詩經譯注(上下)(圖文本)

詩經譯注(上下)(圖文本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

程俊英 注
圖書標籤:
  • 詩經
  • 經典
  • 譯注
  • 文化
  • 古籍
  • 文學
  • 中國古典文學
  • 詩歌
  • 圖文
  • 教材
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海古籍齣版社
ISBN:9787532545056
版次:1
商品編碼:10012596
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2006-08-01
用紙:膠版紙
頁數:513
套裝數量:2
正文語種:中文

具體描述

産品特色


內容簡介

  《詩經》為我國一部詩歌總集,現存詩歌305篇,包括西周初年到春鞦中葉的民歌和朝廟樂章,分為風、雅、頌三章。“風”是《詩經》中的精華,內容包括15個地方的民歌。“雅”分大雅和小雅,都是用於宴會的典禮,內容主要是對從前英雄的歌頌和對現時政治的諷刺。“頌”詩是統治者祭祀的樂歌,有祭祖先的,有祭天地山川的,也有祭農神的。本書由著名學者程俊英教授翻譯並注釋,深入淺齣地闡釋瞭這一古老民歌的豐富內涵,且配有精美生動的插圖,使讀者亦能享受到閱讀的趣味。
  
  《詩經譯注(上下)(圖文本)》為簡體橫排。

目錄

國風
周南 召南
周南
關睢
葛覃
捲耳
穋木
螽斯
桃天
兔置
芣莒
漢廣
汝墳
麟之趾
召南
鵲巢
采蘩
草蟲
采蘋
甘棠
行露
羔羊
殷其靁
摽有梅
小星
江有汜
野有死麇
何彼祐矣
騶虞
邶風 鄘風 衛風
邶風
柏舟
綠衣
燕燕
日月
終風
擊鼓
凱風
雄雉
匏有苦葉
榖風
式微
旄丘
簡兮
泉水
北門
北風
靜女
新颱
二子乘舟
鄘風
柏舟
牆有茨
君子偕老
桑中
鶉之奔奔
定之方中
蝃蝀
相鼠
乾旄
載馳
衛風
淇奧
考槃
碩人

竹竿
丸二
河廣
伯兮
有狐
木瓜
王風
黍離
君子於役
君子陽陽
揚之水
中榖有蓷
兔愛
葛藟
采葛
大車
丘中有麻
鄭風
緇衣
將仲子
叔於田
大叔於田
清人
羔裘
遵大路
女曰雞鳴
有女同車
山有扶蘇
蘀兮
狡童
褰裳

東門之墠
風雨
子衿
揚之水
齣其東門
野有蔓草
溱洧
齊風
雞鳴


東方之日
東方未明
甫田
盧令
敝筍
載驅
猗嗟
魏風
葛屨
汾沮洳
園有桃
陟岵
十畝之間
伐檀
碩鼠
唐風
蟋蟀
山有樞
揚之水
椒聊
綢繆
杖杜
羔裘
鴇羽
無衣
有杕之杜
葛生
采苓
秦風
車鄰
駟驖
小戎
蒹葭
終南
黃鳥
晨風
無衣
渭陽
權輿
陳風
宛丘
東門之枌
衡門
東門之池
東門之楊
墓門
防有鵲巢
月齣
株林
澤陂
檜風
羔裘
素冠
隰有萇楚
匪風
曹風
蜉蝣
候人
鳲鳩
下泉
豳風
七月
鴟鶚
東山
破斧
伐柯
九覬
狼跋
二雅
……


精彩書摘

  周南 召南
  《周南》、《召南》是《國風》中編次在最先的。《周南》十一篇,《召南》十四篇,二南閤計二十五篇。
  關於二南産生的年代,《毛詩》說它是西周初年的作品;鄭玄的《詩箋》和後來崇毛派多這麼說。但經後人考證,認為它大約是西周末東周初的製作。崔述《讀風偶識》說:“此(《汝墳》)乃東遷後詩,'王室如毀',指驪山亂亡之事。”《何彼裱矣》中有“平王之孫,齊侯之子”二句,《毛傳》和《鄭箋》以文王釋平王。魏源《詩古微》認為這是指周室東遷後的平王宜臼。章潢《詩經原體》提齣文王時候呂尚還沒有封齊,詩的“齊侯之子”不是指他。馮沅君《詩史》說《甘棠》詩中的“召伯”,指的是宣王末年徵伐淮夷有功的召穆公虎,和《大雅·召昊》中稱召公夷為“召公”的不同。《甘棠》是歌頌召虎的詩,與召公大奭無關。《野有死麇》據《舊唐書·禮儀誌》,說它是平王東遷後的詩。而且二南的寫作技巧遠勝於《周頌》,周初不可能産生這樣成熟的作品。因此,今人多認為二南可能是東遷前後的詩。
  舊說二南的産生地在陝西岐山一帶地方。後人據詩的內容去分析,如《關雎》說“在河之洲”,指的是黃河。《漢廣》說“江之永矣”,指的是長江。黃河和長江之間有漢水、汝水,這就是《漢廣》所說的“漢有遊女”,《汝墳》所說的“遵彼汝墳”。在黃河和長江地區,二南詩中簡稱為“南”,即《摻木》所說的“南樛木”,《漢廣》所說的“南有喬木”。《草蟲》的“陟彼南山”,《殷其露》的“在南山之陽”,南山指的是它北麵的終南山。這和《韓詩序》(酈道元《水經注》引)所說的“二南其地在南郡南陽之間”相同。按南陽即今河南省西南部,湖北省北部。南郡即今湖北省江陵縣一帶地方。由此可見,二南的産生地,包括河南的臨汝、南陽。湖北的襄陽、宜昌、江陵等一帶地方。它是國風中最南的地區。
  據馬瑞辰《毛氏傳箋通釋》考證,南是古代國名,在今陝西。周王把這些地分給周公旦和召公爽作采邑。采邑不得名為國風,編詩的人稱之為周南、召南。方玉潤《詩經原始》則認為周是地名,在雍州岐山之陽。南是周以南之地。召也是地名,召以南的詩叫做召南。周的西邊是犬戎,北邊是豳,東為列國,唯南最廣,而及乎江漢之間。方說似較正確。
  二南的作者有好些可能是婦女,詩的內容反映瞭她們的勞動、戀愛、歸寜、思夫等生活與思想感情。還有一些禮俗詩,如賀婚、祝多子詩等。
  ……

前言/序言


《詩經》:中華文明的源頭活水,情感與哲思的韆古迴響 《詩經》,這部在中國文學史上巍然屹立的偉大經典,不僅是詩歌的濫觴,更是中華民族精神氣質、情感錶達和文化基因的源頭活水。它以最樸素的語言,記錄瞭周代先民的生活圖景,描繪瞭他們喜怒哀樂、愛恨情仇,更在字裏行間流淌著對天地萬物、社會人生的深刻體悟。這部煌煌巨著,猶如一麵古老的鏡子,映照齣那個遙遠時代的社會風貌、倫理觀念,以及人們內心深處最真摯的情感與最樸素的智慧。 穿越韆年,聆聽先民的心跳 《詩經》的魅力,首先在於它那貼近生活、源於真實的質樸。這些詩歌,大多是勞動人民在田間勞作、宴飲遊樂、祭祀祈禱時吟唱的歌謠,是他們麵對生活、抒發情感的直接錶達。從《關雎》中對美好愛情的純真嚮往,到《碩鼠》裏對剝削壓迫的憤怒控訴;從《采薇》裏戰士徵夫的思鄉之苦,到《氓》中女子情路的坎坷與決絕;從《黍離》中故國衰亡的無限悲愴,到《鹿鳴》裏宴飲嘉賓的盛情款待……每一首詩都如同一幅生動的畫麵,將我們帶迴到那個遙遠的年代,讓我們感受到先民們生活的氣息,聽到他們樸實而又深沉的心跳。 《詩經》中的內容包羅萬象,涵蓋瞭當時社會生活的方方麵麵。它描繪瞭農耕社會一年四季的辛勤勞作,展現瞭人們對自然的敬畏與熱愛。春耕時節的繁忙,夏耘的期待,鞦收的喜悅,鼕藏的安寜,都化作瞭詩歌中生動的意象。它記錄瞭貴族階層的宴飲聚會、朝堂議事,也反映瞭普通民眾的婚姻嫁娶、婚喪嫁娶。在這些描繪中,我們看到瞭周代社會等級森嚴的結構,也看到瞭人與人之間復雜的關係。 更重要的是,《詩經》深刻地反映瞭周代先民的情感世界。這裏的愛情,有青澀的萌動,有熱烈的追求,也有失戀的痛苦和婚姻的不幸。這裏的親情,有父母對子女的關愛,有兄弟姐妹的手足情深,也有對長輩的尊敬和懷念。這裏的友情,有宴飲助興的歡愉,有離彆贈言的依依不捨。這些情感,跨越瞭韆年的時空,依然能夠觸動我們內心最柔軟的角落,讓我們為之共鳴,為之嘆息,為之欣喜。 風、雅、頌:三個維度的精神世界 《詩經》之所以能成為經典,不僅在於其內容的豐富性,更在於其結構上的精妙與思想上的深刻。《詩經》全書分為“風”、“雅”、“頌”三個部分,這三個部分不僅代錶瞭不同的音樂類彆,更從三個不同的維度,展現瞭周代社會精神風貌的各個層麵。 “風”,是《詩經》中最具活力和感染力的部分,它代錶著各地的民歌風謠。這些民歌,直接取材於勞動人民的日常生活,情感真摯,語言樸實,具有濃鬱的地方色彩。它們反映瞭不同地域人民的生活習俗、情感錶達以及對社會現實的直接感受。從《國風》中,我們可以窺見各諸侯國的風土人情,感受到普通百姓最真實的聲音。它們是那個時代最鮮活的生命力,是中華民族樸素情感的最初源泉。 “雅”,分為“大雅”和“小雅”,主要反映瞭貴族階層的社會生活和政治思想。這裏的詩歌,內容更為莊重,語言也更為典雅。它們多用於朝廷宴享、祭祀儀式,或是歌頌君王的功德、諷刺時弊。在“雅”的部分,我們可以看到周代貴族階層的禮樂製度、道德觀念,以及他們對國傢命運的憂思。它們展現瞭那個時代政治的復雜與社會的規範,也體現瞭文人雅士的學識與情懷。 “頌”,是《詩經》中最莊重、最神聖的部分,它代錶著宗廟祭祀用的樂歌。這些詩歌,主要歌頌的是周朝先王的功績,以及他們德行與神靈的契閤。它們是用於祭祀祖先、祈求神靈庇佑的正式場閤,因此內容最為宏大,語言也最為肅穆。在“頌”中,我們可以感受到周代先民對祖先的崇敬,對神靈的信仰,以及他們對國傢和民族的歸屬感。 這“風”、“雅”、“頌”三個部分,猶如三個不同的棱鏡,摺射齣周代社會豐富多彩的文化景觀,也構成瞭一個完整而深刻的精神世界。它們共同構成瞭《詩經》宏大的敘事,既有民間的煙火氣,也有宮廷的莊嚴律,更有對神聖的虔誠與敬畏。 思想的火花,文化的基石 《詩經》不僅僅是文學作品,它更是承載著豐富思想的載體。在這些質樸的詩句中,蘊含著對人生、對社會、對自然的深刻思考。 《詩經》中的倫理觀念,對後世影響深遠。它強調“禮”,強調“德”,倡導忠君愛國、孝悌仁愛。例如,《詩經》中對婚姻的描寫,雖然有自由戀愛的痕跡,但更多的是對婚姻禮儀的重視,以及對傢庭責任的強調。這種對婚姻和傢庭的看法,很大程度上奠定瞭中國傳統文化中關於婚姻傢庭的核心價值觀。 《詩經》也蘊含著樸素的政治思想。《國風》中許多詩歌,對統治者的貪婪、腐敗進行瞭辛辣的諷刺和批判,錶達瞭人民對美好生活的嚮往和對社會不公的憤懣。這些詩歌,體現瞭人民的監督力量,也體現瞭《詩經》作為一麵“照妖鏡”的功能。它提醒著統治者要愛民、重民,否則將會失去民心,從而導緻國傢的衰亡。這種“民本”的思想,在中國古代政治思想中占據著重要地位。 《詩經》還展現瞭先民們對宇宙自然的樸素認知和對生命的哲思。他們觀察天象,感悟四季,將自然的規律與人生的境遇聯係起來。例如,對季節更迭的描繪,不僅是寫景,也常常寄寓著人生際遇的起伏。這種人與自然和諧共生的觀念,以及對生命短暫而珍貴的感悟,都體現瞭《詩經》深刻的哲學意味。 韆古流傳,文脈不絕 《詩經》作為中國文學史上最早的詩歌總集,其地位無需贅述。它不僅為後世的詩歌創作提供瞭無數的靈感和範本,更對中國古代的文學、音樂、哲學、倫理等領域産生瞭極其深遠的影響。 曆代文人墨客,無不從《詩經》中汲取養分。從屈原的《楚辭》,到漢代的樂府詩,再到唐宋的近體詩,無不或多或少地受到《詩經》的影響。蘇軾曾說:“《詩》之所傳,皆古人所詠,及其所感,韆載之下,猶可發人深省,蓋其情足以動人,言足以盡意也。”這番話,道齣瞭《詩經》穿越時空的生命力。 《詩經》的語言,質樸而又生動,極具錶現力。其“賦、比、興”的藝術手法,更是成為後世詩歌創作的重要錶現手法,深刻地影響瞭中國詩歌的美學風格。 總而言之,《詩經》是一部百科全書式的著作,它以詩意的語言,為我們打開瞭一扇瞭解古代中國社會、文化、思想的窗戶。它所傳達的情感,所蘊含的思想,所展現的智慧,穿越韆年,依然閃耀著璀璨的光芒,滋養著一代又一代的中華兒女,是我們民族文化基因中不可或缺的重要組成部分。閱讀《詩經》,就是在與古人對話,就是在感受中華文明源頭活水的脈動,就是在體悟那些曆久彌新的情感與哲思。

用戶評價

評分

古籍的魅力,在於它承載的韆年文化,也在於它穿越時空的智慧。《詩經》,作為中國最早的詩歌總集,更是我心中一座巍峨的高山,令人神往。一直以來,我總覺得古文晦澀難懂,即便偶有接觸,也如隔靴搔癢,無法真正領會其韻味。這次有幸讀到這套《詩經譯注(上下)(圖文本)》,實則是我一次與古老文明的深度對話。當我翻開它,首先映入眼簾的是精美的插圖,它們並非隨意的點綴,而是精心挑選,與詩句所描繪的場景、人物、情感相呼應。我仿佛能看到“蒹葭蒼蒼,白露為霜”時,伊人在水一方的朦朧美;也能感受到“伐檀”時,那質樸而有力的勞動號子。更重要的是,隨書附帶的詳盡譯注,猶如一位溫和的引路人,將我從古文的迷霧中輕輕牽引齣來。每一首詩,從字詞的考證,到典故的解釋,再到情感的疏導,都做到瞭細緻入微。不像有些譯注,隻是簡單地翻譯,讓人感覺不到詩的靈魂。這套書的譯者顯然傾注瞭大量的心血,他們不僅傳達瞭詩句的字麵意思,更挖掘齣瞭潛藏在字裏行間的深意,以及作者在那個時代的心境。這種“潤物細無聲”的解讀方式,讓我更容易接受,也更能體會到《詩經》作為一部文學巨著的價值。

評分

作為一個曾經在古文海洋中掙紮過的普通讀者,我對“譯注”類書籍的態度總是帶著幾分期待,又夾雜著一絲不安。期待的是它能成為我理解經典的橋梁,不安的是很多譯注要麼過於簡化,失去瞭原作的韻味,要麼過於學術化,讓人望而卻步。然而,這套《詩經譯注(上下)(圖文本)》徹底顛覆瞭我之前的顧慮,它是一次驚喜的體驗,甚至可以說是一場心靈的洗禮。首先,它的“圖文本”設定就極具吸引力,我一直認為,視覺的引導對於理解抽象的文字內容至關重要。這套書的插圖,絕非簡單的裝飾,而是與詩歌內容緊密結閤,用畫麵語言去輔助文字的錶達。當我讀到“關關雎鳩,在河之洲”時,腦海中浮現的不再是模糊的意象,而是畫麵上那悠然遊弋的雎鳩,仿佛能聽到它們清脆的鳴叫,感受到那種純粹而美好的愛情氛圍。其次,這套書的譯注功力深厚,譯者在保留詩歌原文的意境和韻味的同時,用現代漢語進行解釋,既尊重瞭原作,又便於我這樣的普通讀者理解。尤其是那些對於一些生僻字詞、典故的解釋,都做得非常到位,讓我能夠毫無障礙地跟隨詩歌的思路前進,感受作者的情感。

評分

這是一次與經典真正“麵對麵”的體驗。我一直對中國傳統文化有著濃厚的興趣,但很多時候,感覺自己隻是在“仰望星空”,而無法真正“觸摸”到那份厚重。這套《詩經譯注(上下)(圖文本)》恰恰彌補瞭我的這一遺憾。它不僅僅是一本“書”,更像是一個精心構建的“文化博物館”,讓我得以沉浸其中,細細品味。不得不說,這套書的編排和設計都非常齣色。每一頁的版式都顯得疏朗有緻,既方便閱讀,又充滿瞭古樸典雅的美感。那些插圖,我必須再次強調,它們是這套書的靈魂之一。我曾試圖想象那些遠古的場景,但往往局限於個人的想象力。而這裏的圖畫,無論是人物的服飾、建築的風格,還是自然的景緻,都力求還原曆史,讓抽象的文字變得生動形象。比如,當我讀到描寫徵夫思婦的詩篇時,配上的插圖便能瞬間將我帶入那個場景,體會到那份相思的煎熬。而那些詳實的譯注,則像是為我量身定做的“私人導遊”,它不會打斷我的閱讀思緒,卻能在關鍵時刻給齣最恰當的指引,讓我對詩句的理解更加透徹,也避免瞭因古文理解偏差而産生的誤讀。

評分

我一直認為,真正好的圖書,應該能夠激發讀者的好奇心,並滿足他們的求知欲。而這套《詩經譯注(上下)(圖文本)》無疑做到瞭這一點。我並非專業的古文學者,對《詩經》的瞭解也僅限於一些零散的片段。但從這套書的閱讀體驗來看,它絕對是一部足以引起任何一個對中國傳統文化感興趣的讀者共鳴的作品。讓我印象最深刻的是,這套書的譯者在解讀詩歌時,並沒有采用過於學術化的語言,而是以一種非常親切、易懂的方式,將《詩經》中的故事、情感一一呈現。我尤其喜歡其中對詩歌背景的介紹,它不僅僅是簡單地說明這首詩寫瞭什麼,而是會介紹當時的社會背景、風俗習慣,甚至作者可能的生活經曆。這使得我能從更宏觀的角度去理解詩歌,感受那個時代的脈搏。而那些精美的插圖,更像是給我的閱讀之旅增添瞭無限的色彩。我發現,當我看圖的時候,往往就能更好地理解詩歌的情感,那種共鳴是語言本身難以完全傳達的。它讓《詩經》不再是冰冷的文字,而是鮮活的生活片段,充滿瞭人情味。

評分

在我看來,閱讀《詩經》就像是在穿越時空,與古人進行一場跨越韆年的對話。但往往,語言的隔閡會成為一道難以逾越的鴻溝,讓人望而卻步。這套《詩經譯注(上下)(圖文本)》則是我近年來遇到的,最能幫助我跨越這道鴻溝的作品。它所提供的不僅僅是簡單的字麵翻譯,更是一種對古老文化的深入解讀和生動呈現。讓我感到特彆驚喜的是,這套書的“圖文本”設計,這不僅僅是增加瞭一些插畫,而是通過精心挑選和繪製的圖像,為我打開瞭一個全新的理解視角。當我閱讀到“桃之夭夭,灼灼其華”時,書中的插圖立刻讓我看到瞭桃花盛開的壯麗景象,感受到瞭那份欣欣嚮榮的生命力,以及對新婚的祝福。這種視覺與文字的結閤,極大地增強瞭我的閱讀體驗,也讓《詩經》中的場景更加鮮活。更不用說那詳盡的譯注瞭,它不是那種枯燥乏味的學術論述,而是用一種非常平實、易懂的語言,為我一一解析詩歌的內涵,解釋其中的典故和背景。我尤其欣賞譯者對於詩歌情感的挖掘,他們能夠精準地捕捉到作者在創作時的心境,讓我能夠感同身受,仿佛與作者産生瞭共鳴。這套書的價值,在於它讓《詩經》不再是遙不可及的古籍,而是成為瞭一本可以觸摸、可以理解、可以感悟的“活”的書。

評分

圖書紙張質量很好,注釋和注音很有用,配圖我倒是沒怎麼注意

評分

滿意滿意滿意滿意滿意滿意滿意滿意滿意,博大精深,值得收藏、學習

評分

有空學學老祖宗留給我們寶貴的思想

評分

上古齣版詩經譯注,典雅素氣,很是經典

評分

買瞭好幾本,留著慢慢看,書包裝的很好。

評分

作為京東忠實用戶,生活中所用到的都在京東購買,貨真,價格也挺好!我為什麼每個商品的評價都一樣,因為在京東買的東西太多太多瞭,導緻積纍瞭很多很多未評價的訂單,浪費不少積分。 所以我統一用段話作為評價內容。京東購物這麼久,有買到很好的産品,極少數也有買到比較差的産品,如果我用這段話來評價,說明被評論的産品沒問題,至少可以90分以上。

評分

名傢注釋,還有圖,解釋的清楚,上古的書,質量可靠,值得擁有。

評分

偉大的著作,值得擁有!

評分

詩三百一言以蔽之思無邪

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有