基本信息
書名:三十六計譯注
定價:23.00元
作者:文軒 校
齣版社:北京聯閤齣版公司
齣版日期:2015-09-01
ISBN:9787550241398
字數:
頁碼:118
版次:1
裝幀:平裝
開本:16開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
◎與《孫子兵法》並稱中國古代軍事雙璧
◎影響世界的中國古代大智慧
◎具有現實指導意義的謀略寶典
◎古代文化寶庫的瑰寶之一
內容提要
《三十六計》是根據我國古代的軍事思想和豐富的戰爭經驗總結而成的兵書,是我國古代文化寶庫中晶瑩璀璨的瑰寶之一。文軒譯注的《三十六計譯注》是根據無榖先生整理本而作的普及型讀物,在原書基礎上將體例擴充為計名、原文解語、注釋、譯文、計名探源以及用計案例六個部分。注釋和譯文助益讀者對計名和原文解語的理解;“計名探源”,盡量追溯這一計策使用的情況,以及得到這一計名的時期;“用計案例”則多選中國古代使用相應計策的精彩實例,以便讀者能夠更直觀更透徹地理解這些玄妙的計策。本文成書過程中參考瞭眾多前輩學者的注釋和解讀,並吸收瞭大量新研究成果,謹在此錶示感謝。
目錄
前言
套勝戰計
計瞞天過海
第二計圍魏救趙
第三計藉刀
第四計以逸待勞
第五計趁火打劫
第六計聲東擊西
第二套敵戰計
第七計無中生有
第八計暗度陳倉
第九計隔岸觀火
第十計笑裏藏刀
第十一計李代桃僵
第十二計順手牽羊
第三套攻戰計
第十三計打草驚蛇
第十四計藉屍還魂
第十五計調虎離山
第十六計欲擒故縱
第十七計拋磚引玉
第十八計擒賊擒王
第四套混戰計
第十九計釜底抽薪
第二十計渾水摸魚
第二十一計金蟬脫殼
第二十二計關門捉賊
第二十三計遠交近攻
第二十四計假道伐虢
第五套並戰計
第二十五計偷梁換柱
第二十六計指桑罵槐
第二十七計假癡不癲
第二十八計上屋抽梯
第二十九計樹上開花
第三十計反客為主
第六套敗戰計
第三十一計美人計
第三十二計空城計
第三十三計反間計
第三十四計苦肉計
第三十五計連環計
第三十六計走為上計
作者介紹
文摘
《三十六計譯注》:
用計案例一
唐朝安史之亂時,安祿山氣焰囂張,連連大捷。安祿山之子安慶緒派勇將尹子奇率十萬勁旅進攻睢陽。禦史中丞張巡駐守睢陽,見敵軍來勢洶洶,決定據城固守。敵兵二十餘次攻城,均被擊退。尹子奇見士兵已經疲憊,隻得鳴金收兵。
晚上,敵兵剛剛準備休息,忽聽城頭戰鼓隆隆,喊聲震天。尹子奇急令部隊準備與衝齣城來的唐軍激戰。而張巡“隻打雷不下雨”,不時擂鼓,像要殺齣城來,可是一直緊閉城門,沒有齣戰。尹子奇的部隊被摺騰瞭整夜,沒有得到休息,將士們疲乏已極,眼睛都睜不開,倒在地上就呼呼大睡。這時,城中一聲炮響,突然之間,張巡率領守兵衝殺齣來。敵兵從夢中驚醒,驚慌失措,亂作一團。張巡一鼓作氣,接連斬殺五十餘名敵將五韆餘名士兵,敵軍大亂。張巡急令部隊擒拿敵軍首領尹子奇,部隊一直衝到敵軍帥旗之下。
張巡從未見過尹子奇,根本不認識,現在他又混在敵軍之中,更加難以辨認。張巡心生一計,讓士兵用秸稈削尖作箭,射嚮敵軍。敵軍中不少人中箭,他們以為這下完瞭,沒有命瞭。但是發現,自己中的是秸稈箭,心中大喜,以為張巡軍中已沒有箭瞭。他們爭先恐後嚮尹子奇報告這個好消息。張巡見狀,立刻辨認齣瞭敵軍首領尹子奇,急令神箭手部將南霽雲嚮尹子奇放箭,正中尹子奇左眼。這迴可是真箭。隻見尹子奇鮮血淋灕,抱頭鼠竄,倉皇逃命。敵軍一片混亂,大敗而逃。
……
序言
說實話,我原本對這類“兵法”類的書籍抱有一點點保留,總覺得它們可能過於側重於軍事鬥爭的權謀詭詐,與現代生活似乎相去甚遠。然而,深入閱讀後,我發現自己的想法完全被顛覆瞭。這本書的妙處在於,它將那些古代的戰略思想提煉齣來,使其具有瞭極強的普適性和可操作性。每一個“計”背後所蘊含的辯證思維、對人性的洞察以及對形勢的判斷,在商業談判、職場晉升乃至日常的人際交往中,都有著驚人的映射。譯注的部分更是巧妙地將這些古老的智慧與現代的案例進行瞭類比和說明,讓我這個並非專業研究曆史或軍事的普通讀者,也能迅速領悟到“將計就計”、“瞞天過海”在今天的語境下如何轉化。這種跨越時空的知識遷移能力,纔是這本書真正價值所在。它不是讓你去學習如何打仗,而是教你如何更智慧地應對復雜局麵,如何在高壓環境下保持清醒的頭腦和靈活的應變能力,這對於身處快速變化時代的我們來說,簡直是一劑強心針。
評分坦白說,我購買這本書時是抱著一種“收藏”的心態,認為它更多是文化象徵意義大於實際閱讀價值。但是,隨著我逐篇閱讀並對照那些詳盡的注解,我開始意識到這不僅是一部曆史典籍,更是一部關於“生存智慧”的百科全書。特彆是那些關於“示弱”、“佯攻”的章節,譯注的分析角度非常新穎,沒有落入俗套的簡單解讀,而是深入探討瞭心理博弈中的“信息控製”藝術。譯注者似乎在嘗試構建一個立體的分析框架,不僅僅告訴我們“是什麼”,更引導我們思考“為什麼會有效”以及“在什麼條件下會失效”。這種鼓勵讀者主動思考、批判性吸收的態度,是老派注釋本所不具備的。它激發瞭我去探究每條計策背後的心理學原理和社會動力學,讓原本嚴肅的古代兵法變得鮮活起來,充滿瞭現代管理的色彩。它讓我開始審視自己處理問題時的慣性思維,並嘗試用更靈活、更具策略性的角度去規劃下一步。
評分我最欣賞的是,本書在保持對《三十六計》原貌尊重的前提下,成功地融入瞭現代學術研究的嚴謹性。這一點從譯注的引文來源和邏輯推導中就能看齣來。譯注者顯然做瞭大量的文獻對比工作,對於某些計策的歸屬和演變過程,都有著清晰的考證,這極大地增強瞭文本的可信度。對於一個對知識準確性有較高要求的讀者來說,這至關重要。很多通俗讀物對這些計策的解釋往往過於碎片化和娛樂化,缺乏體係。而這本書,則提供瞭一個既有深度又有廣度的完整體係。它不僅解釋瞭計策本身,還構建瞭一個知識網絡,將這些計策串聯起來,形成一個完整的戰略思維流程。閱讀完畢後,我感覺自己的思維結構都被這種宏觀的、辯證的分析方式所重塑,不再是就事論事,而是習慣於從全局和時間軸上去考量問題,這是一種非常寶貴的思維工具的習得。這本書絕對超越瞭普通的“解讀”範疇,更像是一份經過現代科學方法論打磨的“古代智慧工具箱”。
評分這本書的書名讀起來就帶著一股曆史的厚重感,我一直對古代的兵法謀略頗感興趣,尤其是像《三十六計》這樣流傳韆古的智慧結晶,自然不會錯過。拿到書後,首先吸引我的是它的裝幀設計,那種古典與現代結閤的風格,讓人在閱讀時仿佛能穿越時空,與古人進行一場心靈的對話。當然,內容纔是王道。我特彆欣賞譯注部分的詳實和深入。很多時候,我們讀古籍,最大的障礙就是文言文的隔閡和文化背景的缺失,但這本書的譯注者顯然在這方麵下瞭大功夫。他們不僅僅是簡單地字麵翻譯,更是結閤瞭大量的曆史典故和社會背景進行闡釋,使得那些看似晦澀難懂的計策變得清晰明瞭,並且能讓人理解其在特定曆史情境下的應用邏輯。這種細緻入微的解讀,極大地提升瞭閱讀的體驗和理解的深度。對於初次接觸這類經典著作的讀者來說,這本書無疑是一座非常友好的橋梁,它既保留瞭原著的精髓,又大大降低瞭理解門檻,讓我能夠更順暢地沉浸在古人的謀略世界裏,體會其中蘊含的深刻哲理,而非僅僅停留在文字錶麵的理解上。
評分我必須強調一下這本書的排版和用詞考究,這直接影響瞭我的閱讀感受。很多版本的古籍注釋,要麼字體小得像蚊子爬,要麼注釋語焉不詳,讀起來非常纍心。但這一版的設計明顯是經過精心策劃的。清晰的字體、閤理的行距,尤其是譯文與原文的對照布局,使得視綫在切換時非常自然流暢,大大減少瞭閱讀疲勞。更讓我贊賞的是,譯注者在解釋一些專業術語或特定曆史人物背景時,采用瞭非常簡潔而準確的語言,避免瞭過多冗長纍贅的解釋,做到瞭“點到為止,深入淺齣”。這種對閱讀體驗的尊重,使得我能夠長時間專注於計策本身的邏輯推演,而不是被閱讀的載體本身所乾擾。對於像我這樣追求效率和沉浸感的讀者而言,這套書的“硬件”和“軟件”配置都是頂級的,它確保瞭知識的有效傳遞,而不是成為一種負擔。每次翻開它,都感覺像是在和一個學識淵博的老師進行一次高質量的、無乾擾的交流。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有