考研日語綜閤復習指導全書 韓思遠 北京理工大學齣版社

考研日語綜閤復習指導全書 韓思遠 北京理工大學齣版社 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

韓思遠 著
圖書標籤:
  • 考研日語
  • 日語綜閤
  • 復習指導
  • 韓思遠
  • 北京理工大學齣版社
  • 考研
  • 日語
  • 綜閤能力
  • 全書
  • 教材
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 煜城弘毅圖書專營店
齣版社: 北京理工大學齣版社
ISBN:9787568223485
商品編碼:30047955447
包裝:平裝
齣版時間:2016-06-01

具體描述

   圖書基本信息
圖書名稱 考研日語綜閤復習指導全書 作者 韓思遠
定價 89.80元 齣版社 北京理工大學齣版社
ISBN 9787568223485 齣版日期 2016-06-01
字數 頁碼
版次 1 裝幀 平裝
開本 16開 商品重量 0.4Kg

   內容簡介

《考研日語綜閤復習指導全書》按照日語考研題型分類編排(日語知識運用;閱讀理解;寫作),每一部分對基礎知識考點進行瞭梳理和總結,各部分講解後有大量的具有針對性的復習演練,全麵係統地幫生提高應試能力。


   作者簡介

韓思遠,考研日語輔導講師,曾作為公派留學生在日本福井國立大學留學。從事日語教學工作15年,在詞匯、語法、閱讀等方麵有著獨特的教授方法。對輔導碩士研究生入學考試和日語國際能力測試有著豐富的經驗,尤其對考研日語命題規律瞭如指掌。著有《考研日語核心2000詞》《考研日語綜閤復習指導全書》《考研日語閱讀理解精講60篇》等應試輔導書籍,廣受考生青睞。


   目錄

   編輯推薦

《考研日語綜閤復習指導全書》是麵嚮報考非日語專業的碩士研究生編寫的綜閤性輔導教材。本書分為解讀大綱、日語知識運用、閱讀理解、作文四個部分。編著者根據長期以來的教學經驗和輔導碩士研究生入學考試的實踐,對各個部分進行瞭詳實的指導和講解。宏觀到微觀,整體把握知識點結構; 講解後配有大量的具有針對性的復習演練,全麵係統地幫生提高應試能力;在綫視頻+圖書,使得講解細緻木又威,鞏固知識點;雙色印刷,版式美觀大方,字體多變,讀者不易疲勞。


   文摘



   序言

研路探索:跨學科視野下的學術精進指南 圖書名稱:《跨學科視野下的學術精進指南:理論前沿與實踐路徑》 作者群: 知名高校資深教授、行業領軍人物、青年學者代錶 齣版社: 時代前沿教育齣版社 --- 導言:時代呼喚跨界思維 在信息爆炸與知識快速迭代的今天,單一學科的壁壘正在日益鬆動。無論是自然科學的研究,還是人文社科的探討,都越來越依賴於跨學科的知識融閤與思維碰撞。本《跨學科視野下的學術精進指南》正是在此背景下應運而生,它旨在為身處研究生階段乃至更廣闊學術領域探索的讀者,提供一套係統性、前瞻性、操作性極強的理論框架與實踐方法論。本書摒棄瞭傳統單一領域的深度剖析,轉而聚焦於學科交叉融閤所産生的創新點與增長極。 第一部分:理論基石——重塑知識圖景(約400字) 本部分著力於構建跨學科研究的理論基礎。我們首先探討瞭“知識的泛化與遷移”這一核心概念,分析瞭不同學科範式(如實證主義、解釋主義、批判理論)在麵對復閤性問題時的兼容性與衝突點。 第一章:範式融閤的哲學基礎 深入解析瞭科學哲學中關於“概念統一性”與“知識的局部有效性”的爭論。重點剖析瞭結構主義、後結構主義等思潮如何影響當代研究者對“真理”的界定,並引齣“藉用性理論(Borrowed Theory)”的有效性評估標準。 第二章:復雜係統思維與方法論 本章將復雜性科學(Complexity Science)作為核心工具,介紹其如何應用於非綫性、多反饋迴路的社會、經濟乃至生物係統中。詳細闡述瞭湧現性(Emergence)、自組織(Self-organization)等概念在社會學、管理學和生態學研究中的應用案例。讀者將學習如何將係統動力學模型初步應用於定性研究的框架構建中。 第三章:數據倫理與數字人文的張力 麵對大數據時代的挑戰,本章探討瞭信息科學、倫理學與人文學科的交匯點。重點討論瞭算法偏見(Algorithmic Bias)的識彆、大規模語料庫構建中的代錶性危機,以及如何平衡研究效率與人文關懷,為數字人文研究者提供瞭嚴格的倫理自檢清單。 第二部分:實踐路徑——交叉領域的創新驅動(約600字) 理論的價值在於指導實踐。第二部分將理論前沿與具體的學科交叉案例相結閤,展示如何通過融閤不同的研究工具和視角,解決傳統單一路徑無法企及的難題。 第四章:認知神經科學與教育心理學的融閤 本章探討瞭“具身認知(Embodied Cognition)”的最新進展,並將其應用於學習環境的設計。細緻分析瞭腦電圖(EEG)數據在評估教學乾預效果中的應用,以及如何根據“工作記憶負荷模型”優化教材的密度與結構。我們提供瞭兩個實證研究案例:一個是關於“運動對決策能力影響”的實驗設計,另一個是“虛擬現實技術輔助下的語言習得”的追蹤研究。 第五章:環境經濟學與城市規劃的協同 聚焦於可持續發展目標(SDGs)下的城市治理。本章引入瞭地理信息係統(GIS)的空間分析方法,與環境外部性理論相結閤。詳細介紹瞭如何運用投入産齣模型(Input-Output Model)測算城市基礎設施建設對區域碳排放的影響,並提齣瞭基於多目標優化算法的土地利用配置方案。 第六章:計算社會科學:新工具與新問題 計算方法不再是單一學科的專利。本章重點介紹利用自然語言處理(NLP)技術對曆史文獻、政策文本進行大規模的情感分析和主題建模。通過對社交媒體數據的實證分析,展示瞭如何追蹤社會熱點事件的演變軌跡,並強調瞭“因果推斷(Causal Inference)”在解釋社會現象時的必要審慎性。 第三部分:學術精進——研究的跨界能力培養(約500字) 成功的跨學科研究者不僅需要知識廣度,更需要高效的溝通與協作能力。本部分聚焦於研究方法的精進與學術共同體的構建。 第七章:文獻綜述的“網格化”建構 傳統的綫性綜述已無法應對知識網絡化的現實。本章提齣“語義網絡導嚮的文獻梳理法”,教導讀者如何利用概念圖譜工具,識彆學科邊界處的“空白點”與“潛在聯結點”。重點講解瞭如何撰寫具有強烈“邊界意識”的研究問題(Boundary-spanning Questions)。 第八章:協作中的溝通障礙與橋梁構建 跨學科團隊常因術語差異、方法論分歧而效率低下。本章提供瞭針對不同學科背景閤作者的“溝通預案”。例如,如何嚮經濟學傢解釋質性研究的嚴謹性,或如何嚮工程師說明社會學變量的測量難度。本書提供瞭一套“術語對譯錶”和“項目管理協作模闆”。 第九章:麵嚮未來的研究項目申請與成果轉化 跨學科項目往往更受基金委的青睞,但也對創新性要求更高。本章指導讀者如何設計一個能同時吸引不同領域評審專傢的項目摘要(Abstract)。同時,討論瞭跨界研究成果的知識産權保護與成果的社會影響力評估方法,確保研究成果能夠有效“落地”,形成實際的應用價值。 結語:開啓無限可能的學術旅程 《跨學科視野下的學術精進指南》並非提供現成的答案,而是鋪設通往創新前沿的階梯。它鼓勵讀者打破思維定勢,擁抱知識的復雜性與多樣性,最終在學科的交匯點上,發現屬於自己的研究新大陸。本書是麵嚮所有渴望突破自我、追求卓越的學者的必備工具書。 --- 目標讀者: 研究生(碩士、博士)、青年教師、從事前沿研究的科研人員。 核心價值: 理論前瞻性、方法實用性、思維啓發性。

用戶評價

評分

這本書的閱讀部分是我的“救星”。眾所周知,閱讀是考研日語中拉分最關鍵也最容易失分的一環。很多時候,不是單詞量不夠,而是對文章的宏觀把握能力不足,或者陷在細節裏齣不來。這本書在這方麵的指導可謂是教科書級彆的。它沒有直接給齣標準答案和簡單的翻譯,而是深入剖析瞭每篇文章的邏輯結構,教會我們如何識彆主旨句、如何判斷作者的寫作意圖,以及如何快速定位細節信息。我嘗試著按照書裏教授的方法去分析瞭幾篇真題文章,驚奇地發現,以前需要花費大量時間去猜的題目,現在可以通過邏輯推理得齣更準確的答案。它裏麵關於“陷阱設置”的解析特彆到位,點明瞭齣題人常用的那些小伎倆,讓我從“被動接受”變成瞭“主動迎擊”。這已經不是簡單的解題手冊,更像是一本教你如何像齣題人一樣思考的“武功秘籍”。對於想在閱讀部分穩步提升的同學來說,這本書的價值無可估量。

評分

文法和句型的講解,簡直是打開瞭我對日語語法的新世界。以往我總覺得日語語法就是一堆助詞和動詞變形的組閤,晦澀難懂。但這本書的處理方式非常接地氣,它用大量的對比和辨析來區分那些長相相似但用法迥異的文法點。比如,“わけだ”和“はずだ”的區彆,在初級階段很容易混淆,但書裏通過不同的語境和語氣色彩進行瞭深入淺齣的闡述,配上清晰的圖示和錶格,讓人一目瞭然。更重要的是,它不僅僅停留在“是什麼”的層麵,更深入到“為什麼這樣用”的層麵,解釋瞭其背後的日語思維。在練習部分,它的難度設置也很有層次感,從基礎辨析到復雜句式組閤,循序漸進,確保我們在掌握每一個知識點後,都能通過實戰演練來鞏固。我感覺,通過這本書的學習,我的日語“語感”也提升瞭一個檔次,不再是單純的“背誦”語法規則。

評分

拿到這本厚厚的書,第一感覺就是“沉甸甸的”,這分量可不是隨便說說的,感覺像是把考研日語的知識點都壓進去瞭。我一直對日語學習有點畏懼,特彆是語法部分,總是感覺零散不成體係,學瞭後麵忘瞭前麵。但翻開這本書,我發現它在結構上處理得非常巧妙。它不是簡單地堆砌知識點,而是構建瞭一個清晰的知識脈絡。一開始的基礎鞏固部分,講解得非常細緻,即便是像我這種基礎薄弱的,也能跟上節奏。而且,它很注重實戰應用,很多例句都是模擬考試場景的,不像有些教材那樣空泛。我尤其喜歡它在詞匯記憶上的方法,不是枯燥地羅列,而是結閤瞭語境和詞根詞綴,理解起來比死記硬背要容易得多。每天堅持跟著這本書的進度走,感覺焦慮感慢慢降低瞭,信心也隨之建立起來。這本書的編排思路,顯然是經驗豐富的老師嘔心瀝血的成果,能感受到作者對考研日語的深刻理解和對考生的深切關懷。

評分

聽力部分的策略指導也讓我耳目一新。傳統的聽力訓練往往側重於“多聽多練”,但對於考研這種有特定題型的考試來說,光靠“磨耳朵”是不夠的。這本書裏關於聽力場景的預判、關鍵詞的捕捉技巧、以及如何在聽力播放時同步做筆記的方法,都非常實用。它強調瞭“帶著問題去聽”的重要性,而不是被動地接收信息。我特彆受益於它對不同題型(如對話、短文、長篇聽力)的解題側重點分析。比如,對於信息獲取型的題目,重點在於抓住時間、地點、人物等核心要素;而對於理解說話者意圖的題目,則需要關注語氣詞和錶達情感的詞匯。這種精細化的指導,讓我的聽力練習目標更明確,效率也大大提高瞭。現在聽模擬題時,我能更從容地抓住重點,而不是像以前那樣,聽完一遍下來,感覺什麼都聽到瞭,但什麼都沒記住。

評分

翻譯部分是這本復習指導的壓軸大戲,也是我個人認為最能體現作者功力的地方。日語到漢語的轉換,不僅僅是詞匯的對等,更是思維邏輯的嫁接。很多同學在翻譯時容易齣現“日語式中文”的尷尬情況。這本書專門用很大篇幅講解瞭如何進行“意閤”的翻譯,它列舉瞭大量經典的長難句實例,詳細拆解瞭從日語結構到中文錶達的轉換步驟,包括如何處理被動語態、如何處理修飾語的插入等問題。作者沒有給齣一勞永逸的模闆,而是教會我們如何靈活應對各種復雜的句子結構。我按照書中的“抓主乾、理從句、調語序”的步驟進行練習後,發現自己翻譯的句子結構明顯更自然流暢瞭。這本書真正做到瞭“授人以漁”,它提供的不是標準答案,而是能夠應對未來任何新句子的分析工具和方法論,這對於考研的全麵備戰來說,無疑是極具前瞻性的指導。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有