基本信息
書名:佳肴菜譜係列:中西涼拌(中英對照)
定價:18.00元
作者:歐陽紉澌
齣版社:廣東旅遊齣版社
齣版日期:2000-03-01
ISBN:9787806530832
字數:
頁碼:118
版次:1
裝幀:平裝
開本:24開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
內容提要
許多蔬菜都無須烹煮即能食用。這些生吃的菜不但美味可口,而且比煮熟的更能保存精華及維生素。就此點來說,中國許多省份的人,都比廣東人愛吃涼萊。而西方人更是無涼菜不歡。單是沙律的種類已是琳琅滿目,加上多彩多姿的冷凍熟肉如火雞腸、火腿片等等,更令人眼花繚亂。其實中國涼萊之多、之可口,比西方更有過之而無不及。試看中式盛筵那種堆砌到好像一幅國畫的拼盤,已經令人心醉到不忍舉箸。其實中式涼菜在烹調技巧上比外國更多花款。
涼菜除瞭可以預早烹製之外,大部分都是可以不須經過高溫多油爆炒的食物。在保健上有一定的作用,所以製作涼菜實在是一項值得推薦的烹飪方式。
目錄
蘋果拌蝦仁
椰菜蘋果沙律
豆腐涼拌季豆
三菇拌粉絲
番茄莧菜拌粉絲
雪菜豆乾粉絲
雙豆南瓜
涼拌菜花
黑椒雞翼
番茄龍眼凍湯
凍龍蝦
涼拌雞絲冷麵
蟹柳沙律
青瓜蟹柳雪芋球
椒醬什錦
子薑肉丁
涼拌伊麵
涼拌季豆
雪菜肉茸季豆
加多加多
涼拌火腿瓜錄
印度雙茄沙律
海蜇拌貢菜
海蜇三文雅之竹
涼拌海蜇雞絲
香芹啤梨拌海蜇
水晶肴肉
青瓜雪芋絲
牛舌冷麵
墨西哥雞絲沙律
麻醬拌麵
麻辣茄絲
甫角鹹菜粒
雪菜雙菇蝦仁
彩虹雪芋球
紅椰菜沙律
椰汁凍難粉
荔枝火鴨片
法汁沙律
蝦米菜甫粒
翠玉金鈎
毛豆蝦仁
海草拌芋絲
牙車筷
三色椒拌雞絲
煙三文沙律
雙絲涼拌意粉
鹵雞翼拼豬手
蒜苗豆乾
消暑涼拌
粟米火腿沙律
泰式粉絲
白雲豬手
涼拌素雞
毛豆素雞
越南酸菜鳳爪
……
作者介紹
歐陽紉澌,女士1956年畢業於香港葛量洪教育學院傢政係。在其教學生涯中,歐陽女士利用空閑時間努力廚藝於研究。
1971年歐陽女士開始設帳授徒,專門教授傢庭小菜。
1974年半工讀烹飪培訓班,訓練欲投身飲食業之人士。該項課程為熱愛烹飪人士提供一個良好的學習機會。曆年來之畢業生移居外地經營飲食業而揚威海外者甚眾。
1975年歐陽女士成立嘉饌齣版有限公司,中英對照、每菜一圖之彩色俗話說《美點佳肴》書集。
1984年《美點佳肴》被英國大齣版社HAMLYN PUBLISHING購買版權,輯成一本240頁精裝食譜THEBEST OF CHINESE COOKING,翌年更被翻譯為荷蘭文。
1989年《美點佳肴》進入日本市場,為日本大齣版社德間文庫編成五本袋裝食譜。
至今歐陽女士已寫作及齣版36本食譜。
多年來,歐陽女士除教授烹飪外,並專心緻力為食品公司試驗新産品、設計新食品及培訓食品推廣人士。
歐陽紉澌女士之食譜深為世界各地的主婦、美食傢及職業廚師所歡迎及采用。
文摘
序言
蘋果拌蝦仁
椰菜蘋果沙律
豆腐涼拌季豆
三菇拌粉絲
番茄莧菜拌粉絲
雪菜豆乾粉絲
雙豆南瓜
涼拌菜花
黑椒雞翼
番茄龍眼凍湯
凍龍蝦
涼拌雞絲冷麵
蟹柳沙律
青瓜蟹柳雪芋球
椒醬什錦
子薑肉丁
涼拌伊麵
涼拌季豆
雪菜肉茸季豆
加多加多
涼拌火腿瓜錄
印度雙茄沙律
海蜇拌貢菜
海蜇三文雅之竹
涼拌海蜇雞絲
香芹啤梨拌海蜇
水晶肴肉
青瓜雪芋絲
牛舌冷麵
墨西哥雞絲沙律
麻醬拌麵
麻辣茄絲
甫角鹹菜粒
雪菜雙菇蝦仁
彩虹雪芋球
紅椰菜沙律
椰汁凍難粉
荔枝火鴨片
法汁沙律
蝦米菜甫粒
翠玉金鈎
毛豆蝦仁
海草拌芋絲
牙車筷
三色椒拌雞絲
煙三文沙律
雙絲涼拌意粉
鹵雞翼拼豬手
蒜苗豆乾
消暑涼拌
粟米火腿沙律
泰式粉絲
白雲豬手
涼拌素雞
毛豆素雞
越南酸菜鳳爪
……
這本書的裝幀和設計感著實讓人眼前一亮,拿在手裏沉甸甸的,紙張的質感也相當不錯,讓人感覺物有所值。我當時的心情是,終於找到瞭一本能配得上我新添置的廚房電器的“搭檔”。我滿懷期待地翻開第一頁,希望能看到那些令人垂涎欲滴的菜肴圖片,那些精心設計的版麵布局,能讓我立刻産生嘗試製作的衝動。然而,越往後翻,我越發感到一種“名不副實”的失落感。我期待的是那些充滿創意的涼拌組閤,比如用分子料理技術處理的果蔬,或者用特殊香料浸泡的肉類涼菜。我希望看到關於食材新鮮度選擇的專業分析,以及不同地區風味涼拌菜的文化背景介紹。比如說,我想知道為什麼某些地區的涼拌菜偏愛用醋,而另一些則更依賴檸檬汁來提升酸度。這本書似乎跳過瞭所有這些我感興趣的深度探討,更多的是停留在非常基礎和錶麵的描述上,沒有那種能讓我駐足細品、反復研讀的乾貨。如果說烹飪是一門藝術,那麼這本書的呈現方式,更像是速寫,而不是油畫,色彩是有瞭,但深度和層次感卻明顯不足,無法滿足一個追求烹飪細節的愛好者。
評分收到這本書的時候,我簡直是欣喜若狂,因為我一直在尋找一本既能滿足我對異國風味好奇心,又能深入淺齣講解傢常菜譜的烹飪書籍。然而,打開這本書,我纔意識到自己可能誤會瞭它的“內涵”。它似乎更側重於某種特定的市場策略,而不是我所期待的那種琳琅滿目的全球美食探索之旅。我本來設想的是,能夠像翻閱一本精美的藝術品一樣,欣賞到法式清爽沙拉、意式香草涼拌、泰式酸辣開胃小菜等,每道菜都有詳盡的步驟圖解和背後的小故事。期待中,這本書應該是一本能讓我周末在傢就能變身為傢庭大廚的“秘密武器”,裏麵會收錄各種時令蔬菜的搭配秘籍,以及如何通過簡單的調味將樸素的食材提升到餐廳級彆。特彆是對於“中英對照”這個賣點,我本來以為是能幫助那些和我一樣,想學習一些基礎烹飪英文術語的朋友們,以便於未來參考國際食譜,結果書中的內容似乎並沒有在這方麵提供太多實質性的幫助,更像是一種形式上的標注,而不是真正的語言學習輔助工具。總之,這本書給我的第一印象是,它更像是一本針對特定銷售渠道的宣傳冊,而不是我渴望的那本詳盡的、充滿烹飪智慧的食譜寶典。我依然在尋找那個能真正打開我味蕾新世界的大門的那本書。
評分說實話,我購買這類書籍,最大的訴求就是“實用性”和“創新性”的完美結閤。我個人對那些僅僅是簡單羅列食材和步驟的菜譜是提不起興趣的,因為現在網絡上的免費資源已經非常豐富瞭。我需要的,是那種能提供獨特視角,或者能解決實際烹飪難題的“高手秘籍”。例如,如何避免涼拌蔬菜在放置一段時間後齣水過多,如何調製齣那種吃一口就讓人驚嘆的萬能涼拌汁,以及如何利用一些不常見的香草或醬料來提升風味層次。這本書的標題很吸引人,它暗示著一種跨越瞭地域界限的烹飪融閤,我本以為會看到將川菜的麻辣與地中海的橄欖油進行巧妙結閤的嘗試。但事實是,它更像是一本將傳統菜式硬性地分成瞭“中式”和“西式”兩個區域,然後各自簡單羅列瞭幾道傢常菜,缺乏那種真正的“交融”和“碰撞”。這種分類方式顯得過於刻闆和傳統,完全沒有展現齣“中西涼拌”這個主題所應有的廣闊視野和烹飪想象力。如果隻是想看傳統的傢常涼菜做法,我完全可以去翻閱我母親留下的那本泛黃的舊菜譜,那本可比這本書更有人情味。
評分作為一名對閱讀體驗有著較高要求的讀者,我對書籍的“信息密度”和“閱讀流暢度”非常看重。我希望每一次翻頁都能帶來新的知識點或者操作上的啓發,最好是那種能讓我一邊看一邊在腦海中構建齣整個烹飪流程的畫麵感。這本書在信息的組織上,似乎存在一些斷裂感。比如,對某些關鍵步驟的解釋含糊不清,讓人在實際操作中會産生疑問,但書中又沒有提供進一步的澄清或替代方案的說明。更彆提那個“中英對照”的設置瞭,如果對照的翻譯本身就不夠地道或者存在語病,那麼它就失去瞭作為學習工具的價值,反而會誤導讀者。我期待看到的是,那些專業的烹飪術語在不同語言下的精準對應,以及食材名稱的規範化寫法,這樣對於希望提升自己烹飪“專業度”的讀者來說,纔是真正的加分項。然而,這本書在這方麵的處理顯得有些敷衍,讀起來並不連貫,仿佛是兩份獨立資料簡單拼湊在一起的結果,使得整個閱讀體驗大打摺扣,完全達不到我心目中高品質烹飪書籍應有的水準。
評分我對“佳肴菜譜係列”這個名頭抱有極高的期望,因為這個係列以往齣的書,總能代錶著某一領域烹飪技巧的製高點,是業餘愛好者進階的必讀之作。這次選擇“中西涼拌”,我本來希望是能看到對“平衡”這一烹飪哲學的深入探討——如何平衡酸甜苦辣鹹鮮,如何在東西方食材中找到風味的和諧點。我期待裏麵有詳細的關於如何製作乳化醬汁的技巧,以及如何利用天然色素來美化涼拌菜的視覺效果。比如,如何用紫甘藍汁為菜肴增添一抹神秘的藍紫色,或者如何用薑黃來調和齣溫暖的黃色。這本書給我的感覺是,它錯失瞭一次將傳統菜肴提升到現代烹飪美學高度的絕佳機會。它更像是一本在基礎教學階段就停止瞭腳步的入門手冊,沒有給我任何可以深入鑽研的“技術壁壘”或“創新思路”。對於一個已經有一定烹飪基礎的人來說,這本書提供的價值非常有限,它未能成功地激發我探索更深層次烹飪奧秘的欲望,更像是一次淺嘗輒止的“旅行紀念品”,而不是一本可以伴隨我多年、不斷學習和成長的“烹飪聖經”。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有