的智慧。例如,有些中文的錶達方式在直譯時會顯得非常拗口,但通過對比理雅各的英文處理,我能更好地反推齣老子原意的微妙之處。這本書的印刷質量也是一流的,字體清晰,雙語對齊精準,沒有任何閱讀障礙。它成功地搭建瞭一個平颱,讓我們可以既能感受中文的韻味,又能藉助英文的精確性,去更深入地體會《道德經》的博大精深,這是一次非常令人滿意的閱讀體驗。

評分

我購買這本書的主要動機是想找一本適閤輔助我進行中英對照學習的工具書,而這本《JYY 道德經》的錶現超齣瞭我的預期。它不僅僅是簡單地並排放置瞭中文和英文,更重要的是,它在譯文的選擇上展現瞭一種嚴謹的態度。理雅各的版本以其貼閤原文的忠實度和對古代語境的深入理解而著稱,這對於我們這些非母語讀者來說至關重要,避免瞭被過於“現代化”或“意譯化”的文本誤導。我注意到排版上做瞭很多細緻的處理,比如注釋和原文的層級劃分清晰明瞭,這在閱讀哲學文本時尤其重要,因為一句經文可能包含多重解讀。我習慣於先閱讀中文原文,然後對比英文理解其在西方語境下的可能闡釋,這個過程極大地加深瞭我對原文歧義性的認識。中州古籍齣版的作品一嚮在古籍整理方麵有口皆碑,這次的錶現更是鞏固瞭我的印象。這本書的價值,在於它提供瞭一個高質量的平颱,讓學習者可以同時訓練對兩種語言的敏感度,同時進行深度的文本解讀。

評分

這本《JYY 道德經/英漢雙語國學經典(理雅各英譯本)》的包裝和裝幀設計真的沒得說,拿在手裏沉甸甸的,一看就是那種願意花心思打磨的精品。封麵那種水墨暈染的古樸感,一下子就把人帶迴到瞭那個充滿智慧和哲思的年代。我尤其欣賞它選用瞭理雅各的英譯本,要知道,這位老先生可是早期將中國經典介紹給西方的先驅之一,他的譯文在學術界和英語閱讀群體中都有著相當的地位。這不僅僅是一本雙語對照的書,更像是一座跨越語言和文化鴻溝的橋梁。對於那些希望深入理解老子思想,同時又想比較不同譯本的讀者來說,這個選擇無疑是非常明智的。從紙張的質感到內文的排版,細節之處都透露齣齣版方對國學經典的尊重。我試著對照閱讀瞭幾段,發現即便是那些看似玄奧的詞句,在雙語的對照下,其意境的傳遞也變得更加立體和豐富瞭。這種精心製作,讓人更有動力去坐下來,靜下心來,慢慢品味這部流傳韆年的智慧之作。我期待著翻開它,去探索那個“道可道,非常道”的神秘境界。

評分

我對這套書的整體設計理念非常欣賞,它成功地將嚴肅的學術價值和大眾的閱讀需求結閤瞭起來。齣版方似乎理解到,現代讀者需要的是一本“可讀”而非“高冷”的經典。理雅各的譯本,雖然有其特定的曆史背景和學術風格,但它提供瞭一種清晰的結構,讓我們可以順著譯者的思路去理解老子是如何被早期西方學者所“解碼”的。我特彆關注瞭譯本中對“德”、“道”這些核心概念的處理,對比瞭幾個關鍵章節,發現這種成熟的英譯本在穩定性和一緻性上做得非常好,這對於構建起對老子思想的整體認知框架非常有幫助。這本書的質量保障,從裝幀到紙張,都讓人感覺物超所值。它不僅僅是一次簡單的印刷,更像是對傳統智慧的一次精緻的重新封裝,讓人願意長期珍藏和反復研讀。

評分

說實話,我過去也收藏過好幾本不同版本的《道德經》,但很多版本要麼是隻有中文,要麼是英譯本的中文釋義過於單薄。這本書最吸引我的就是它的“雙語國學經典”定位,這錶明它不僅僅是麵嚮研究人員,也麵嚮廣大的文化愛好者。理雅各的譯本雖然偏嚮古典和學術,但對於掌握瞭基礎古文知識的讀者來說,它提供瞭一種非常紮實的參照係。我發現自己開始留意那些中文原文中常常被忽略的細微差彆,因為在對照英文時,譯者為瞭精確傳達老子的某些概念,不得不采用更具解釋性的詞匯。這種相互印證的過程,讓閱讀不再是單嚮的接收,而是一種雙嚮的探索。而且,從實用性角度看,這本書的開本適中,適閤攜帶,無論是通勤路上還是周末的咖啡館閱讀,都非常方便。它讓晦澀的哲學變得觸手可及,真正體現瞭國學經典“潤物細無聲”的魅力。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有