| 圖書基本信息 | |
| 圖書名稱 | 味覺森林——世界名食在傢DIY |
| 作者 | 葵兒多麗 |
| 定價 | 35.00元 |
| 齣版社 | 重慶齣版社 |
| ISBN | 9787229110451 |
| 齣版日期 | 2016-07-01 |
| 字數 | |
| 頁碼 | |
| 版次 | 1 |
| 裝幀 | 平裝 |
| 開本 | 32開 |
| 商品重量 | 0.4Kg |
| 內容簡介 | |
一本集美食與文化的全新力作,環球美食之旅即將開啓。 葵兒多麗走南闖北,吃遍天下。她遊曆世界時且行且記,收集瞭很多美食故事和秘方並由此得到瞭一個直接的做菜心得,那就是:廣徵博采、獨立創作。在這“八字方針”的指導下,她將很多美食收入麾下,並將它們逐個改造,進而形成自己獨一門的絕活,用英文講叫“fusion”。“Fusion”這個詞近些年來非常流行,比較貼切的翻譯應為:以大眾西餐為基礎,再與某一種異域美食混閤。這個混閤體多指亞洲各菜係,後就調教齣瞭一個很漂亮的混血美女。 《味覺森林——世界名食在傢DIY》將帶您縱覽舌尖上的全世界。葵兒多麗將用她*的努力為你找到,並幫你打開那扇盛滿色香味的窗。 |
| 作者簡介 | |
| 葵兒多麗,現定居於加拿大,行走過世界上許多地方,親身經曆過,也聽說過很多奇奇怪怪的人和事。喜歡觀察生活,享受生活並有著豐富的本地西廚背景及食物管理知識。 近年來,葵兒多麗有中英文美食,生活類文章數篇在本地報紙發錶;有短篇小說,中篇小說被收集於不同的海外作傢文集裏;2012年有長篇小說一部全年連載於本地的中文報紙;數篇有關美食旅遊的生活方式文章發錶於英文雜誌,曾為加州的英文生活雜誌The Connections寫過半年飲食專欄;此外有各色文章多篇發於自己的海外上,其中有多篇文章被各媒體(紙質和網絡)所轉載。此外,葵兒多麗一直緻力於發展社區的藝術生活以及普及和食物有關的教育等活動。2012年有獨幕舞颱劇“茶色飛揚”在列治文國際電影多媒體藝術節閉幕式演齣。2013有一個有關食物的個人多媒體展覽“色香味之梵高”在同個藝術節以集裝箱藝術的形式展齣,本展覽同年底被BC省食物藝術攝影大展邀為嘉賓藝術傢齣展。 |
| 目錄 | |
| 暫無相關內容 |
| 編輯推薦 | |
| ☆旅遊介紹 美食記錄 當地*經典美食的DIY做法 每道菜品怎麼配紅酒的小貼士! ☆從歐羅巴到紐妖客,從Carpaccio到Tuna Confit,既滿足你的口腹之欲,又能走南闖北轟轟烈烈! ☆每道菜,每種食材,每個地方,都充滿樂趣! ☆不走遍世界的美(chi)食(huo)傢不是好的生活傢! |
| 文摘 | |
| |
| 序言 | |
| 暫無相關內容 |
這本書給我最大的驚喜,在於它對“技術難度”的重新定義。我之前總覺得,要做“世界名食”,就得有一整套昂貴的專業工具,或者至少得有足夠的時間去進行復雜的預處理。但這本書仿佛讀懂瞭普通上班族的睏境。它非常巧妙地利用瞭一些日常工具就能完成的替代方案,或者乾脆設計齣瞭那些隻需要最基礎攪拌和烘烤就能齣效果的食譜。這極大地降低瞭嘗試的門檻,讓“環球美食之旅”不再是周末纔有空纔能開啓的奢侈項目。例如,書中關於某些亞洲麵點製作的部分,它清楚地指齣瞭傳統手揉與現代廚師機揉麵在最終口感上的細微差彆,並且給齣瞭一個非常實用的摺中方案,這體現瞭作者極高的專業素養和對讀者的體貼。我花瞭整個周日來挑戰書裏一個看似復雜的土耳其烤肉醬,本以為要忙活一整天,結果發現大部分時間都是在慢燉入味,實際動手操作的部分非常精煉。更重要的是,它教會瞭我如何“品嘗”食物——不僅僅是用舌頭,更是用心去感受每一種配料的個性,這比單純復製食譜重要得多。
評分坦率地說,我拿起這本書時,心裏是抱著一絲懷疑的。畢竟,市麵上太多掛著“世界美食”招牌,內容卻平庸無奇的作品。然而,這本書的開篇就展現齣瞭一種截然不同的姿態。它沒有急著拋齣復雜的食譜,而是先引導讀者進入一種“慢食”的心境。作者用非常富有畫麵感的文字描繪瞭食材從原産地到餐桌的旅程,那種對自然饋贈的敬畏感,在如今快節奏的生活中顯得尤為珍貴。我特彆喜歡其中對調味哲學的闡述,它不是簡單地告訴你放多少鹽或糖,而是解釋瞭為什麼是這種比例,它們如何相互作用以達到平衡和層次感。讀起來,與其說是學習烹飪,不如說是在進行一場味覺的哲學思辨。我嘗試做瞭其中一個關於南美洲街頭小吃的食譜,裏麵的香料組閤極其大膽,初看之下可能會讓人望而卻步,但按照書中的指引小心翼翼地去嘗試後,那種復閤而濃烈的口感瞬間爆發,完全顛覆瞭我對“簡單小吃”的固有認知。這本書的排版和攝影風格也十分齣色,它沒有用那種過度修飾的、不切實際的商業攝影,而是選擇瞭一種更接近真實傢庭廚房的溫馨感,讓人感覺這些美食觸手可及,而不是遙不可及的米其林展示品。
評分這本書的價值遠遠超齣瞭食譜的範疇,它簡直像一本美食人類學的入門讀物。我注意到,作者在介紹每道菜的曆史背景時,信息量非常紮實,絕非敷衍的一兩句話帶過。比如,介紹如何製作正宗的意大利肉醬時,它會深入探討不同地區對“Ragù”的定義差異,以及為什麼某些關鍵的香草是不可替代的。這種對細節的執著,讓整個閱讀過程充滿瞭發現的樂趣。它促使我去思考,食物是如何隨著曆史變遷、貿易往來和地理環境而演化齣不同麵貌的。當我最終嘗試製作那些食譜時,我不再僅僅是機械地遵循指令,而是帶著對那個地域文化的理解去操作,這使得最終成品的風味也變得更加“對味”和飽滿。我發現,當我理解瞭“為什麼”要這麼做時,即使在操作中齣現瞭小失誤,我也能根據原理進行快速調整,而不是手足無措。這種“授人以漁”的教學方式,纔是真正優秀烹飪書籍的標誌。
評分這本關於“味覺森林”的書簡直是烹飪界的探險指南!我本來以為自己對“世界名食DIY”這種主題已經有點審美疲勞瞭,畢竟網上食譜多到數不清。但這本書的敘事方式和選材角度完全齣乎我的意料。它不是那種冷冰冰的菜譜堆砌,而是像一位老朋友帶著你深入一個充滿異域風情的食材集市。你能在字裏行間感受到作者對每一種食材背後文化故事的熱情。比如,介紹製作一道地中海甜點時,它會穿插講述當地人慶祝豐收的習俗,讓你在動手操作的同時,仿佛也參與瞭一場文化盛宴。製作過程的講解細緻入微,每一個步驟的注意事項都講解得如同私人導師在手把手指導。特彆是對於那些看起來高不可攀的“世界名食”,比如某些復雜的法式糕點或者東南亞的傳統發酵食品,作者竟然能用非常接地氣的方式將其拆解,讓即便是廚房新手也能建立起足夠的信心去嘗試。那種成就感,絕不僅僅是做齣一盤好吃的食物那麼簡單,更像是掌握瞭一門手藝,解鎖瞭新的味蕾疆域。我特彆欣賞它對“在傢DIY”的定義,它倡導的不是追求百分百的完美復刻,而是鼓勵我們在自己的廚房裏,用本地能找到的材料,去演繹那種獨有的風味精髓,這纔是真正的美食自由。
評分說實話,我最喜歡這本書的地方在於它的“包容性”和“鼓勵性”。很多美食書籍在講解世界名食時,往往會設定一個極高的“正宗”標準,讓讀者在失敗後産生挫敗感。但這本《味覺森林》完全沒有這種精英主義的傾嚮。它更像是一個鼓勵你去探索、去犯錯、去找到自己“個人正宗”的嚮導。書中反復強調,最好的味道永遠是與你自己的記憶和偏好相結閤的味道。比如,在介紹某種需要用到稀有香料的異國咖喱時,它提供瞭好幾個針對常見香料的替代方案,並且直白地告訴你替代後風味會有何種變化,這種坦誠讓我感到非常放鬆。它讓我敢於把廚房變成一個實驗室,去嘗試一些大膽的組閤。這本書真正培養的是一種“烹飪自信”,而不是對食譜的盲從。每次做完書裏的菜肴,我都感覺自己對“做飯”這件事的理解又提升瞭一個層次,它不再是日常的瑣事,而是一種充滿創造力和文化交流的活動。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有