1 人生不是彩排 我到32岁时才开始下厨,在那之前,我只会吃。
——朱莉娅·蔡尔德(Julia child),美国名厨 、美食家 喝茶闲聊一会儿之后,我的老板倾身向前,双手 交握,收起笑容。“有件事真难以启齿。”她说。
我早该料到。你刚度完假,老板却要你别进办公 室,这肯定不是好兆头。*糟的是,她执意要我在下 飞机两个钟头后到某家饭店大厅和她碰面。我点点头 ,强自镇定,婉拒她再为我添茶,然后起身,顺了顺 裙子,大步离开。
就这样,我丢了一份早就超不想干的工作。松了 一口气之余,还是因为被摆了一道而很不是滋味,这 就像你男友竟然有脸在你没甩掉他之前,就先把你甩 了一样。
我推开饭店大门,扬起头,很高兴自己听到消息 没当场崩溃。本姑娘也不是好惹的,我对自己说,这 没什么大不了。20分钟之前,我还是一间大型软件公 司的主管,手下有24名部属,执掌着可以调度上亿美 元资金的部门。
但眼下我是谁?住在伦敦的美国人,没了工作, 英国也待不成了。我竞同时被这家公司和这个**联 手扫地出门。
在大街上,我猛地停下脚步,午后的阳光刺得我 直眨眼。我要上哪去?人行道上熙来攘往的人群簇拥 着我,人人皆有目的地,唯独我茫然。那是某个星期 一下午2点23分,我压根儿不晓得要上哪儿去,接下 来要做什么。打从16岁至今,我没失业过。
从16岁开始,我做了大多数人认为该做的事:努 力工作,出人头地。上大学,出社会,一开始当报社 记者,拼命用每一则报道来证明自己的能耐,有时候 **可以写上两三则新闻。*后在机缘巧合之下,我 进入这家公司,一待就是8年。为了晋升,我卖命地 工作,平均每天工作十二到十四个钟头,假日也不得 闲,把所有感情的事抛到脑后。这一路走来,我得到 了巴甫洛夫式的报偿,**被加薪,明天又被拔擢, 尝到愈来愈多的甜头。这一切都很令人满意,直到一 年前升上**高阶经理的职位。
“作家在公司里没有出路,”人力资源部一个女 人扬起眉毛对我说,“你当然会接受这次升迁,对吧 ?” 我是个女人。在许多方面,我被制约成必须迎合 别人。于是我接下那职务,花大把时间埋头钻研数字 、预算、图表和会计年度计划。我很努力,但实在恨 透了那些东西。
“做一件不喜欢的工作,和天天蹲牢房没两样。
”我爸以前常这样说。一点儿也没错。我被响亮的头 衔、可以到处出差旅行、在人前神气活现以及一份优 渥的薪水所囚禁。内心深处,我既悲惨又寂寞,而且 觉得愈来愈不认识自己。**我得加班赶一些没人会 看的文件,经常上台报告一些自己一点也不关心的事 。我觉得出卖了自己,*惨的是,我觉得自己到处招 摇撞骗。
而今重获自由,简直就像刑满出狱一样,我得好 好想想接下来的日子该怎么过。我转进一条小巷里, 避开以往上班的那栋大楼,绕了一段远路,慢慢晃回 我那坐落于柯芬园附近的公寓。
每每碰到伤心难过的事,我都会打电话给我妈。
这位退休的人力资源经理,一听到消息,恐慌大作。
“你得马上再找一份差事做,”她在电话另一头催促 我,“要不然从今以后,没有人会再聘你做事啦!” 但我拿不定主意,于是上楼去听取别的意见—不 是祷告请上帝指点迷津,而是去听听我的邻居杰夫怎 么说。“别急,靠你的遣散费休息一阵子吧。”他说 。他本身也失业了,所以可以在下午3点钟倒给我一 杯灰皮诺(pinot grigio),让我待在厨房里看他做蔓 越莓塔。
酒毕,我回到自个儿的公寓,打电话给我*要好 的朋友劳拉。她一面要给出务实的忠告,一面还得管 教小孩。“你应该回西雅图本部弄一份差事来做。娜 塔莉。把那个放下,不然你给我试试看!……他们会 付你搬家费,再说——娜塔莉!把玩具士兵还给你弟 弟!我管你是不是帮玩具兵穿了洋装也一样!……你 可以回西雅图和迈克在一起,这不是你想要的吗?” 没错,就像我这次假期领悟到的,我想和迈克在 一起。
我和迈克慢慢熟起来,是3年前左右的事。当时 他是伦敦分部的**经理,我在他鼎力相助之下,刚 从西雅图来到伦敦,争取到伦敦分部的职务。我们见 到彼此的**眼便被对方深深吸引,两人眉来眼去, 跳舞调情,情不自禁接吻,又连忙打住,生怕破坏了 友谊。直到三个月前,我们各自飞往米兰度**,才 坠人爱河。这段热恋一发不可收拾,于是我邀他到佛 罗里达和家人见面,这可是我上大学以来头一回带男 孩子回家。
我在海边租了一栋浪漫又奇特的小红砖房,屋顶 有个醒目的圆塔,让人联想到诺曼底的小城堡。我开 车前往坦帕市的机场接迈克,当他出现在入境大门时 ,我向他挥手,兴奋得差点没晕过去。随后我们回到 租来的平房,打算梳洗一番之后再外出吃晚餐。但我 们始终没到馆子里用餐。
我们把主卧房的床压坏了——硬生生断成三段。
隔天,迈克起了个大早,想赶在我家人来到之前 把分崩离析的床架修好。不料家人等不及要见迈克, 提早两个钟头抵达,一进门正好撞见他忙着把床的大 骨架钳合黏好,客厅地板上床架散落一地。我家七个 人见状纷纷卷起袖子热心帮忙,整个场面*是乱成一 团。
我继父埃迪是个老派人物,他对我和迈克打从一 开始便“同居”很不以为然。就在几天前,他还对我 为何至今依然待字闺中发表评论:“如果男人不用花 钱就可以喝到牛奶,何必买一头母牛?”这会儿,他 若有所思地嚼着一根牙签,用怀疑的眼神打量整个情 势。
他大咳一声,打断大家的谈话。
“这张床是实心桃木做的,对吧?怎么会裂成这 副德行啊,迈克?”他嘴里翻动着牙签,紧盯着迈克 ,等他给个交代。
“哎呀,我差点忘了,我买了贝果来呢。”我妈 朗声说着,刻意要把话题转开。
P3-6
在世界*知名厨艺学校的笑声与泪水假如你可以 做任何事,任何你这辈子很想做的一件事,你会做什 麽? 创立於1895年的巴黎蓝带学校,享誉**,在全 世界十五个**有二十七所分校,它是爱好厨艺者的 朝圣之地。要得到蓝带厨艺学校的毕业证书得熟悉法 国美食与文化,了解前菜、主菜与甜点之间的搭配关 系,经过基础、中级与**三段课程才能毕业。
凯萨琳怀抱到蓝带学习的梦想已经十年了,她十 六岁起,努力做大多数人认为应该做的事:卖力工作 、出人头地,**工作十二至十四个钟头。三十岁成 为二十个员工的部门主管後,有天渡假回来,一夕之 间却被老板开除!接下来的人生路该怎麽走? 应该还是得拚命工作吧?但是,心里有点什麽得 去完成……? 既然现在什麽都没了,不妨就从新学习,从人生 中出走吧!即使只会一点点法文、即使存款没有多少 ,即便蓝带学校的校规严厉得很:**一定要洁白无 暇;除了婚戒之外,一律不准戴珠宝;不准迟到;只 能缺席四次,*无例外。但那又何妨?就前往厨艺与 热情的充电之旅吧!在《巴黎蓝带学厨记》一书中, 凯瑟琳·弗林并公布了她在蓝带学院三个阶段的食谱 ,正如这段做菜之旅所兼有温暖的友情与爱情,阅读 本书正是如此动人与美味!
凯瑟琳·弗林(Kathleen Flinn)身为记者已超过二十年,她为《芝加哥太阳报》、《**美国》等报纸撰稿,同时轮流居于西雅图、华盛顿与佛罗里达等地。本书是根据她在巴黎蓝带厨艺学校学习的真实经历创作的。
**序 追梦的料理之旅 王宣一
前言 这次来真的
**部 基础料理
1 人生不是彩排
2 热情不用翻译
3 料理新兵训练营
4 熬高汤
5 咸派备忘录
6 玫瑰人生
7 没骨头可挑
8 庖丁解兔
9 舒芙蕾
10 翻滚吧,马铃薯
11 基础班期末考
第二部 中级课程
春假:西班牙
12 这才叫生活,这才叫打仗
13 普罗旺斯周
14 长廊
15 沉默的羔羊
16 “我是凯瑟琳的披萨!”
17 “酱”浓于血
18 美式悲剧
19 干得好!
20 中级班期末考
第三部 **课程
假期:诺曼底之旅,返美
21 重返蓝带
22 争回一口气
23 神、怪兽和奴隶
24 共舞
25 拜拜,龙虾!
26 我不是一直那么讨厌我的工作
27 巴黎的美国医院
28 **班期末考
后记 感恩节在巴黎
附加食谱
作者注记
拿到这本《巴黎蓝带学厨记》的时候,我其实是带着点忐忑的。毕竟,“蓝带”这个名字本身就自带一种高高在上的光环,我总觉得那是一个离我遥不可及的专业殿堂。封面设计很简洁,淡淡的蓝色让人心生宁静,没有花哨的图片,却有一种沉甸甸的质感,仿佛能闻到烘焙房里飘出的黄油香气。拿到手里,分量倒是挺足的,沉甸甸的,感觉内容一定很扎实。我翻开第一页,不是教程,也不是食谱,而是一段引言,用一种非常平实却充满力量的语言,讲述了作者踏上这段学习旅程的初衷,以及她对烹饪的热爱和对极致的追求。这让我瞬间觉得,原来大师也是从热爱开始的,这份初心,让我觉得这本书更接地气了。我迫不及待地想知道,在接下来的篇幅里,她将如何一步步揭开蓝带的神秘面纱,又将带我们领略到怎样的法式烹饪的精髓。这本书的纸张质感也很好,摸上去温润细腻,印刷清晰,字里行间都透着一股认真的劲儿。我已经被这本书的氛围深深吸引了,感觉它不仅仅是一本食谱,更像是一段充满故事的旅程的开端,一个关于梦想、坚持和美食的叙事。
评分读《巴黎蓝带学厨记》的过程,就像是经历了一场视觉和味觉的双重盛宴。书中的图片,不是那种浮夸的摆拍,而是带着一种自然而真实的美感。每一个步骤的分解图都清晰明了,仿佛置身于宽敞明亮的蓝带厨房,看着专业厨师的手在面团上施展魔法。我最喜欢看那些关于面糊状态变化的图片,从最初的混合,到细腻的光泽,再到最后的蓬松状态,每一步都捕捉得恰到好处,让我对烹饪的进程有了更直观的理解。而且,书里不仅仅是教你如何做,更是在讲述每一个甜点的“故事”。比如,为什么某个特定的甜点会在法国某个地区特别流行?它的历史渊源是什么?背后的文化是什么?这些让我觉得,烹饪不再是枯燥的技巧堆砌,而是一种文化的传承和表达。我以前只关注成品好不好吃,现在,我开始更在意它背后的故事和意义,这让我的烹饪体验变得更加丰富和有深度。我仿佛也跟着作者一起,穿越了时间和空间,感受到了法式甜点那独特的魅力。
评分坦白说,《巴黎蓝带学厨记》这本书,给我带来的不只是关于烹饪的知识,更是一种精神上的触动。作者在书中流露出的那种对烹饪事业的执着和热爱,让我深感敬佩。她分享的那些在蓝带学习期间遇到的挑战、挫折,以及如何克服它们的过程,都充满了真实的力量。我记得书里有提到一次失败的马卡龙制作经历,那种从充满期待到希望破灭的失落感,我完全能够感同身受。但更重要的是,她并没有停留在抱怨或者气馁,而是从失败中汲取经验,不断尝试,最终取得成功。这种坚韧不拔的精神,让我觉得,无论是在烹饪领域,还是在人生的其他方面,都具有重要的借鉴意义。这本书让我明白,所谓的“大师”,并非天生就会,而是经历过无数次的失败和尝试,用汗水和坚持浇灌出来的。它让我重新认识了“天赋”和“努力”的关系,让我对自己的潜力有了新的认识。我感觉自己不仅仅是在学习烹饪技巧,更是在学习一种积极向上的人生态度。
评分我从来没有想过,学习烘焙可以如此具有启发性。《巴黎蓝带学厨记》这本书,颠覆了我之前对“技术流”烹饪的认知。它让我明白,真正的烘焙大师,不仅仅是会操作,更重要的是他们对食材的理解、对比例的敏感,以及那种近乎哲学性的思考。比如,书中关于如何打发蛋白的描述,就不仅仅是“打发至湿性发泡”或者“干性发泡”那么简单。它会详细地讲解蛋白中蛋白质的结构如何变化,糖的作用是什么,以及如何避免过度打发导致“油水分离”。这些细节,对于初学者来说,就像是打开了一扇新世界的大门。我以前打发蛋白,经常是凭感觉,成功了就开心,失败了就沮丧,完全不知道为什么。这本书让我学会了“知其然,更知其所以然”。它不仅仅是教会我一个食谱,更是教会了我一种思考方式,一种解决问题的思路。这让我觉得,这本书的价值,已经远远超过了一本普通的食谱书。它提供给我的,是一种掌握核心技能的能力,一种可以举一反三的智慧。
评分我一直以为,学做菜,尤其是法式甜点,最重要的是精准的配方和熟练的手法,但《巴黎蓝带学厨记》这本书,似乎在用一种完全不同的方式来引导我。它不是简单地给你一个“A克面粉+B克糖”的公式,而是更侧重于“为什么”和“如何”。例如,当讲到制作一个基础的法式挞皮时,它会详细地解释面粉的种类如何影响挞皮的酥脆度,黄油的温度为什么如此关键,以及为什么揉捏的手法要轻柔。我印象最深刻的是,书里提到一个细节,就是制作派皮时,面团在冰箱里松弛的时间,这看似微不足道的一步,却能极大地影响最终成品的口感。它让我意识到,在看似简单的食材背后,隐藏着多么深奥的科学和艺术。我以前做派皮,总是急于求成,结果要么太硬,要么太湿,现在看来,都是忽略了这些“隐藏的步骤”。这本书就像一位循循善诱的老师,不断地提醒我,烹饪的魅力在于对每一个细节的把握,在于对食材的尊重,更在于那份对完美的执着追求。我开始重新审视自己以往的烹饪习惯,发现自己在很多地方都走了弯路。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有