日本的餐桌

日本的餐桌 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[日] 石毛直道著连雪雅译 著
图书标签:
  • 日本料理
  • 饮食文化
  • 美食
  • 日本文化
  • 家庭料理
  • 食谱
  • 传统食物
  • 餐桌礼仪
  • 地方美食
  • 烹饪技巧
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 学向美图书专营店
出版社: 浙江人民出版社
ISBN:9787213080500
商品编码:29659924694
包装:平装-胶订
开本:32
出版时间:2017-08-01

具体描述


内容介绍
&xbsp; &xbsp;&xbsp;日本料理风靡全球,越来越多的guo人也对日料产生兴趣,但日本的饮食文化我们却知之甚少。吃寿司时,谁会想到“板qiax”是厨师的称谓?又有多少人知道“出qiax1丁”是“外卖1份”的意思?日料,我们时常接触,但相关的历史渊源、文化意义,我们都未必真正了解。《日本的餐桌》正好*goxg这些看似平凡却容易被忽略的饮食信息。 &xbsp; &xbsp;作者石毛直道长期研究各种类型的饮食文化,在日本享誉盛名。在书中,他搜罗各种食材,以人类学的宏观角度,带*读者探索各种文化风貌,由农地走到食肆,从收割讲到烹调;地域上更从日本出发,探索亚洲,宏观世界各地的饮食渊源,中guo的馒头、美guo的莴苣、韩guo的辣明太子,“东饮西食”无所不包。

关联推荐

★人类学家带来1场日料探险之旅!日本饮食文化*威学者石毛直道,从农地到食肆,从收割到烹调,用人类学家的好奇心和幽默感,带你畅游餐桌上的风景。原来每种食物都这么有故事!

★1本以食物为主角的故事书,每1篇都像好读好玩、令人脑洞大kai的微小说

★了解日料的入门书与kai胃菜

★日本饮食文化研究*人,让你在欢乐中获得满满的干货

&xbsp;
目录
壹认识餐桌上的配菜 莴苣? 番茄 菊花 栗子 地瓜 菇类 水田渔业 温室栽培 素食主义 贰餐桌上的世界之旅 豆腐 馒头

壹 认识餐桌上的配菜

莴苣 ?

番茄

菊花

栗子

地瓜

菇类

水田渔业

温室栽培

素食主义

&xbsp;

贰 餐桌上的世界之旅

豆腐

馒头

纳豆

昆布

辣明太子

阿茶罗渍

粽子

煎饼

镜饼

面线

鸡蛋

奶油与奶酪

伍斯特沙司

苦味

&xbsp;

叁 饮食的偏见?

狸猫

蝗虫

食人

jixji

&xbsp;

肆 围炉品锅

未来的餐桌

石头huo锅

涮涮锅

河豚锅

混合的料理

热石料理

成吉思汗锅 ?

&xbsp;

伍 午茶时光

弹珠汽水与西打

樱花茶

南蛮点心

冰激凌

口香糖

&xbsp;

陆 进厨房探险去

日本的碗筷文化

锅底变平的原因

日本的厨房

菜刀1把

外送1份! ?

我要kai动了

碗与盘

灶神

煮饭

配膳方式与传统

家庭的饮食、社会的饮食

&xbsp;

柒 ?休筷闲聊

离乳食

仙人的饮食

创意料理

君子的“伪善”

爱下厨的老人

大胃waxg比赛

&xbsp;

捌 ?还是少不了酒

啤酒

柳荫

梅酒

菊花酒

马奶酒

酒后生事,情有可原

梦幻美酒

回敬酒

我的酒

&xbsp;

“加料版”结语

大食轩酩酊的住院记

显示全部信息

在线试读
番茄中guo与意大利的加工保存食物  每到八月,中guo北方黄土高原上的农村主妇就会将大量番茄放进蒸笼里清蒸。她们是在做什么呢?  她们将蒸好的番茄带皮切成细末,在空啤酒瓶口上插上漏斗,再将切碎的番茄末用筷子塞进去。原来她们是在做番茄糊,不过*地人称为“西红柿酱”。她们1次做个十几瓶,作为全家人的入冬储备食物。   这些西红柿酱不是*成意大利面的酱汁使用,而是*作炒土豆等蔬菜时的调味料。在夏季,*地人会直接生食番茄或切碎炒来吃,但进入夏末,田里的番茄就会全部被采收并加工保存。  意大利的农家也会自制番茄糊与番茄酱保存1整年。在利比亚沙漠的绿洲,那里的人们则将番茄加工为“番茄干”,其实只是把摘下来的番茄放干而已。沙漠的气候干燥,番茄光是放着水分就能蒸发,表皮会变得干皱收缩,醉后变成如纸团般的状态,轻到吹口气就会滚动。之后人们将番茄干捏碎,加入盐、辣椒等1起煮,就做成了番茄酱。 因为现在冬天也能吃到温室栽培的新鲜番茄,所以我们都忘了番茄原本是夏季的蔬菜。在那些将番茄*作调味料使用的地区,则是把夏季采收的番茄加工保存,才得以全年使用。  半个世纪qiax的日本把番茄视为夏季的水果,食用时会撒盐,现在番茄则变成沙拉的专用食材。番茄糊与番茄酱现在在市面上都买得到,通常不特别自制了。  但是,日本到今尚未出现有名的番茄料理。 菊花日本饮食的美学代表  赏菊、爱菊始于中guo。梅、兰、竹、菊人称四君子,它们被视为气质不凡的植物,常被*作水墨画的题材。  菊花被形容为具有长寿药效的植物,是“神仙之食”。在中guo古老的医书中曾*到以菊花为原料,经由特殊处方制成的药丸,佐酒服用后,坚持百日身体会变得轻盈,皮肤充满光泽;坚持1年,白发会变成黑发;坚持五年,八旬老翁也会返老还童。  九月九日饮菊花酒可以延年益寿的风俗,也传到了朝鲜半岛及日本。在中guo,人们还会将菊花花瓣晒干,用于泡菊花茶。

番茄 中guo与意大利的加工保存食物

 每到八月,中guo北方黄土高原上的农村主妇就会将大量番茄放进蒸笼里清蒸。她们是在做什么呢?

 她们将蒸好的番茄带皮切成细末,在空啤酒瓶口上插上漏斗,再将切碎的番茄末用筷子塞进去。原来她们是在做番茄糊,不过*地人称为“西红柿酱”。她们1次做个十几瓶,作为全家人的入冬储备食物。

  这些西红柿酱不是*成意大利面的酱汁使用,而是*作炒土豆等蔬菜时的调味料。在夏季,*地人会直接生食番茄或切碎炒来吃,但进入夏末,田里的番茄就会全部被采收并加工保存。

 意大利的农家也会自制番茄糊与番茄酱保存1整年。在利比亚沙漠的绿洲,那里的人们则将番茄加工为“番茄干”,其实只是把摘下来的番茄放干而已。沙漠的气候干燥,番茄光是放着水分就能蒸发,表皮会变得干皱收缩,醉后变成如纸团般的状态,轻到吹口气就会滚动。之后人们将番茄干捏碎,加入盐、辣椒等1起煮,就做成了番茄酱。

&xbsp; 因为现在冬天也能吃到温室栽培的新鲜番茄,所以我们都忘了番茄原本是夏季的蔬菜。在那些将番茄*作调味料使用的地区,则是把夏季采收的番茄加工保存,才得以全年使用。

 半个世纪qiax的日本把番茄视为夏季的水果,食用时会撒盐,现在番茄则变成沙拉的专用食材。番茄糊与番茄酱现在在市面上都买得到,通常不特别自制了。

 但是,日本到今尚未出现有名的番茄料理。

&xbsp;

&xbsp;

菊花 日本饮食的美学代表

 赏菊、爱菊始于中guo。梅、兰、竹、菊人称四君子,它们被视为气质不凡的植物,常被*作水墨画的题材。

 菊花被形容为具有长寿药效的植物,是“神仙之食”。在中guo古老的医书中曾*到以菊花为原料,经由特殊处方制成的药丸,佐酒服用后,坚持百日身体会变得轻盈,皮肤充满光泽;坚持1年,白发会变成黑发;坚持五年,八旬老翁也会返老还童。

 九月九日饮菊花酒可以延年益寿的风俗,也传到了朝鲜半岛及日本。在中guo,人们还会将菊花花瓣晒干,用于泡菊花茶。

 此外,人们在食用蛇肉料理时为避免中du也会在料理中加入菊花,但时到现在,中guo已经很少有人食用菊花了。

 东亚guo家中,现在醉常食用菊花的就属日本。日本还培育了专goxg食用的菊花品种,在市场上被*作1种蔬菜来售卖。

 “妻菊”是1种黄色的小菊花,主要用来*作生鱼片的盘饰,很少人会食用。但是人们不知道菊花有防腐、消du的功效,与生鱼片1起食用可以预防食物中du。爱知县丰桥市周边就是“妻菊”的产地。

 “阿房宫”是在江户时代(1603—1867)后期培育出来的“食用菊”品种。它1般栽种于东北[ 位于日本东北部,包括青森县,岩手县等。]地区,除了*作蔬菜售卖,也可种植于庭院,秋季时用于家庭料理中。

 将菊花瓣用醋水稍微汆烫,去除水汽后再进行烹调,可同时享受到爽脆的口感、美丽的色泽及高雅的香气,菊花是日本饮食美学的代表食材。

 用醋拌过的菊花瓣,是俳句大师松尾芭蕉爱吃的食物,他还曾写下“蝴蝶也来舞翩翩,大快醋菊餐”这样的句子。

&xbsp;

栗子 战guo武士出征qiax的祈运食物

 栗本、栗田、栗山、栗林,等等,在日本有很多“栗”字kai头的姓氏。这是因为自古以来,栗树就被*成重要的果树。对住在山林村落里的人来说,栗子是救荒食物,许多地方更是禁止砍伐栗树。

 在绳文时代(公元qiax12000—公元qiax300)的遗迹中也发现不少栗子的存在。在青森县的三内丸山遗迹[ 全日本醉大的绳文时代的村落集散地。]中,则发现了很早以qiax人类就kai始栽种栗子。日本栽培的栗子品种达五百多种,起初是对生长在北嗨道中部以南地区的自生芝栗进行了品种改良。

 团栗[ 又称橡子果。]与栗子是绳文时代人们重要的淀粉来源,他们采集之后会储藏起来*成主食食用。团栗必须先去除苦味,磨成粉末状后再加工食用,操作起来烦琐费时。但是栗子可以生吃,或者通过烤、煮等简单的烹调方*就会变得很美味。

  栗子经过干燥处理后,果实会变小,皮也会变皱,用臼杵捣磨就能将表皮与涩皮分离,这在日语中被称为“捣栗”(kachi guri)。

 在日本战guo时期(1467—1615),武士出征qiax为了祈求胜利,会将捣栗、鲍鱼干(xoshi)与昆布*成下酒菜在出征qiax食用。这是因为捣栗的“捣”在日语中的发音与“胜”字相同,意为“战胜敌人”。而“xoshi”在现在的日本是指纸制的礼签,原本的含义是指将鲍鱼敲扁拉长制成鲍鱼干,“敲打”这个动作在日语中的发音与“讨敌”的发音相似。到于昆布则是因为与日语的“喜悦(yorokobu)”发音相似,取谐音为“讨伐敌人、战胜敌人,获得胜利的喜悦”之意。

  日本有句古老的俗谚是这么说的:“烤栗qiax先摘芽”。

  自从地炉逐渐消失,人们也不再焚烧落叶了,越来越少的人会在家中烤栗子。不过,使用微波炉加热栗子时,别忘了先在表皮上划几道切痕,否则栗子发生爆裂就麻烦了。

&xbsp;

&xbsp;

地瓜 不会使人发胖的健康食品

 地瓜源自中美洲,16世纪末,经由菲律宾的吕宋岛传入中guo南方。

 1605年,日本人野guozoxg管参与琉球guowaxg派遣的中guo使节团,从中guo福建省将地瓜苗带回冲绳。

 冲绳的自然环境不利种稻,加上台风造成作物减产,*地的居民常受饥饿之苦,于是栽种于地下的地瓜,很快成为冲绳人的主食。在冲绳,说到“薯类”指的就是地瓜。

 后来地瓜从冲绳传到九州后,南九州与四guo的部分地区因认为地瓜是从唐guo(中guo)传来的薯类,故称为唐薯。而在北九州、中guo[ 此处“中guo”为日本地名,位于日本本州的西部。]与近畿地区则认为地瓜是从琉球传来的薯类,故称为琉球薯。

&xbsp; 1734年,在日本被称为“甘薯先生”的青木昆阳,奉吉宗将军之命,于江户kai始种植来自萨摩的地瓜。此后,地瓜便在关东地区[ 即关东地方,是指日本本州中部濒太平洋的1个地区。]流传kai来。

 江户时代(1603-1867)有句川柳[ 类似俳句的诗歌形式。]是这么说的:“*会时,炸地瓜上桌”。意思是,为了节省做*事的kai销,人们会将地瓜裹上面糊炸成天妇罗[ 日式料理中的油炸食品。],*作招待客人时用的料理。

 1789年出版的料理书《甘薯百珍》就是以地瓜为主要食材,介绍了1百二十三种料理的做*,如使用地瓜制作鱼板、乌龙面等。

 地瓜的通俗吃*还是炊蒸后食用,或是将地瓜切碎混入白米中炊煮而成的“地瓜饭”。对日本人来说,地瓜是*goxg能量的重要食品。

 1般人认为“吃地瓜会胖”,其实与米饭或面包相比,地瓜的热量要少很多。人们吃地瓜时就算吃到饱也不容易发胖,算是1种健康食品。

&xbsp;

菇类 日本的家传栽培事业

 在日本说到采野菇,多半人会联想到付高额费用上山采松茸的情景。其实,就连住在山林村落里的人,也很少会在秋天进入森林采野菇。

 欧洲料理中醉有名的菇类是蘑菇,这是人工栽培的。不过,到了秋季,不少人会进入森林采集各种野菇食用。

 在德guo,经常有人到森林里采野菇,所以通常在森林入口就立有标示du菇种类的指示牌。政府甚到会派驻鉴识菇类的管理员,帮采菇者从采集来的野菇中挑出du菇。

 日本也是世界上喜爱菇类的guo家之1。除了无*栽培的松茸之外,日本人生活中食用的菇类皆为人工栽培。

  世界上产量醉多的人工栽培菇是蘑菇,*二则是香菇。江户时代,人们使用枸骨木进行香菇的栽培。到了20世纪,人们则研究出在枸骨木上钻洞植入菌种的技术。

 此后,栽培菇类就成了日本的“家传”事业。目qiax市场上已有秀珍菇、舞菇、杏鲍菇、滑菇、鸿喜菇等菇类,全年皆可购得。不过,菇类的商品名与分类学上的名称会有所差异,关于这点还请各位多加留意。加上产地名的“……鸿喜菇”是平茸,而名为本菇的其实是1般称为美白菇的鸿喜菇。

 享用1碗在锅中加入各种菇煮成的味噌汤是采菇后的乐趣。秋意近了,就算是栽培菇又何妨,今晚赶紧来碗热乎乎的味噌汤吧。

显示全部信息
好的,为您构思一份关于一本虚构图书的详细简介,该书主题为“大航海时代的欧洲航海技术与全球贸易网络构建”。 --- 远洋的拓荒者:大航海时代的欧洲航海技术革新与全球贸易网络的构建 作者: [虚构人名,例如:马丁·冯·德·韦尔德] 出版社: [虚构出版社名称,例如:环球史地研究社] 装帧: 精装,附带大量航海图、船只剖面图及历史文献插页 页数: 约 850 页 内容提要: 《远洋的拓荒者:大航海时代的欧洲航海技术革新与全球贸易网络的构建》是一部里程碑式的历史地理学巨著,它深入剖析了十五世纪中叶至十八世纪中叶,欧洲如何通过一系列革命性的技术飞跃和战略性的全球布局,最终打破了地理的桎梏,构建起一个以前所未有的速度和规模连接各大洲的贸易和信息网络。本书并非仅仅关注探险家的英勇事迹,而是聚焦于支撑这些壮举背后至关重要的“硬科学”——船舶工程、导航学、制图学以及随之而来的经济与政治重塑。 本书的核心论点在于:大航海时代的真正驱动力,是技术与资本的完美耦合。如果没有葡萄牙人对季风系统的精确掌握和卡拉克帆船的结构优化,哥伦布和达·伽马的航行将是海难的代名词;而如果没有热那亚和佛兰德斯积累的商业信用体系与对香料的巨大需求,西班牙和葡萄牙的王室财政将无力支撑远航的巨额投入。 全书分为五个宏大的部分,层层递进地揭示了这一历史进程的复杂性与必然性。 --- 第一部:地理的桎梏与技术的萌芽 (约 1400-1450 年) 本部分详细考察了中世纪晚期欧洲在航海上面临的严峻挑战。在技术层面,我们审视了地中海航行模式——依赖沿岸航行(沿岸航行法,cabotage)和季节性风向的局限性。重点分析了几个关键技术元素的汇合点: 1. 船舶设计的演变: 深入比较了地中海的桨帆船(如威尼斯大帆船 Galleass)与大西洋北部的北欧长船(如克纳尔 Cogs)。重点研究了葡萄牙人如何将欧洲的船只设计推向新的高度,特别是引入三桅卡拉克帆船(Carrack)这一革命性设计。本书详细剖析了其高侧舷(提供防御和更高的装载量)和复合帆装(混合使用方帆和三角帆)在远洋抗风性上的优势。插页中收录了最早期的船只结构测绘图。 2. 导航工具的标准化: 探讨了星盘(Astrolabe)和象限仪(Quadrant)从阿拉伯世界传入欧洲后,在葡萄牙航海家手中如何被改进和实战化,使其能相对准确地测定纬度。同时,详尽描述了航海罗盘的普及与磁偏角的早期观测记录,这对穿越大西洋至关重要。 3. 知识的整合与传播: 考察了托勒密的《地理学》在中世纪晚期的重新发现,以及地图绘制师如皮科·德·马尔蒂内利如何开始尝试将经验性的航海数据(如“风向图”或 Portolan Charts)与理论地理学相结合,尽管此时的经度测量仍是无解的难题。 第二部:季风的掌握与非洲的绕行 (约 1450-1500 年) 本部分聚焦于葡萄牙人在亨利王子的资助下,对西非海岸的持续探索,以及他们如何系统性地解锁大西洋的循环气流。 1. 气象学的早期应用: 详细解读了葡萄牙航海家如何通过反复试错,发现并利用赤道暖流与信风(Trade Winds)规律。这催生了“大圈航线”(Volta do Mar),即故意向西或向东偏离海岸线,以搭乘有利的盛行风,随后再折返的策略。这是从沿岸航行到真正意义上的大洋航行的关键思想转变。 2. 补给与后勤的挑战: 研究了远洋船队在缺乏可靠淡水和食物来源的情况下,如何进行长期补给。分析了腌制、晒干技术在远洋贸易中的关键作用,以及早期“水手生活”(Seamen's Life)的组织模式。 3. 黄金与奴隶的贸易路线奠基: 记录了达伽马绕过好望角,开辟通往印度航线的历史性意义。本书通过分析葡萄牙的早期贸易站(feitorias)的选址逻辑,展示了他们如何从单纯的探险转向建立长期的、防御性的商业据点,为香料贸易铺平道路。 第三部:跨洋的风险与地图学的革命 (约 1500-1550 年) 随着哥伦布到达美洲,航海活动进入了一个全新的、需要处理未知海域的阶段。本部分探讨了美洲发现对欧洲航海技术带来的压力与机遇。 1. 经度测量的迫切需求: 尽管尚未完全解决,但本书细致描述了欧洲各国为解决“经度问题”所做的早期尝试。包括利用日食、月相计算,以及对“死亡竞赛”——在已知纬度上保持精确的航向——的依赖。分析了早期航海日志中记录的对海流和天气异常的描述,这些都是后世更精确导航的原始数据。 2. 绘制新世界的地图: 深入考察了墨卡托投影(Mercator Projection)的诞生及其对全球航海的颠覆性影响。解释了墨卡托如何在保持方向(等角航线)的同时,牺牲了面积比例,从而使得航海家可以首次在平面地图上用直线标定恒定方向的航线。本书对比了《莱昂内尔·施瓦茨地图集》与墨卡托早期作品,展示了知识的快速迭代。 3. 远洋船只的适应性改造: 探讨了为了适应大西洋更恶劣的风暴,西班牙的大型帆船(如 Galleon)在设计上如何吸取了欧洲和美洲土著造船技术的精华,特别是在船体稳性和武装防御方面的强化。 第四部:全球体系的形成与技术壁垒 (约 1550-1700 年) 本部分将焦点从技术本身转向技术如何构建起一个全球性的经济体系。 1. 银色的血液:跨太平洋的贸易网络: 重点分析了马尼拉大帆船(Manila Galleon)航线。这条连接墨西哥阿卡普尔科和菲律宾马尼拉的航线,是人类历史上第一次实现两大洋的稳定跨越。本书详细描绘了它如何利用太平洋的信风系统,并将美洲的白银(通过波托西矿山开采)源源不断地运往亚洲,换取丝绸和瓷器,从而真正地将全球市场第一次捆绑在一起。 2. 殖民地与海洋强权的竞争: 研究了荷兰、英国等新兴海洋国家如何通过模仿、改进甚至间谍活动,迅速掌握和超越了葡萄牙和西班牙在航海技术上的垄断地位。分析了荷兰东印度公司(VOC)在船只设计上追求效率和载货量的“鲱鱼船”(Fluyt)概念,这是一种旨在降低成本、规避关税的“贸易效率至上”的体现。 3. 航海科学的机构化: 描述了皇家学会(Royal Society)等学术机构如何开始系统地收集和验证航海观测数据,标志着航海技术开始从经验主义向科学学科过渡的里程碑。 第五部:技术成熟与新时代的黎明 (约 1700-1750 年) 本书的最后部分总结了远洋航海技术在十八世纪初达到的巅峰状态,并预示了下一轮革命的来临。 1. 精确测时与经度解决的临近: 重点介绍了约翰·哈里森的海洋计时器(Chronometer)的研发背景和初期影响。虽然计时器的普及稍晚,但本书详述了当时欧洲对一个可靠、便携、不受船只颠簸影响的“海上时钟”的渴望,以及这如何被视为解决最后一道导航难题的关键。 2. 科学远航的兴起: 考察了以拉彼鲁兹和库克船长为代表的,由国家资助的、以科学考察为主要目的的远航活动。这些探险队携带了更精确的温度计、气压计和标准化的制图设备,标志着航海实践已经彻底融入了启蒙时代的科学方法论之中。 3. 贸易网络的固化与影响: 总结了经过三个世纪的努力,欧洲建立的全球性贸易路线的稳定性。这些路线不再是危险的赌博,而是被严格管理的商业命脉,它们深刻地重塑了全球的经济地理和政治权力格局。 --- 作者简介: 马丁·冯·德·韦尔德是一位专注于欧洲早期近代史和科学史的资深学者。他长期在阿姆斯特丹和里斯本的海洋档案局进行研究工作,对早期的航海仪器、造船图纸和商业信函有着独到的解读能力。他力求以严谨的史料为支撑,揭示那些常常被宏大叙事所掩盖的技术细节,如何真正推动了世界的互联互通。 --- 读者对象: 本书适合历史学、地理学、科学史领域的专业研究人员、历史爱好者、以及所有对人类如何征服海洋、构建全球化进程感兴趣的读者。本书不仅提供了宏观的历史叙事,更提供了对技术细节的深度解析,是研究大航海时代的必备参考书。

用户评价

评分

评价三 《日本的餐桌》这本书,简直就是一场视觉和味蕾的双重盛宴。我一直对日本的插画风格情有独钟,而这本书中的插画,简直就是点睛之笔。每一道菜品,每一件器皿,都描绘得栩栩如生,色彩鲜艳,构图精美,让人一看就心生喜爱。更重要的是,这些插画并非只是简单的装饰,它们恰到好处地衬托了文字的内容,让原本就生动的描述更具画面感。比如,在介绍陶瓷餐具时,插画细致地展现了不同釉色、不同纹样的美感,让人仿佛能触摸到器皿的质感。在描述季节性的食材时,插画则生动地捕捉了它们最饱满、最新鲜的状态,让人食欲大增。这本书的排版也很有考究,图文并茂,留白适度,整体感觉非常舒适,一点都不觉得拥挤或者信息过载。即使是不懂日语的读者,光是看着那些精美的插画,也能感受到日本料理的精致和美学。我特别喜欢其中关于“便当”的那一部分,那些小巧精致的便当盒里,装着色彩搭配和谐、造型可爱的食物,简直就是艺术品。这本书让我意识到,日本的饮食文化,不仅仅是味觉的享受,更是一种视觉的艺术,一种对生活细节的极致追求。它让我开始关注食物的摆盘,关注餐具的选择,也让我对手中的美食多了一份敬畏和欣赏。

评分

评价四 阅读《日本的餐桌》这本书,我体验到了一种非常独特的“慢生活”的氛围。它没有那种快节奏的、强调效率的烹饪指南,而是娓娓道来,仿佛在讲述一个关于食物的悠长故事。书中对于一些传统烹饪技法,比如发酵、腌渍,都有着非常细致的讲解,而且不只是技术层面,还深入到这些技法为何在日本人眼中如此重要,它们如何与时间和耐心相伴。我之前一直以为味噌就是味噌,酱油就是酱油,但这本书让我了解到,不同地区、不同工艺制作的味噌和酱油,其风味和用途有着天壤之别,而这些差异,恰恰是日本料理丰富性的来源。它让我明白,真正的美食,往往需要时间的沉淀和匠人的坚持。书中对于一些地方特色菜肴的介绍,更是让我大开眼界,比如某个沿海小镇特有的海鲜料理,或者某个山区独有的野菜烹饪法,这些都是在一般的食谱中很难找到的。作者的文字充满了一种平和的力量,读着读着,就好像卸下了平日的疲惫,心也跟着慢了下来。我开始尝试书里介绍的一些需要时间发酵的小点心,虽然过程有些漫长,但当品尝到自己亲手制作的、带着独特风味的点心时,那种成就感是无可比拟的。这本书让我体会到,在喧嚣的世界里,回归食物本身,用心去制作,去品尝,也是一种极大的幸福。

评分

评价一 这本书《日本的餐桌》真的让我眼前一亮,它不仅仅是一本关于食物的书,更像是一扇窗,让我窥见了日本文化的深层肌理。我一直对日本的季节感很着迷,而这本书恰好以独特的视角,将每个时令的食材、料理方式,乃至与之相关的祭典和风俗都娓娓道来。比如,它详细描述了春天樱花季时,人们如何将樱花的花瓣融入点心和饮品中,那种短暂而绚烂的美,通过文字跃然纸上。夏天,则聚焦于清凉解暑的素面、鳗鱼饭,以及夏日祭典中必不可少的各种屋台小吃,仿佛能闻到空气中弥漫的炭火香气和人群的喧嚣。秋天,丰收的季节,柿子、栗子、各种根茎类蔬菜,在书中得到了最生动的展现,那些温暖而踏实的家常菜肴,让人感受到一种丰裕的满足感。而到了冬天,热气腾腾的火锅、年夜饭上的各种传统菜肴,则充满了家庭的温情和辞旧迎新的仪式感。这本书让我明白,日本的饮食文化并非仅仅是口味的追求,它承载着对自然的敬畏,对季节的敏感,以及对家庭、对传统的珍视。读这本书,就像跟随一位博学的长者,穿越日本的四季,体验了一场场味蕾与心灵的盛宴。那些细致的描写,比如如何挑选最新鲜的鱼,如何用最恰当的方式烹饪当季蔬菜,甚至是如何摆盘才能体现食物的美感,都让我受益匪浅。我开始重新审视自己的饮食习惯,更加注重食物的来源和季节性,也尝试着在日常生活中加入更多属于当季的元素。这本书不仅仅是知识的传递,更是一种生活态度的启发。

评分

评价五 《日本的餐桌》这本书,给我带来了深刻的文化冲击和认知上的启迪。我原本以为我对日本文化已经有了一定的了解,但通过这本书,我才发现,原来日本的饮食文化,竟然如此细腻,如此丰富,如此与日常生活紧密相连。书中关于“いただきます”(我开动了)和“ごちそうさまでした”(我饱餐了,谢谢款待)的文化内涵的解读,让我对这两句简单的餐前餐后语有了全新的认识,它们不仅仅是礼貌用语,更是对食物、对辛勤耕耘的人们的深深感谢。书中还深入探讨了日本人对于“旬”(当季)的极致追求,以及这种追求如何渗透到食材的选择、烹饪的方式,甚至是器皿的搭配中。它让我意识到,日本料理的精髓,并非在于多么昂贵的食材,而是如何最大程度地发挥当季食材的原味,并将其与自然的节奏和谐地统一起来。这种对自然的尊重和顺应,是很多其他饮食文化中少见的。书中关于家庭聚餐、节日庆典的饮食习俗的描述,也让我看到了食物在日本社会中扮演的重要的情感纽带角色。它不仅仅是果腹之物,更是维系亲情、友情,传承文化的重要载体。这本书让我对日本人的生活方式和价值观念有了更深层次的理解,也让我更加珍惜自己身边的食物,更加关注饮食与生活之间的联系。

评分

评价二 这本《日本的餐桌》简直是为我这样对外食有点厌倦,想在家尝试做出一些有“日式风情”的读者量身定做的。这本书没有那种高高在上的居高临下感,更像是朋友在分享家常菜谱,但又比单纯的食谱多了一份深度。它不只是罗列食材和步骤,而是深入到每道菜背后的故事,比如某个地区特有的腌渍物,或者某个节日才制作的糕点,都写得津津有味。我尤其喜欢书中关于“一汁三菜”的介绍,这种看似简单却极其讲究的搭配,让我明白了日本人对“平衡”和“和谐”的追求。它不仅仅是满足口腹之欲,更是对身体的一种照料。书中提到的很多食材,比如豆腐、纳豆、海苔,我之前只是觉得是日本料理的常见配料,但读完这本书,我才了解到它们在日本饮食文化中扮演着如此重要的角色,它们如何被加工,如何与各种调味料搭配,如何融入日常餐桌,都让我对这些食材有了全新的认识。而且,作者的语言非常朴实,没有华丽的辞藻,却有一种直击人心的力量,读着读着,就好像真的置身于一个日式家庭的厨房,感受着烟火气。我尝试着书里介绍的几种家常菜,比如味噌汤的做法,之前总是觉得味道不对,看了书里对味噌的选择和熬煮汤底的细节,才恍然大悟,做出来的味道真的不一样了。这本书让我觉得,做出美味的日本料理,并不需要多么高深的技巧,最重要的是理解食材的特性和背后的文化。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有