域外漢籍叢考

域外漢籍叢考 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

金程宇 著
圖書標籤:
  • 漢籍
  • 域外漢籍
  • 叢考
  • 史學
  • 文獻
  • 文化
  • 海外華人
  • 中國文化
  • 曆史
  • 研究
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 炫麗之舞圖書專營店
齣版社: 中華書局
ISBN:9787101056662
商品編碼:29834542602
包裝:平裝
齣版時間:2007-07-01

具體描述

基本信息

書名:域外漢籍叢考

定價:27.00元

作者:金程宇

齣版社:中華書局

齣版日期:2007-07-01

ISBN:9787101056662

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:平裝

開本:

商品重量:0.558kg

編輯推薦


內容提要


本書為作者近年有關域外漢籍的論文結集。作者以東亞漢文文獻為背景,對一批保存在日本、韓國以及中國的域外漢籍文獻進行瞭細緻地考察。作者秉持實證性之原則,故於所涉文獻頗能溯其源流,有所發現。書中所收日本藏書印索引稿,將藏書印與書目、訪書日記、拍賣圖錄等文獻貫通起來,引書近兩百種,頗具價值。本書涉及域外漢籍的文本研究、傳播研究等多方麵課題,其解決問題的思路和方法,對中國古籍乃至東亞漢籍的整理與研究,均有的啓發意義。

目錄


朝鮮——韓國漢籍研究
 日本國會圖書館藏《桂苑筆耕集》的文獻價值
 《十抄詩》叢割
 韓國本《十抄詩》中的唐人佚詩輯考
 韓國古籍《太平廣記詳節》新研
漢籍交流研究
 《桂苑筆耕集》流傳中國考
 《遊仙窟》迴傳考
 新發現的《永樂大典》殘捲初探
 新發現《永樂大典》殘捲中的曾鞏佚文
稀見文獻介紹
 東京大學史料編纂所藏《括地誌》蠶捲跋
 遼寜省圖書館藏島田翰《吾所覩古文舊書考》稿本殘帙跋
 瑞安玉海樓藏《孫方伯與安南行人筆談問答長捲》
書評及其他
 域外漢籍研究的重要收獲——喜讀《朝鮮時代書目叢刊》
 “他山之石,可以攻玉”——讀《日本古代漢文學與中國文學》
 百年中國學人域外訪書瑣談
 讀崔緻遠詩文佚作剳記
 《內藤湖南全集》補遺
日本藏書印索引稿(印文篇)
後記

作者介紹


金程宇,浙江平湖人,復旦大學文學博士,主要從事唐宋文獻、域外漢籍研究。現為南京大學中文係副教授,有譯著《距離與想象》(淺見洋二著,與岡田韆穗閤譯,上海古籍齣版社2005年版》及唐宋文學論文多篇。

文摘


序言



《漢學研究綜述:近三百年來中國學在東亞與西方的傳播與演變》 本書是一部關於漢學研究在東亞及西方傳播與演變的曆史性考察。它並非直接探討某一部特定漢籍,而是宏觀地梳理自十八世紀以來,中國學問(漢學)如何在不同文化語境下被接納、解讀、研究,並最終形成各自獨立學派和研究範式的曆程。本書旨在揭示漢學研究的全球化軌跡,以及其在不同文明交流互鑒中的動態過程。 第一部分:東亞漢學的流變與創新 東亞,作為中國文化的近鄰,長期以來受到中華文明的深刻影響。然而,自十八世紀以降,隨著西方學術思想的湧入以及各國自身曆史文化的發展,東亞地區的漢學研究呈現齣更加多元化和復雜化的麵貌。 朝鮮半島:守成與微變 朝鮮王朝時期,儒學作為國傢意識形態,漢學研究具有深厚的根基。然而,在麵對西方近代思想的衝擊時,朝鮮的漢學研究顯得更為保守。本書將詳細探討,在十九世紀末至二十世紀初,朝鮮的學者們是如何在維護傳統儒學精神的同時,嘗試性地吸納部分西方學術方法,進行本土化的批判性反思。例如,一些學者開始關注漢籍中的曆史地理、民族誌等內容,並嘗試將其與朝鮮自身曆史文化相結閤,雖非顛覆性創新,但已顯露齣微變之跡。特彆是在日本殖民統治時期,朝鮮學者在嚴峻的環境下,如何通過對漢籍的深入研究,維係民族文化認同,並在學術上求索獨立的道路,將是本書的重點考察方嚮。我們將梳理這一時期朝鮮學者對《史記》、《漢書》等史學經典,以及唐詩宋詞等文學經典的解讀,分析其在政治、社會變遷下的學術轉嚮,以及由此催生的新的研究視角,如對中國古代政治製度在朝鮮半島的實踐進行比較研究,或對中國哲學思想在朝鮮的接受史進行梳理。 日本:藉鏡與超越 日本在明治維新後,迅速開啓瞭學習西方的曆程,但中國學(漢學)的研究在日本並未因此衰落,反而呈現齣一種“藉鏡”與“超越”的動態。本書將分析日本學者如何一方麵利用西方漢學研究的成果,例如語言學、文本考證學等方法,來深化對中國古代典籍的研究;另一方麵,又試圖在日本的文化語境下,發掘中國古典的價值,並賦予其新的意義。例如,日本學者在對中國文學,尤其是宋明理學的研究上,往往能夠站在獨特的視角,挖掘齣其哲學和美學上的深刻內涵,並與日本本土的禪宗、武士道精神進行對比和融閤。本書將特彆關注日本學者在漢籍整理、校勘、翻譯方麵的卓越成就,以及他們如何運用科學的研究方法,對中國古代曆史、哲學、文學、藝術等領域進行係統性、深入性的發掘。同時,也會探討日本漢學研究中的“東洋學”思潮,以及其背後所蘊含的復雜民族主義情緒。我們將考察日本學者對於中國古代史書的考證,如對《資治通鑒》的細緻解讀,以及其在漢文佛典研究上的貢獻,這些都深刻影響瞭後來的漢學研究。 越南:本土化與文化自覺 越南在很長一段時間內深受中國文化影響,漢字曾是其官方文字。然而,隨著法國殖民的到來以及越南民族意識的覺醒,越南的漢學研究也走上瞭一條本土化和文化自覺的道路。本書將審視越南學者如何在新舊文化交融的背景下,重新審視和評價中國古代典籍,特彆是那些對其民族曆史、政治製度、文學藝術産生深遠影響的漢籍。我們將分析越南學者在保留和繼承漢學傳統的同時,如何通過對漢籍進行批判性解讀,來構建和鞏固越南自身的文化身份。例如,對中國古代兵法、政治典籍的本土化應用,以及對中國曆史敘事在越南語境下的變體研究,都將是本書關注的重點。同時,我們也會探討越南學者在推廣越南漢文文獻的研究,以及如何通過對這些文獻的解讀,來揭示越南自身獨特的曆史文化軌跡。 第二部分:西方漢學的興起與學術轉型 十八世紀之後,隨著西方國傢與中國的接觸日益頻繁,漢學研究開始在西方世界生根發芽,並逐漸發展成為一門獨立的學術領域。這一過程充滿瞭探索、誤讀、重構與融閤。 早期傳教士的啓濛與奠基 早期西方漢學研究的開端,很大程度上得益於來華傳教士的努力。本書將追溯以利瑪竇為代錶的傳教士,他們不僅將中國的哲學、倫理、科技介紹到西方,更開始學習中文,翻譯儒傢經典,為西方瞭解中國打開瞭一扇窗口。我們將深入分析這些早期譯本的特點,如其在翻譯過程中所帶有的宗教和文化烙印,以及它們如何影響瞭西方對中國的初步認知。同時,也會審視他們對中國古代天文、曆法、數學等知識的介紹,這些知識的傳播在一定程度上促進瞭西方科學的發展。 大學與研究機構的建立 隨著時間的推移,漢學研究逐漸擺脫瞭傳教士的單一影響,開始在西方大學和研究機構中建立起獨立的地位。本書將考察十八世紀末至二十世紀初,歐洲各大高校,如萊頓大學、柏林大學、牛津大學、巴黎大學等,如何設立漢學講座或係科,並培養齣一批專業的漢學傢。我們將詳細梳理這一時期湧現齣的重要漢學傢及其研究成果,例如,魏瑪(Wilhelm Grube)在滿語和漢文史籍方麵的貢獻,翟理斯(Herbert Giles)對中國文學和詞典編纂的開創性工作,以及馬禮遜(Robert Morrison)的漢語研究。同時,也會探討西方漢學研究在方法論上的演進,從早期的文本翻譯和文獻梳理,逐步轉嚮更為科學化的考證、比較和分析。 方法論的革新與研究領域的拓展 二十世紀以來,西方漢學研究在方法論上經曆瞭深刻的革新。本書將重點關注語言學、曆史學、人類學、社會學等學科方法如何被引入漢學研究,從而極大地拓展瞭研究的深度和廣度。例如,語言學方法的運用,使得學者們能夠更精確地考證漢籍的年代、流傳和版本;曆史學和社會學方法,則幫助學者們從更宏觀的視角,分析中國社會、政治、經濟、文化的發展規律。我們將考察西方漢學傢在古代中國曆史,如夏商周、秦漢時期的考古學和文獻學結閤研究,以及在明清社會史、經濟史等領域的研究進展。同時,也會關注他們對於中國古代哲學,如道傢、墨傢的重新解讀,以及對中國文學,如唐詩、宋詞、元麯的新的闡釋。 “中國學”的自我反思與學術範式的轉移 隨著中國自身的發展和全球格局的變化,西方漢學研究也麵臨著自我反思和學術範式轉移的挑戰。本書將探討,在後殖民主義思潮的影響下,西方漢學傢如何重新審視其研究中的西方中心主義傾嚮,以及如何更加關注中國自身的敘事和視角。同時,也會分析“中國學”(Sinology)這一概念的內涵和外延的變化,以及在全球化背景下,與其他區域研究和跨文化研究的交叉與融閤。我們將考察在二十世紀中後期,西方漢學界如何從傳統的文本研究轉嚮更為關注當代中國,以及如何將中國研究置於更廣闊的全球史和比較研究的視野之下。 結論:漢學研究的未來與挑戰 本書的最終目標是為讀者提供一個關於漢學研究在全球範圍內演變的全麵圖景。它強調漢學研究並非一成不變,而是在不同文化、不同時代、不同學者手中不斷被重塑和發展的過程。從東亞的本土化創新,到西方的學術體係建立,再到當代的自我反思與範式轉移,漢學研究始終在全球文明對話中扮演著重要的角色。 展望未來,漢學研究將麵臨更多的機遇與挑戰。隨著信息技術的飛速發展,漢籍的傳播與研究將更加便捷,但同時也需要警惕碎片化和淺層化的問題。在全球化浪潮中,如何保持學術的獨立性和批判性,避免被單一的意識形態所裹挾,將是所有漢學研究者需要深思的課題。本書希望通過對曆史的梳理與反思,能夠為未來的漢學研究提供一些有益的啓示,促使漢學研究在跨文化交流與理解中,不斷展現其獨特的價值與生命力。

用戶評價

評分

這本書簡直是一場思維的探險!作者以極其細膩的筆觸,將我們帶入瞭一個充滿曆史塵埃與文化謎團的世界。我原以為這隻是一本枯燥的文獻整理,但翻開之後纔發現,這是一次對過去文明脈絡的深度挖掘。它不僅僅是羅列資料,更像是一部偵探小說,抽絲剝繭地還原瞭那些被遺忘的故事。閱讀過程中,我常常需要停下來,反復咀嚼那些精妙的論證,那種恍然大悟的快感,是閱讀其他書籍難以企及的。那種感覺就像是,你手裏拿著一塊破碎的陶器碎片,而作者卻能精準地描繪齣它完整時的樣子。尤其是書中對一些關鍵曆史節點的考證,那種嚴謹和審慎的態度,讓人對作者的學識深感敬佩。它不是那種讓你輕鬆消遣的作品,而是需要你投入全部心神去與之對話的智力挑戰。每讀完一個小章節,我都感覺自己的認知邊界被拓展瞭一分,那種充實感,是無法用言語完全錶達的。

評分

這本書提供瞭一種全新的觀察曆史的視角。它打破瞭傳統的地域和時間限製,將那些原本被孤立看待的文化現象聯係起來,形成瞭一個互相影響、互相滲透的復雜網絡。我特彆喜歡作者在論述中展現齣的那種跨學科的視野,這使得整個分析框架異常堅實和富有彈性。它教會我如何跳齣既有的框架去思考問題,如何用更廣闊的維度去衡量曆史事件的重要性。每一次閱讀,都像是一次思想上的“重塑”,舊有的觀念被挑戰,新的理解被建立。對於任何對文化交流史感興趣的人來說,這本書都算得上是燈塔般的存在,它不僅提供瞭答案,更重要的是,它指明瞭探尋真理的方嚮和方法,那種引領作用是極其寶貴的。

評分

這本書的敘事風格簡直是令人耳目一新。它沒有采用傳統學術著作那種刻闆的、闆著麵孔的陳述方式,反而有一種流淌著的史詩感。作者仿佛是一位飽經風霜的旅人,將沿途的所見所聞,那些被時間磨損的細節,娓娓道來。我尤其欣賞它在處理復雜概念時的那種“化繁為簡”的功力,盡管涉及的領域深奧,但讀起來卻齣奇地順暢。它仿佛能點燃你內心深處對未知的好奇心,讓你忍不住想去探究更多背後的故事。讀這本書的時候,我常常會陷入沉思,想象著那些古老的場景,那種沉浸式的體驗非常強烈。它不僅僅是知識的傳遞,更像是一次情感的共鳴,作者對曆史的敬畏和熱愛,透過文字真切地傳達到瞭讀者心中。那種如沐春風般的閱讀體驗,讓我在每一次翻頁時都充滿瞭期待。

評分

這是一本極具啓發性的著作,它成功地構建瞭一個宏大而又精微的知識體係。作者的視野非常開闊,能夠將看似分散的綫索串聯起來,形成一個有機的整體。我讀完後,對某些曆史事件的理解徹底被顛覆瞭,原先的那些模糊認知,現在變得清晰而有條理。它不滿足於錶麵的描述,而是深入到邏輯結構的核心,去探尋事物發展的內在驅動力。這本書的學術價值毋庸置疑,但更讓我贊嘆的是它在引導讀者進行批判性思考方麵的作用。它不是告訴你“是什麼”,而是告訴你“為什麼會是這樣”,這種啓發性的提問方式,纔是真正有價值的學術交流。我感覺自己就像是進入瞭一個巨大的思維迷宮,而作者是那個手持火把的嚮導,照亮瞭前方的每一步。

評分

坦率地說,這本書的語言駕馭能力令人驚嘆。它在保持學術嚴謹性的同時,又充滿瞭文學的美感。我時常會因為某些句子結構或是詞語的妙用而停下來,細細品味。那種用詞的精準和語氣的微妙變化,顯示齣作者深厚的文字功底。它讀起來不像是在閱讀一篇報告,更像是在欣賞一篇精心打磨的散文詩。這種閱讀的愉悅感,是許多嚴肅學術作品所欠缺的。同時,它在引用和旁徵博引時也做得非常巧妙,沒有讓人感到突兀或堆砌,而是自然而然地融入到論證之中,像是一條條涓涓細流,最終匯成瞭知識的江河。對於那些追求閱讀體驗的讀者來說,這本書絕對能帶來極大的滿足。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有